















Chi siamo
Un movimento cittadino per l'educazione inclusiva
Vogliamo
Un sistema educativo basato sull'inclusione e l'equità
Sappiamo
Decenni di ricerca avvalorano l'educazione inclusiva
Difendiamo
Legalmente siamo obbligati ad adeguare il sistema all'inclusione
Creiamo
Ci mettiamo al lavoro per sviluppare l'educazione inclusiva
Decidiamo
Un'agenda inclusiva richiede organizzazione e partecipazione cittadina
Siamo sui media
Un blog per un collettivo in movimento
Pubblicazioni in evidenza sui social
Una comunità in movimento
Facendo storia(e)
Incontri partecipativi
Collettivi, scuole e gruppi di lavoro
Campagne e mobilitazioni
Guide e risorse create
Ricerca accademica
Educazione inclusiva. Volerla è crearla
Il documentario in chiaro
Un film che affronta il senso profondamente umano dell’educazione inclusiva. È già stato distribuito ed è disponibile in modo accessibile e sottotitolato in diverse lingue.
Reportage, programmi, campagne
Audiodescrizione [AD]: Introduzione al programma TESIS, Canal Sur.
(Musica di sottofondo)
Audiodescrizione [AD]: Un gruppo eterogeneo di persone entra nel campus dell'Università di Malaga, circondato da aree verdi. Si siedono su una panchina circolare di pietra e iniziano a conversare animatamente. Primi piani catturano le espressioni emozionate e l'entusiasmo nelle loro interazioni.
Audiodescrizione [AD]: Teresa Racón parla alla telecamera in un'area verde.
Teresa Racón: — Quererla es crearla è un movimento che ha avuto inizio da un workshop che si è tenuto qui, all'Università di Malaga. In esso, si sono riunite persone da tutto il panorama spagnolo —insegnanti, studenti, professionisti dell'educazione, orientatori— e, da lì, abbiamo iniziato a individuare una serie di necessità che la scuola sembrava avere. Trasformazioni che erano necessarie per renderla più inclusiva.
Audiodescrizione [AD]: Diverse persone entrano nell'edificio della Facoltà di Scienze dell'Educazione di Malaga.
Cartello: Educare nell'uguaglianza.
[Música]
Audiodescrizione [AD]:Viene mostrato l'atrio della facoltà, seguito da Ignacio Calderón che parla alla telecamera in un'area verde.
Etichetta:Ignacio Calderón, professore della Facoltà di Scienze dell'Educazione dell'UMA e membro di 'Quererla es Crearla'.
Ignacio Calderón:— Emerge da vari luoghi. Da un lato, dal sociale, dall'attivismo di molte persone che lavorano da tempo, ma anche dall'università, dal desiderio di trasformare fondamentalmente il modo in cui le scuole si occupano di tutta la popolazione.
Audiodescrizione [AD]: Un gruppo di giovani di diverse età conversano in un ambiente naturale. Si uniscono persone.
Etichetta:Il progetto 'Quererla es Crearla' dell'Università di Malaga lavora per un sistema educativo basato sull'equità e l'inclusione.
Ignacio Calderón (voce originale):—Quindi, in qualche modo, c'è un'unione tra i desideri delle persone di trasformare queste scuole e il lavoro che si sta facendo all'università per sostenere queste persone nell'elaborazione di discorsi, nella costruzione di nuove pratiche, nella trasformazione delle politiche, eccetera.
Audiodescrizione [AD]: Diana Farzaneh parla alla telecamera in un'aula del CEIP La Parra.
Cartello: Diana Farzaneh, insegnante di Pedagogia Inclusiva presso il CEIP La Parra.
Diana Farzaneh:—Gli studenti che si trovano in una situazione di esclusione sono gli studenti più vulnerabili, perché non rientrano in quel quadro normativo che intendiamo per 'normale', come possono essere gli studenti che hanno un orientamento sessuale diverso dalla maggioranza, gli studenti che presentano peculiarità cognitive, peculiarità fisiche, peculiarità nel modo di comunicare…
Per noi, le differenze non sono un problema, non sono una difficoltà. Vogliamo bambine e bambini che siano persone che valorizzino le differenze come qualcosa di meraviglioso e necessario, e non come un problema se una persona sente in modo diverso da me. Se una persona pensa, si muove o parla in modo diverso da me.
Audiodescrizione: Il gruppo di persone partecipanti si abbraccia e ride mentre la telecamera si sofferma su ognuna di loro.
Audiodescrizione: Carmen Moreno parla alla telecamera in una zona verde.
Cartello: Carmen Moreno, membro di 'Quererla es crearla'.
Carmen Moreno:—"Quererla es crearla" è un lavoro che, soprattutto, pensiamo sia la base per una scuola inclusiva. Il germe principale è che tutta la comunità educativa e tutta la società comprendano e riconoscano il diritto all'educazione inclusiva. Dobbiamo cambiare il nostro sguardo e la nostra cultura.
Audiodescrizione [AD]: Il gruppo entra in un'aula del CEIP La Parra e si siede. Viene proiettato il documentario Quererla es Crearla.
Cartello: Il gruppo lavora nella consulenza e formazione nei centri educativi affinché possano implementare un modello più egualitario nelle aule.
Audiodescrizione [AD]: Carmen Matés parla a càmera en una aula del CEIP La Parra.
Ròtul: Carmen Matés, directora del CEIP La Parra.
Carmen Matés:— Ci troviamo nella necessità che, per lavorare sull'inclusione, avevamo bisogno di invitare qualcuno di esterno che potesse aiutarci. Allora, abbiamo chiamato l'Università, abbiamo parlato con Nacho Calderón ed è venuto a darci una formazione al corpo docente su come potevamo lavorare in quella scuola inclusiva.
In un primo momento, comprendiamo che la scuola inclusiva sembra quasi magica, no? Fai una formazione e sembra che l'abbia già. E ti rendi conto, dal momento in cui inizi, che è il contrario. Che è un mondo in cui devi lavorare, giorno dopo giorno, e che al momento di affrontare qualsiasi conflitto, qualcosa di naturale nei centri educativi, la domanda è come lo affronteremo, oltre all'apprendimento. Lì abbiamo già la necessità di come possiamo farlo, no?
Audiodescrizione [AD]: Diana Farzaneh parla a càmera en una aula del CEIP La Parra.
Diana Farzaneh:—La struttura che abbiamo ora nel sistema educativo non ci permette di costruire l'inclusione fin dall'inizio, perché il curriculum presuppone una differenza. Il curriculum, così com'è organizzato ora, la maggior parte del corpo docente utilizza libri di testo, per esempio. Questo costituirà già un'enorme barriera per tutte le bambine e tutti i bambini, non solo per un gruppo più particolare, ma anche per il resto che capisce che la conoscenza viene impacchettata in un libro, che è ciò che quell'editore stabilisce. Che è ciò che si deve sapere e il resto non interessa. Ad esempio, questo è contrario ai valori culturali, no?
Nel nostro collegio ci sono bambine e bambini di culture diverse e, tuttavia, i libri di testo parlano solo di una cultura molto specifica. Le loro sono invisibilizzate. Se capissimo che questo è il curriculum, staremmo invisibilizzando e togliendo valore alla loro cultura, a quella che loro portano. Ai saperi che le bambine e i bambini portano.
Audiodescrizione [AD]: Carmen Matés parla alla telecamera in un'aula del CEIP La Parra.
Carmen Matés:—È molto difficile fare un insegnamento... di massa, no? Uguale per tutti. Beh, è facile farlo, ma non è facile che arrivi a tutti gli studenti perché ognuno impara in modo diverso e ognuno ha delle emozioni diverse e ognuno viene con uno zaino carico in modo diverso.
Dare risposta a ciascuno degli studenti è dove risiede l'esigenza del docente. Di cui abbiamo bisogno di quella formazione, di quell'aiuto, di quella riflessione costante a cui, a volte, noi docenti non siamo abituati, in cui abbiamo bisogno di imparare ascoltando l'altro.
Audiodescrizione [AD]: Viene proiettato il documentario Quererla es crearla nell'aula del CEIP La Parra. Scena iniziale: Collage. Un bambino sorride su una grande ruota dentata fucsia. In primo piano, una vecchia macchina da scrivere con una scritta che dice "ma abbiamo voluto amore". Sul lato sinistro, un documento intitolato "Convenzione sui diritti dell'infanzia (20.11.1989)."
Audiodescrizione [AD]: Successivamente, si susseguono immagini che alludono alla schiavitù e alla lotta antirazzista. Tra queste, compaiono i volti di Martin Luther King, Nelson Mandela, Rosa Parks, una donna nera che vota e manifestanti.
Narratrice (v.o.):— C'è stato un tempo in cui il colore di alcuni esseri umani li rendeva proprietà di altri, un tempo in cui la legge li discriminava e segregava. Ma abbiamo voluto libertà.
[Música]
Audiodescrizione [AD]: Scene di studenti che partecipano alla registrazione del documentario.
Etichetta 1. Coinvolgere l'istituzione.
Etichetta 2.Aiuta a evitare i pregiudizi e favorisce il dialogo tra generazioni e collettività.
Etichetta 3: Gli studenti della Facoltà di Scienze dell'Educazione hanno contribuito al progetto con un canale YouTube per offrire contenuti didattici.
Etichetta 4: Teresa Rascón, professoressa di Scienze dell'Educazione dell'UMA e membro di Quererla es Crearla.
Teresa Rascón (voce fuori campo):—La partecipazione degli studenti qui all'università a questi video tutorial è stata davvero molto partecipativa fin dall'inizio. Inoltre, è stato un lavoro che considero molto arricchente per loro perché hanno avuto un periodo in cui hanno dovuto preparare le sceneggiature. I tutor le hanno riviste e, da lì, hanno dovuto impararle, registrarle...
Cioè, penso che per loro, almeno la valutazione che hanno fatto di quel processo, sia stata molto positiva. E il fatto di vedere che quel prodotto che viene elaborato qui, all'interno dell'università, non rimane tra queste quattro mura, ma esce fuori e che avrà davvero utilità, per formare, ad esempio...
Audiodescrizione [AD]: Teresa Rascón parla alla telecamera in una zona verde.
Teresa Rascón (voce fuori campo):—Ad esempio, noi lo stiamo utilizzando per corsi di formazione per il corpo docente. È persino disponibile sulla pagina web dell'università. Cioè, qualsiasi centro educativo che voglia può accedere alla pagina diwww.creemoseducacioninclusiva.com e lì hanno caricato tutte le risorse che abbiamo creato.
Audiodescrizione [AD]: Teresa Rascón e Ignacio Calderón mostrano materiali e risorse di Quererla es Crearla al gruppo partecipante in un'aula del CEIP La Parra.
Ignacio Calderón (voce fuori campo):— Sono emerse dalla realtà un sacco di narrazioni creative su come le persone possono trasformare la realtà, quella che sta facendo loro del male o che è molto migliorabile. Da lì emergono le guide che sono state realizzate.
Audiodescrizione [AD]: Ignacio Calderón parla alla telecamera in una zona verde.
Ignacio Calderón:— Sono state costruite diverse guide: una guida per costruire politiche pubbliche; una guida che gli studenti hanno realizzato rivolta ad altri studenti, affinché loro stessi costruiscano le proprie scuole. Cioè, non devono aspettare che lo facciano gli insegnanti, ma loro stessi si mettono all'opera per costruire queste scuole inclusive.
Audiodescrizione [AD]: Tre giovani sfogliano una rivista intitolata Come rendere inclusiva la scuola, di L'avventura di Imparare.
Ignacio Calderón:— Esiste una guida realizzata da famiglie su come dissentire nelle scuole; una guida per orientatori e orientatrici per costruire pratiche di orientamento conformi all'inclusione e ai diritti umani.
Audiodescrizione [AD]: Ignacio Calderón parla alla telecamera in una zona verde.
Ignacio Calderón:—E, infine, ce n'è un'altra affinché le scuole stesse possano costruire processi di ricerca-azione-partecipazione, che è l'altra grande metodologia che abbiamo utilizzato.
Audiodescrizione [AD]: Riunione ufficiale tra la ministra dell'Istruzione, Pilar Alegría, e il segretario di Stato per l'Istruzione, Alejandro Tiana, e due giovani, seduti di fronte a loro. Una delle giovani si rivolge a loro.
Giovane:—... hanno provato a espellerlo dalla scuola. E abbiamo un amico, che si chiama Rubén, che è stato effettivamente cacciato dalla scuola.
Audiodescrizione [AD]: In uno spazio all'aperto, due giovani ballano sullo sfondo e un terzo giovane, in sedia a rotelle, rimane vicino a un tavolo in primo piano. Successivamente, un giovane con uno zaino cammina in una piazza con tavoli di ristoranti.
Cartello: Il documentario Quererla es crearla, diretto da Cecilia Barriga e a cui ha partecipato il collettivo, è stato proiettato al Museo Reina Sofía di Madrid.
Audiodescrizione [AD]: Ignacio Calderón parla inquadrato in una zona verde.
Ignacio Calderón:—Il documentario 'Quererla es crearla' è un documentario diretto da Cecilia Barriga, una cineasta cilena con una lunga carriera, ed emerge da una storia: la storia di Rubén Calleja e della sua famiglia nella lotta per il suo diritto all'educazione inclusiva, che gli era stato violato e che, recentemente, è stato riconosciuto dall'ONU come una violazione da parte dello Stato spagnolo di un diritto umano fondamentale di un bambino.
Audiodescrizione [AD]: Antón Fontao, in una scena del documentario, parla inquadrato accanto a un'altra persona.
Ignacio Calderón:—Partendo da lì, da quella storia, il documentario funge da specchio di tutto il processo di ricerca avviato, che ha una parte biografica nella storia di Rubén, ma anche nelle storie di altre famiglie che raccontano cosa è successo loro nelle scuole, cosa non funziona…
Audiodescrizione [AD]: Raúl Aguirre di fronte a una giovane che comunica con gesti. Successivamente, Indira accanto a un adulto e un giovane che le prestano attenzione e sorridono. Dietro Indira, in un ambiente naturale, una giovane fa bolle di sapone accanto a una persona adulta che sembra sorridere.
Audiodescrizione [AD]: Tre giovani seduti su una panchina di pietra. Tutti e tre guardano verso la telecamera. Malena Calderón, partecipante al documentario Quererla es Crearla, è seduta al centro. Alla sua sinistra, Alberto Sánchez, anch'egli partecipante.
Malena Calderón:— Registrare questo documentario è stato molto positivo, perché abbiamo stretto molte amicizie in Spagna, abbiamo potuto parlare con la ministra dell'Istruzione per sistemare le cose nelle scuole, o almeno provarci.
Audiodescrizione [AD]: Quattro giovani partecipanti al documentario che conversano animatamente. Tra loro ci sono Rubén Calleja, Antón Fontao e Malena Calderón. L'ambiente è uno spazio all'aperto con muri in pietra. Successivamente, due giovani seduti su un terreno naturale. Uno di loro, dipinge o legge su un tablet. L'altro sembra giocare con la terra.
Malena Calderón:— Abbiamo comunicato che tutti devono essere inclusi nelle scuole e che molti bambini si sentono esclusi perché non sono nelle classi ordinarie.
Alberto Sánchez:—È stata una grande esperienza perché mi ha dato parecchie cose, tra cui sapere che, anche se sembra che tu sia solo, non lo sei, perché ci sono persone che stanno vivendo la stessa cosa tua. E, beh, mi è servito sia per sostenere che per essere sostenuto dalle persone che hanno partecipato a questo.
Audiodescrizione [AD]:Il gruppo partecipante alla formazione CEIP La Parra si riunisce, in cerchio, in un ambiente naturale o parco. Conversano e scambiano idee.
Alberto Sánchez:—Con il documentario, quello che vogliamo chiedere è che tutti debbano essere inclusi, senza dividerli per conoscenze, capacità o altro. Che si aprano le menti e i cuori degli insegnanti e degli studenti, eccetera. Tutti, insomma.
Audiodescrizione [AD]:Il gruppo entra nella scuola e percorre i suoi spazi naturali per dirigersi verso l'aula. Dietro di loro, un autobus blu.
[Música]
Audiodescrizione [AD]: Carmen Moreno parla alla telecamera.
Carmen Moreno:— Tutto il lavoro che si sta sviluppando in 'Quererla es crearla', come ad esempio il documentario o le diverse guide e strumenti che sono stati elaborati, è una finestra aperta verso la società affinché, coloro che si sentono identificati o vogliono iniziare a lavorare nelle loro scuole per una scuola inclusiva, abbiano materiali disponibili. Possano trasformare quelle scuole.
Audiodescrizione [AD]: Diverse persone del gruppo si fermano ed esplorano un ambiente naturale con cactus.
Audiodescrizione [AD]: Teresa Rascón parla in camera in un'area verde.
Teresa Rascón (voce fuori campo):—Ci imbattiamo ancora in certe resistenze all'interno dell'istituzione scolastica che impediscono che determinate azioni possano essere condivise, e non rimangano nell'ambito di un'aula o di un insegnante. Che la sorte di uno studente non dipenda da un insegnante, ma sia responsabilità di un centro.
Audiodescrizione [AD]: Teresa Rascón parla con una delle partecipanti a Quererla es crearla.
Audiodescrizione [AD]: Quattro partecipanti parlano tra loro in un ambiente naturale con cactus.
Audiodescrizione [AD]: Malena Calderón parla con un'altra partecipante in uno spazio naturale.
Audiodescrizione [AD]: Ignacio Calderón parla con un giovane partecipante in un ambiente naturale.
Audiodescrizione [AD]: Diana Farzaneh parla con un partecipante in un ambiente naturale.
Teresa Rascón (voce fuori campo):— Serve maggiore consapevolezza sociale. Abbiamo lavorato con famiglie che avevano già un percorso attivista, e bisogna sensibilizzare un altro ambito della società che non ha quel percorso.
Audiodescrizione [AD]: Diana Farzaneh parla in camera in un'aula del CEIP La Parra.
Diana Farzaneh:—Dobbiamo costruire una comunità in cui le persone abbiano bisogno le une delle altre, si aiutino, si amino… così come sono. E questo non può essere fatto solo da un gruppo, ma dobbiamo essere tutti insieme: devono esserci gli insegnanti, gli studenti, le associazioni, il comune. È qualcosa che dobbiamo fare tutti, credendo fondamentalmente che sia possibile. Qui l'utopia… Dobbiamo recuperare le utopie. Dobbiamo credere che sia possibile in questo mondo così catastrofico, dove sembra che non ci sia più nulla da fare. Il mondo si distrugge, si autodistrugge, e noi non possiamo fare nulla.
Audiodescrizione [AD]: Raúl Aguirre scatta foto in un ambiente naturale. Guarda in camera.
Audiodescrizione [AD]:Un gruppo di giovani si affaccia a un balcone, osservando l'ambiente e le auto che passano. Tra loro c'è Antón Fontao.
Diana Farzaneh:—Dobbiamo recuperare la consapevolezza che è possibile, perché siamo noi a costruire la realtà che abbiamo, e possiamo migliorarla. E volerla è crearla.
[Música]
Audiodescrizione [AD]: Il gruppo di persone che compongono Quererla es Crearla condividono risate, complicità e abbracci in un ambiente aperto.
Crediti:
Sceneggiatura di Juanjo Zayas.
Montaggio di José Antonio Galiano
Immagine di Macarena Texeira.
Audiodescrizione [AD]: Introduzione al programma È arrivata l'ora, diretto da Roberto López. Presentazione del Progetto ‘Studenti per l'inclusione’.
(Musica)
ROBERTO LÓPEZ - R.L.:— È arrivata l'ora. Oggi è giovedì, giorno 23, e il giovedì dedichiamo uno spazio in questo tempo televisivo, per parlare di università. E, oggi, mi accompagnano tre ricercatori, tre amici che ci racconteranno un progetto molto, molto interessante.
Alla mia destra, Luz del Valle, ricercatrice del Dipartimento di Teoria e Storia dell'Educazione e M.I.D.E. Ciao, Luz, come stai?
LUZ MOJTAR - L.M.:— Ciao, bene, e tu?
R.L.:— Bene, grazie. Cos'è esattamente M.I.D.E.?
L.M.:— Metodi di Ricerca e Diagnosi in Educazione.
R.L.:— Mamma mia, quante cose. Grazie, Luz, per essere con noi. Ci accompagna anche, alla mia sinistra, María Teresa Rascón. È professoressa titolare del Dipartimento di Teoria e Storia dell'Educazione e anche M.I.D.E.
TERESA RASCÓN - T.R.:— Buongiorno.
R.L.:— Sappiamo già quello di M.I.D.E. Come stai?
T.R.:— Bene, e tu?
R.L.:— Bene, grazie. Come vanno le lezioni, tutto bene?
T.R.:— Tutto bene per ora. Abbiamo buoni studenti, non possiamo lamentarci. C'è futuro e c'è speranza.
R.L.:— Sì, lo sappiamo, lo sappiamo. Ci accompagna anche Ignacio Calderón, professore ordinario del Dipartimento di Teoria e Storia dell'Educazione, e anche M.I.D.E. Nacho, come stai?
NACHO CALDERÓN - N.C.:— Molto bene, ci ripetiamo. Tutti colleghi dello stesso dipartimento.
R.L.:— Certo, perché alla fine state tutti lavorando allo stesso progetto.
N.C.:— Sí, todos trabajamos en el mismo proyecto. Hay personas que son de otros departamentos y de otras facultades, pero, sí, nosotros, los que estamos hoy representando el proyecto, somos todos del mismo departamento.
R.L.:— Un proyecto, Luz, muy integral, porque vamos a contar que alumnado, profesionales, familias e investigadores os habéis juntado para analizar una cuestión que nos importa mucho: la inclusión en la educación, en las escuelas.
L.M.:— Exacto.
R.L.:— Eso es, en esencia, un poco el objeto de vuestro trabajo.
L.M.:— Sì, tutti insieme, tutti che remano nella stessa direzione, affinché l'educazione sia inclusiva, uguale per tutti.
R.L.:— Che tutti capiscano: in classe c'è posto per tutti. Attenzione, perché il vostro progetto, e credo che tu sia una delle promotrici, ha ricevuto un premio mondiale per il progetto «Studenti per l'inclusione».
L.M.:— «Studenti per l'inclusione» fa parte di un progetto più grande che, dall'università, è «narrativa emergente», ma che è 'Volerla è crearla'. Quell'insieme di persone di cui parlavi all'inizio.
R.L.:— Un'iniziativa che ha ricevuto il World Down Syndrome Award 2023, un premio al vostro studio, al vostro lavoro, no? Com'è stato accolto dal team?
L.M.:— Con grandissima gioia, siamo super orgogliosi. Credo che vengano mostrate immagini degli studenti, che hanno ricevuto il premio. Immagina, siamo super orgogliosi per loro, per il lavoro che hanno svolto e noi, come team professionale che li accompagna e facilita che ciò sia possibile.
R.L.:— Nacho, raccontami, in cosa consiste questo progetto premiato, per favore?
N.C.:— Bene, il progetto premiato si chiama “Studenti per l’inclusione” ed è un gruppo molto eterogeneo di studenti che abbiamo convocato qualche anno fa per realizzare una guida che ci aveva commissionato il Ministero. La guida è una guida per studenti, costruita da quegli studenti, che hanno lavorato per più di un anno in riunioni periodiche in cui aiutavano altri studenti a rendere le loro scuole più inclusive. Cioè, è il corpo studentesco stesso che prende il protagonismo e decide di uscire all'incontro, diciamo, per rendere le scuole più inclusive e non aspettare che siano i docenti o le famiglie a farlo.
E a partire da quell'inizio, che è realizzare una guida, questi studenti hanno formato docenti, tenuto un sacco di conferenze, partecipato a un documentario. Insomma.
R.L.:— Gli studenti stessi?
N.C.:— Gli studenti stessi che formano i docenti. Sì, sì.
R.L.:— Studenti, inoltre, con una diversità. Cioè, persone molto diverse.
T.R.:— Tutti noi abbiamo un gruppo molto, molto diverso. Studenti con disabilità, con diverse identità sessuali, di diverso genere, con rendimenti accademici molto differenti, razza, etnia… insomma, è un gruppo molto, molto diverso, ma si sono integrati perfettamente. Cioè, nel gruppo in nessun momento si parla di queste categorie.
R.L.:— Sì, che bello. Sono tutti studenti, insieme, che chiacchierano. Perché leggo che hanno parlato delle loro esperienze, in merito alla questione dell'inclusione, raccontando anche le loro storie di vita. Lì inizia una sorta di laboratorio di idee. Iniziano a parlare, a giungere a conclusioni, e sono loro che poi rieducano gli altri.
L.M.:— Sì, è molto curioso, il gruppo è composto da persone che non si conoscevano. In precedenza, non si conoscevano, qualcuno aveva un contatto molto sporadico perché c'erano due madri che si conoscevano, ma il gruppo era composto da sconosciuti e molto, molto diversi, come dice la mia collega. Ma, raccontando la loro esperienza e mettendola a conoscenza degli altri, si rendevano conto di avere molte cose in comune, di condividere esperienze simili. E si è creato un gruppo di amici.
R.L.:— Quanti anni hanno questi ragazzi e ragazze?
L.M.:— Il più piccolo aveva 14 anni, che ora ne ha 15. Ma dai 14 anni, più o meno, delle scuole medie, fino ai 20.
R.L.:— E voi riunite questo gruppo e cosa fate? Suppongo che tuteliate, accompagniate e traiate anche conclusioni, vero?
N.C.:— Bene, il progetto, sia con gli studenti che con altri collettivi, come ad esempio le famiglie o i professionisti, serve a dare un sostegno teorico, un sostegno scientifico, ai saperi di queste persone che, in gran parte, non sono ancora molto valorizzati nella scuola. E sappiamo che è proprio attraverso il riconoscimento di questi saperi, del valore di questi saperi, che le scuole possono progredire per essere più inclusive, affinché tutti possano trovarvi spazio.
Noi facilitiamo che ciò accada e diamo sostegno scientifico a questo lavoro che stanno svolgendo e costruendo: una scienza cittadina, che realizzano i bambini, le famiglie e che non è né ingenua né poco utile. Infatti, nelle immagini si vede un altro premio internazionale precedente che hanno ricevuto dall'associazione scientifica più grande del mondo. Lo hanno ricevuto a Chicago all'inizio dell'anno.
R.L.:— Che bello. Stiamo vedendo le immagini del gruppo di ragazzi e ragazze che avete formato. Questi 16 studenti con una grande diversità interna, che trattano le loro esperienze e raccontano le loro storie di vita. Che giungono a conclusioni ed espongono tutto ciò in congressi, workshop, mezzi di comunicazione, social network.
T.R.:— Anche al Ministero, stanno formando insegnanti, tenendo corsi di formazione per insegnanti.
R.L.:— Mamma mia.
L.M.:— Lunedì, precisamente, ne hanno uno in Galizia
R.L.:— Mi piacerebbe molto parlare con loro. Non so se potremmo farlo un giorno.
L.M.:— Quando vuoi.
R.L.:— Molto interessante. Vedi, parliamo da anni e anni con dipartimenti e ricercatori, e non so se sia mai stato fatto qualcosa di simile. Almeno nell'ambiente andaluso, no? Non lo so.
L.M.:— Non abbiamo notizia di quanto dici, dell'ambiente andaluso. Sì, è vero che, al di fuori della Spagna, conosciamo studenti. Queste immagini che sono uscite erano a un congresso a Chicago in cui c'erano altri gruppi di studenti. Hanno premiato 10 gruppi di studenti da tutto il mondo, ma di gruppi vicini non abbiamo notizia di un movimento simile.
R.L.:— E per questo avete ricevuto o hanno ricevuto il Premio Mondiale Sindrome di Down, ma, certo, quello che bisogna chiarire è che non si parla solo della sindrome di Down, ma si tratta qualsiasi tema che abbia a che fare con ognuno di noi.
T.R.:— Esattamente. In questa occasione, questo è stato il motivo del premio, ma, come diceva Nacho, l'anno scorso ne hanno vinto un altro sull'educazione inclusiva. Cioè, qui nel gruppo non hanno spazio, come ti dicevo, queste etichette. In ogni momento è un gruppo di giovani attivisti che stanno lottando per trasformare l'educazione e renderla un'educazione inclusiva.
R.L.:— Può davvero essere, e deve davvero essere, l'educazione inclusiva? Per favore, illuminatemi.
N.C.:— Può e deve esserlo, perché è moralmente necessario e deve esserlo perché è legalmente obbligatorio. In realtà, c'è ancora tutto un dibattito, purtroppo, quello del Sì o No all'educazione inclusiva, ma questo dibattito dovrebbe essere ormai superato perché ci sono un sacco di prove scientifiche internazionali degli ultimi decenni che dicono che l'educazione inclusiva non è solo moralmente migliore. È un mandato legale e morale che abbiamo noi educatori ed educatrici e, inoltre, è scientificamente più efficace dell'educazione segregata. Quindi questo dibattito in realtà dovrebbe scomparire.
Deve essere inclusiva. Ora, la domanda sarà come lo facciamo. Lì c'è molto di cui parlare e dibattere.
R.L.:— Ah, certo. Io sono padre di bambine che sono andate a scuola e, a volte, ci siamo trovati con altri papà e altre mamme che, davanti alla scuola, fanno commenti del tipo «tutti sappiamo che questo bambino non dovrebbe essere in classe perché frena la crescita e l'educazione del resto del gruppo». E, tuttavia, voi dite «no, è tutto il contrario».
T.R.:— Lo decimos nosotros y lo dice la evidencia científica internacional. Es decir, todos los estudios científicos están marcando que no hay evidencia de que afecte al rendimiento académico ni, lógicamente, al desarrollo social, sino todo lo contrario, que haya niños y niñas diversos en el aula.
R.L.:— Y cómo lo hacemos.
N.C.:— Ese es el debate. Estaba pensando, mientras hablaba Teresa, que sabemos que las sociedades inclusivas no ocurren si no es porque socializamos juntos y aprendemos juntos. Es decir, hablar de sociedades inclusivas sin
que las escuelas sean realmente inclusivas no va a ocurrir, no ocurre. ¿Esperamos que eso ocurra por mediación de las empresas? ¿Cuál es el espacio donde los niños y las niñas pueden aprender a reconocer el valor de la otra persona sin que sea un valor mediado por lo económico? No hay un espacio mejor que la escuela.
R.L.:— Además, los niños y las niñas, en ese aspecto, es como que lo tienen clarísimo. ¿Verdad Luz? ¿Qué hay en tu clase? Compañeros. No se plantean si uno es de un color, si otro tiene… No, eso ellos lo llevan de serie. Somos nosotros, luego, los que nos mareamos.
L.M.:— Non c'è dubbio. Indira è la ragazza in rosa che appare nelle immagini. Io ho una bambina piccola. Quando hanno celebrato la giornata della sindrome di Down, mia figlia ha detto in classe che lei non conosceva nessuno con la sindrome di Down, e conosce perfettamente Indira perché ha dormito a casa mia. Allora, dov'è la differenza? Indira è una bambina come le altre. Indira è Indira. Dove sono le differenze? Quelle che mettiamo noi, perché le cose devono avere un nome, ma nella convivenza si fa meglio, ed è dimostrato.
R.L.:— Insisto sulla domanda, come facciamo? Che conclusione traiamo? Affinché coloro che sono qui e coloro che sono a casa a guardare la TV oggi, questo piccolo momento, si chiedano: cosa posso fare io affinché le scuole siano più inclusive? E, di conseguenza, la nostra società.
N.C.:— Abbiamo esempi di scuole che stanno progredendo per essere più inclusive. Non si può dire «questa scuola è inclusiva» allo stesso modo in cui non possiamo dire «questa scuola è giusta quanto potrebbe essere». Possiamo sempre essere più giusti, possiamo sempre essere più inclusivi, ma ci sono scuole che stanno progredendo e questi progressi partono, fondamentalmente, dal mettere il dialogo e la partecipazione in primo piano. Cioè, che tutte le persone possano parlare e comprendere cosa sta succedendo nella scuola e possano decidere come trasformarla.
Qui, a Malaga, abbiamo una scuola che ha fatto progressi. Con cui abbiamo imparato anche noi, che ha fatto molti progressi nel suo processo per diventare più inclusiva. E ora intendiamo avviare una
rete di scuole anche, imparando da quella da una guida che è uscita da quella scuola. Quella scuola ha sviluppato un processo chiamato
«Ricerca-Azione Partecipativa». In essa, le persone analizzano per trasformare le cose e lo fanno attraverso la partecipazione. Questo processo è stato documentato con una guida che aiuta altre scuole a sviluppare i propri processi per diventare più inclusive.
R.L.:— Fantastico, davvero. In questo programma abbiamo tempo per l'università, ma dedichiamo sempre un po' di tempo alla settimana a parlare di Educazione. Parliamo dei bambini, delle bambine, degli insegnanti della comunità educativa e trovo molto interessante tutto ciò che state proponendo.
Per concludere, quali sono i prossimi passi del progetto che avete? Questa è una parte di ciò di cui abbiamo parlato. Dovrete tornare per parlare di tutto il resto.
T.R.:— Come ti dicevamo, questo progetto è terminato, ma abbiamo avuto la fortuna che il Ministero ce lo abbia rinnovato, quindi l'idea ora è continuare a lavorare e dare, persino, un approccio più internazionale a questo lavoro che stiamo facendo con famiglie, professionisti e studenti.
Vogliamo superare i confini. Infatti, stiamo stabilendo contatti con centri in America Latina, perché l'idea è che questo diventi, come già stabilito dall'UNESCO a suo tempo per l'agenda 2030 nel raggiungimento di quell'obiettivo dell'educazione inclusiva, continuare a lavorare e coinvolgere soprattutto scuole che credano veramente in questo progetto.
Chiedevi a Nacho, come possiamo farlo? Possiamo farlo mettendo al lavoro famiglie, docenti e studenti. Informando sulle pratiche di successo che stanno avvenendo anche in altri centri. Con partecipazione, dialogo.
R.L.:— Escuelas inclusivas, un futuro mejor que, al final, es de lo que se trata. Muchísimas gracias por venir y por contarnos este proyecto. A mí me ha interesado muchísimo y espero que en casa también os haya interesado.
Ignacio Calderón, profesor titular del Departamento de Teoría e Historia de la
educación, gracias por estar con nosotros.
Gracias, Luz del Valle Mojtar, investigadora del Departamento de Teoría e Historia de la Educación.
Gracias, María Teresa Rascón, profesora titular del Departamento de Teoría e Historia de la Educación
Al unísono:— Muchas gracias.
R.L.:— Grazie a voi. Restiamo in contatto, mi piacerebbe continuare a parlare di questo tema
L.M.:— Quando vorrai parlare con gli studenti, te li portiamo.
R.L.:— Affare fatto. Ora, all'uscita, ne parliamo. Parlate con la casa di produzione, cerchiamo un appuntamento. Grazie a tutti e tutte nel tempo dell'università, la nostra sezione più culturale.
Audiodescrizione [AD]: Introduzione al programma 7 TV Rota, diretto da Paco Campaña.
(Musica)
PACO CAMPAÑA - P.C.:— ‘Quererla es crearla’ fa parte di un'entità che si mette in moto per lottare per un mondo di uguali. Se per tutti la vita è molto complicata, immaginate quando parliamo, ad esempio, di situazione di disabilità, diversità funzionale e del collettivo o ambiente educativo. Di tutto questo parleremo nei prossimi minuti. Sicuramente, ci saranno famiglie che ci stanno guardando ora a cui non riguarda direttamente, ma non sappiamo mai in quale situazione potremmo trovarci. In ogni caso, deve essere una questione da affrontare tutti insieme, perché creare un mondo di uguali è compito di tutti e di tutte. Dobbiamo fare la nostra parte.
Mercedes Bernal, rappresentante della piattaforma ‘Quererla es Crearla’, bentornata.
MERCEDES BERNAL - M.B.:— Grazie mille per l'opportunità di sensibilizzare un po'.
P.C.:— È importantissimo che parliamo della vita perché è complicata. Domani parleremo di alloggi, immagina. La vita è molto complicata, ma ci sono situazioni che lo sono ancora di più. Se per qualcuno che non ha avuto un problema è difficile, immagina quando parliamo di situazioni in cui partiamo da una certa vulnerabilità per motivi fisici, psichici o per qualsiasi altro motivo. Vale la pena che ci diamo una mano.
M.B.:— Esattamente. La piattaforma ‘Quererla es crearla’ serve a promuovere un movimento sociale per rispondere a questa grande sfida o compito che abbiamo oggi come umanità: l'educazione inclusiva. Facciamo parte del movimento famiglie, studenti e professionisti che hanno un obiettivo comune: che la scuola non escluda nessuno per nessun tipo di caratteristica di genere o capacità. Che a tutti sia permesso accedere all'apprendimento e, soprattutto, alla convivenza e a una partecipazione reale.
P.C.:— El nombre ‘Quererla es Crearla’, ¿qué es?
M.B.:— La palabra es muy significativa porque tenemos que tener la convicción de que necesitamos transformarla, y para transformarla necesitamos querer. De ahí querer es crear. Si queremos, lo crearemos.
P.C.:— Si queremos, podemos.
M.B.:— Eso es.
P.C.:—In sintesi, è un'entità di recente creazione. È locale o ha un ambito regionale?
M.B.:—È statale, ma si stanno unendo persone dall'America Latina e da altri punti del mondo. È un movimento globale. Siamo tantissime persone a formarlo.
P.C.:—A Rota sta ancora muovendo i primi passi.
M.B.:—Sì. A Rota abbiamo avuto l'opportunità di realizzare un documentario, la proiezione del documentario. Ti racconto un po' l'inizio. La piattaforma è nata a seguito di un incontro avvenuto a Malaga nel 2018, durante un workshop. Questo workshop partiva da un progetto di ricerca dell'Università di Malaga. Lì si sono riunite famiglie, studenti e professionisti da tutta la Spagna. L'obiettivo era analizzare la situazione delle scuole oggi e fare una diagnosi. Da lì si è messa in moto una macchina e si sono create reti di supporto. Nel 2020, si sono continuati a fare incontri online, a causa della pandemia. Nel 2022, si è tenuto un altro workshop a Madrid. Lì ci siamo riuniti di nuovo e sono stati creati gruppi di lavoro. C'è un gruppo di orientatori, creatori di una guida molto interessante e necessaria, che presentano un'alternativa al lavoro di orientamento nelle scuole.
È il primo punto di partenza della segregazione. Ci sono altre guide per le famiglie su come dissentire e cercare supporto nel resto della società. E c'è un'altra guida, credo la più rilevante, che hanno realizzato gli studenti per altri studenti. È curioso perché, normalmente, quando pensiamo al processo di insegnamento-apprendimento, non si dice sempre come debba essere un centro in cui i protagonisti sono i bambini. Si prendono sempre decisioni al loro posto e, soprattutto, al posto di questi bambini e bambine in una situazione più vulnerabile, storicamente sempre messi a tacere. Ora, per la prima volta, stanno prendendo voce, perché partecipano alle giornate, sono presenti ai congressi, ai forum e ovunque si parli di educazione. Ovviamente, dobbiamo tenere conto dei protagonisti, che sono gli studenti stessi, e chi meglio di loro per testimoniare le loro esperienze, di come hanno vissuto la situazione a scuola, del danno che la scuola ha loro arrecato. Loro hanno gli strumenti affinché noi impariamo cosa dobbiamo modificare. Per questo, sono i protagonisti del documentario che è stato presentato qui, a Rota. Non abbiamo avuto la visione, ma la prima è stata a Madrid nel 2022.
Lì è stato presentato insieme al Ministro dell'Istruzione, Pilar Alegría. Il documentario nasce dalla storia di Rubén Calleja Rubén, un bambino con sindrome di Down che è stato espulso dalla scuola ordinaria. Racconta la lotta titanica di Alejandro e di tutta la sua famiglia per combattere e dimostrare nei tribunali che il diritto di suo figlio all'educazione inclusiva veniva violato. Racconta anche le storie di altri studenti e delle loro famiglie. Il documentario è molto interessante. Qui, a Rota, è stato organizzato dal comune. L'importante di questo documentario è che non è solo una visione di testimonianze, il che è positivo perché ci fa mettere in discussione situazioni e preconcetti di cui non ci rendiamo conto e che supportiamo, segregando.
Ma ci aiuta anche a riflettere in modo congiunto su cosa possiamo fare per trasformare la realtà attuale delle scuole.
P.C.:—Quali sono le barriere che incontra un bambino con una qualche disabilità? Quali sono i problemi e cosa possiamo fare affinché questa inclusione sia più reale? Dicevi che questo è arrivato fino ai tribunali. La legge deve avere dei limiti entro cui rientrare in quel quadro. Quali sono i problemi che si incontrano principalmente?
M.B.:—È interessante che parliamo un po' di quel quadro giuridico, come dici tu, perché il problema è che la legge non viene attuata. Se parliamo di educazione inclusiva, dobbiamo tenere presente che è un diritto fondamentale sancito dalla Convenzione sui Diritti dell'Infanzia del 1989. Molte volte, sembra che parliamo di inclusione come se fosse una moda, viene usata per tutto. È vero che l'uso della parola 'inclusione' si è un po' snaturato, il suo contenuto si è svuotato.
Per questo, è interessante vedere che è una preoccupazione a livello mondiale e globale da moltissimi anni. Uno dei quadri d'azione più rilevanti è stata la Dichiarazione di Salamanca, parlo del 1994. In essa si parlava già di inclusione. Centinaia di paesi e organizzazioni internazionali si sono riuniti per esaminare cosa necessita veramente la scuola. Che cambiamento necessita affinché sia per tutti e tutte, senza alcun tipo di eccezione? Altri organismi internazionali hanno focalizzato l'attenzione su gruppi specifici. In questo caso, ad esempio, abbiamo la Convenzione delle Nazioni Unite sui Diritti delle Persone con Disabilità. In essa si obbliga tutti i paesi a rispettare quell'educazione inclusiva. Li obbliga a mettere in atto tutti gli aggiustamenti e i supporti necessari per renderla effettiva. La Spagna l'ha ratificata nel 2008. Questo è molto importante, perché in materia di diritti umani, la stessa Costituzione dice che tutto ciò che viene ratificato in Spagna entra direttamente a far parte del nostro ordinamento giuridico. Pertanto, stiamo parlando del fatto che l'inclusione non è qualcosa di opzionale o soggetto a dibattito o opinione. È di obbligatorio rispetto.
P.C.:— Mercedes, hai menzionato in precedenza, ad esempio, la sindrome di Down. Un bambino o una bambina con sindrome di Down, deve andare in una scuola speciale o in una scuola ordinaria con bambini che non hanno la sindrome di Down? Cosa dice quel quadro giuridico?
M.B.:—Il quadro giuridico dice chiaramente che tutti, senza eccezioni, devono stare insieme. Lo Stato deve mettere tutte le risorse e le circostanze affinché ciò sia possibile. Dobbiamo partire da un'idea molto importante: siamo tutti uguali nei diritti, ma anche nella dignità e nel permettere che ognuno sia. Questa è una delle cose che non si stanno sviluppando nella scuola, dove si discrimina e si separa in base a diverse caratteristiche, come dici tu. Ovviamente, è perché esiste un modello medico nella scuola, quando questa dovrebbe essere uno spazio di apprendimento e convivenza. Abbiamo la visione di concentrarci sul bambino, l'approccio terapeutico con l'obiettivo di ripararlo. Si pensa che le difficoltà di apprendimento si attenueranno etichettando il bambino con bisogni educativi speciali.
P.C.:—Infatti, ci sono scuole speciali patrocinate dall'Amministrazione e dalla Giunta dell'Andalusia con tutti i loro plausi. Ne conosco alcune. È per scelta o per obbligo?
M.B.:—C'è stato molto dibattito e inganno su questa idea. Si è pensato che le famiglie debbano poter scegliere. Certo, se mi metti di fronte alla scelta tra un centro dove non ci sono risorse e dove, in realtà, mio figlio non riceverà la risposta di cui ha bisogno per accedere all'apprendimento, ovviamente scelgo l'opzione che mi assicura che sarà assistito. Ma non si stanno rispettando i diritti del bambino. La libera scelta della famiglia non può prevalere sul diritto del bambino di stare, partecipare e arricchirsi con tutti. Non può prevalere sul suo diritto alla convivenza.
P.C.:—Non ho alcun dubbio. Mettiti nella seguente situazione: c'è un bambino con sindrome di Down che va in una classe dove l'insegnante deve essere preparato in un modo, capisco, un po' speciale per poter assistere il bambino con una necessità speciale. Poi ti chiederò anche dei compagni, che sicuramente da bambini la prenderanno con più normalità, se possibile. Ci sarà più responsabilità nell'insegnante con il suo lavoro di apprendimento e di arricchimento personale. Dopotutto, stiamo parlando di educare. Ma mi metto nei panni dell'insegnante, che deve educare 23 bambini senza sindrome di Down e questo bambino che, come dici tu, merita uno spazio inclusivo. Per l'insegnante, non sarà facile, vero?
M.B.:—Certo, facile non è. Non si tratta di «dai, mettiamo risorse e basta». L'inclusione non è automatica, non basta mettere misure o risorse. Anche noi abbiamo bisogno di una trasformazione, del nostro sguardo, dei nostri pregiudizi e di ciò che abbiamo sempre inteso per relazionarci con persone con disabilità. Certo che la formazione è necessaria, ma anche la volontà e quel senso di umanità, come ho detto prima, per rispettare la loro dignità. Non si tratta di cercare di far sì che tutti si adattino allo stesso percorso, perché così non si sta dando pari opportunità a tutti i bambini e le bambine.
P.C.:—A che punto siamo ora? Siamo passati dal fatto che quei bambini 'malati' si nascondessero nelle case a uno scenario molto diverso, tu lo sai meglio di me. Abbiamo raggiunto un mondo molto più vicino e di tutti in cui non guardiamo in modo strano un bambino? Poco a poco, ci stiamo umanizzando in questa benedetta società? A che punto ritieni, tu che lo vivi sul campo, che ci troviamo?
M.B.:—Come dico, le leggi sono il problema. È quello che ci troviamo sempre. Su queste barriere sociali, come dicevi tu, c'è una mancanza di formazione. Purtroppo, continuiamo a vedere titoli nei notiziari della 'tipica' madre che ha bisogno di risorse e deve elemosinare ogni anno. Dobbiamo tenere presente, come dice l'investigatore e pedagogista Francesco Tonucci, che quando pensiamo a scuola inclusiva, sembra che stiamo pensando a una scuola generosa, nel senso che dipenderà dalla buona volontà e dai favori che vengono concessi a un bambino o una bambina. E niente di più lontano dalla realtà. Come abbiamo chiarito, basandoci su un contesto giuridico, stiamo parlando di diritti. E il diritto del bambino è di essere lì. Ma non è come dici tu: «si è avanzato, perché la legge c'è e i bambini stanno partecipando». Al momento, quello che si sta verificando è un'integrazione, che non è la stessa cosa dell'inclusione. Non si può confondere.
Quello di cui abbiamo bisogno non è che il bambino, semplicemente, sia presente o partecipi ad alcune attività collettive. Si tratta che il bambino si senta veramente coinvolto e implicato, che sia parte di ciò che accade in classe, nel quotidiano, che venga preso in considerazione. E per questo, l'unico modo che c'è, è rafforzare la propria identità del bambino. Che venga valorizzata la persona, le risorse e il modo in cui lo facciamo. È qualcosa che dobbiamo considerare noi stessi, come ho detto prima. Il modello medico pone il focus sul bambino, considera che abbia bisogno di essere riparato. Tutti i programmi specifici e le risorse vengono applicati sul bambino in modo individuale, quando la cosa fallisce perché, evidentemente, ci ostiniamo ad adattare il bambino. Ci ostiniamo a farlo entrare attraverso lo stesso percorso attraverso cui entrano tutti. Ed è allora che 'fallisce'.
Ci sono dei limiti. In realtà, non ci stiamo concentrando sull'ambiente, sul contesto, sulle barriere, sulla strategia metodologica o sulle risorse. Molte volte parliamo di "mancanza di risorse", ma forse stiamo usando male le risorse e non sono efficienti. Non possiamo nasconderci sempre dietro la scusa che non c'è inclusione per mancanza di risorse, perché, come ho detto prima, l'inclusione è un processo trasformativo globale. Non si basa solo sulle risorse, ma su molte cose su cui possiamo agire. Possiamo generare quella trasformazione.
P.C.:—Avere una partecipazione attiva.
M.B.:—Esatto.
P.C.:—E a Rota, come stiamo? Perché a Rota ci sono quattro o sei scuole e ci sarà un numero di ragazzi che necessitano di quella domanda perché hanno una situazione speciale. Come stiamo a Rota, rispondiamo o no?
P.C.:— Yo creo que en toda España hay centros escolares donde hay sufrimiento. En el momento en que un niño sufre en un aula, ya lo estamos haciendo mal. Es algo que creo que nos debería preocupar porque, volvemos a insistir, no hay muchos profesionales implicados que quieran el cambio y transformar. Pero, muchas veces, también se ven atados por la propia Administración, que manda mensajes contradictorios. Por un lado, la inclusión como un principio, cuando realmente no es un principio, sino un derecho que hay que cumplir. Sobre todo, necesitamos más apoyo y conciencia de que, como dijiste tú al principio, no se trata de la lucha de un colectivo específico, es algo que nos tiene que preocupar como sociedad. La situación de discapacidad puede llegar a tu puerta en cualquier momento o no, pero tenemos que luchar para que ciertas estén cubiertas.
Necesitamos cambiar la mirada de la sociedad. No percibir a las personas de una manera, equiparando las diferencias a la inferioridad. Algo que ocurre por desgracia. Pensando así, las respuestas que se le dan siempre serán segregadoras y discriminatorias. No es lo que pretendemos. Estamos luchando por la escuela inclusiva. Si conseguimos que ese espacio sea inclusivo, garantizaremos que, en todos los ámbitos, la sociedad tenga un espacio de inclusión y participación real de todos. Sin que haya grupos de personas obligados a hacer cosas aparte que podemos hacer todos juntos. Todos nos podemos enriquecer juntos.
En fin. Hay mucho trabajo. Sobre todo, de conciencia, porque hemos heredado la barrera social de una cultura capacitista. De igual forma que luchamos todos juntos para erradicar el machismo, mujeres y hombres de la mano, porque durante tantos años se ha discriminado a las mujeres, pasa igual con el capacitismo. El proceso de inclusión lleva muchos años. Tú has preguntado: «¿Cómo va Rota?» Pues muy lento, la vida de muchos niños se queda en el camino. Muchas familias tienen que verse en los juzgados y perdiendo un montón de tiempo, como le pasó a Alejandro Calleja. Es verdad que, al final, la ONU y la Justicia española le han dado la razón, pero hay desgaste económico, emocional y, sobre todo, como dice Alejandro, de tiempo. «Todo el tiempo que ha perdido mi hijo, ¿quién se lo recupera?» Esa es la cruda realidad.
P.C.:— ¿Cuántas personas en Rota forman parte de ‘Quererla es crearla'? ¿Cuántas personas tiene ya voluntarias?
M.B.:— Ahora mismo estoy yo de miembro activo, aunque hay personas que, evidentemente, van con esa filosofía y apoyan. Estamos en ello.
P.C.:— Visibilizar y hacer lo posible. Es la intención y, como decíamos antes, no solo porque nos pueda tocar algún día. Por ejemplo, no vamos a hablar de cáncer solamente porque nos toque o haya tocado a la familia, sino porque como concepto de sociedad deberíamos ser así.
Mercedes, muchísimas gracias. Suerte. Aquí tenéis una ventana para poder explicaros cuando lo creáis conveniente.
M.B.:— Una cosita más. La semana que viene tenemos un workshop en Barcelona de dos días. Será muy intenso. No será solo un congreso donde especialistas den pautas, hable de educación o inclusión. Será un trabajo colaborativo donde se crearán equipos para trabajar y llevarnos lo generado a nuestras regiones y sitios para empezar a concienciar y visibilizar. A ver si nos ponemos las pilas, hay que actuar y provocar el cambio.
P.C.:— Perfecto, si te parece, hacemos una videollamada la semana que viene. Nos lo apuntamos en nuestras agendas y nos lo cuentas. Muchísimas gracias y suerte.
M.B.:— Muchísimas gracias.
Workshop Nazionali di 'Quererla es Crearla' Iberoamerica
Indira Martínez (Vitoria), membro del collettivo 'Studenti per l'inclusione', riceve il premio Mondiale della Sindrome di Down presso la sede dell'ONU a New York.
(Indira trucca le labbra di sua madre, Noemi Preciado, in un ambiente naturale.)
Indira Martínez: Sono Indira, ho 17 anni e vivo a Gasteiz. Sono una persona che non tollera l'ingiustizia, che va avanti per lottare contro le ingiustizie. Nelle scuole, manca amore per alcune persone.
(Applausi mentre Indira riceve il premio presso la sede dell'ONU)
Indira: È stato un grande onore. Ci hanno dato quel premio per lavorare affinché le scuole siano inclusive per tutti.
(Membri del collettivo in una piazza, di fronte a sculture di diversi uomini in abito sotto un ombrello, di Ju Ming.)
Indira: È un gruppo da tutta la Spagna, diverso. Ci riuniamo e, da lì, parliamo di come dovrebbe essere la scuola, e abbiamo visto che c'erano ancora cose da cambiare. Abbiamo creato una guida molto interessante. Affinché i bambini e le bambine non passino quello che ho passato io.
La mia scuola è […] non ha né aule speciali né niente del genere. Tutti sono insieme, lì, ad imparare. È la cosa migliore per tutti.
Noemi Preciado: La nostra battaglia è e è stata affinché Indira rimanga all'interno del sistema. Indira è stata esclusa dal sistema. Le opzioni che ci offriva il sistema erano opzioni segregate.
Indira: Quello che dico sempre è che la convivenza tra tutti è possibile.
(«Il lavoro è stato presentato alla ministra dell'Istruzione, Pilar Alegría.»)
Indira: Studiare mi piace, sì, sì. Attivista lo sono già. E anche [quiero ser] politica per far sì che le leggi vengano rispettate.
(«Indira vuole diventare politica per cambiare le cose, dopo essersi sentita emarginata e sola a scuola.»)
Indira: La Convenzione delle Nazioni Unite dice che le persone con disabilità hanno diritto a un'educazione inclusiva.
(Vista di dettaglio di alcuni membri del collettivo. In primo piano, Antón Fontao Saavedrea.)
Indira: Ci sono ancora leggi che permettono di separarci. Gli insegnanti non mi spiegavano nulla. Allora, certo, mi annoiavo. Ritenevano che dovessi stare a parte. Segregata in un'aula speciale. Dicevano che dovevo stare con i miei.
(«L'ONU riconosce l'educazione inclusiva come un diritto fondamentale degli studenti. L'esperienza di Indira e quella di altri compagni sono raccolte nel documentario 'Quererla es Crearla'.»)
Noemi: Alle superiori, Indira era nell'aula ordinaria perché era 'una mia testardaggine'. Non è mai stato inteso come il suo diritto legittimo. Lei era lì, in classe; era un'inclusione fisica.
Indira: Eravamo 30 e chi era la -1? Io. Mancava loro di conoscermi. Io non ero con i miei compagni. E guarda che io ci provavo, eh? Ma niente, era impossibile. Ero totalmente invisibile. Portavo un cartello.
(«Il documentario mostra la lotta di questi studenti e dei loro familiari per un'educazione in cui tutti i bambini e le bambine abbiano spazio.»)
Noemi: Manca umanità. E la convinzione che, quando si segregono le persone per la loro condizione, si sta violando il diritto di quelle persone e il diritto degli altri. Perché si sta privando loro del diritto di convivere con la diversità.
Indira: Sto studiando, faccio corsi per disoccupati. Non ci sono aule specifiche, lì sì che mi insegnano. Sono una in più, vado felice.











































