それを望むことは、それを創造すること:インクルーシブな社会のためのインクルーシブな学校
2022年10月23日(日)、「Quererla es Crearla」は、インクルーシブな社会への前段階となるインクルーシブ教育システムを主張するため、マドリード(スペイン)のカラオ・広場に12:00に集会を呼びかけました。すべての人々を利する権利の遵守のための集会です。
集会のマニフェストは、地域、国内、国際的な100以上の団体や集団からの賛同を得ており、多くの人々が街頭に集まり、「私たちはインクルーシブ教育を望みます」という意思表示をし、それを作り出す用意のあるすべての人々や集団を支援していきます。なぜなら、そのようにして私たちは人間性を前進させ、それが私たちの子供たち、未来の世代にとって最良の遺産となり、すべての人々が尊厳を持って生きられる社会、持続可能で生きるに値する社会の実現に貢献するからです。
すべての人に利益をもたらす権利の履行のために。
メディアにおける集会
クリスティーナ・ビジャヌエバが司会を務めるLaSexta Noticias Fin de Semanaの抜粋。
音声解説 [AD]:マドリードのキャラオ広場では、よりインクルーシブな教育のためのデモが行われています。様々な年齢の多くの人々が集まっています。先頭では、多くの人々が「それを望むことは創造すること:インクルーシブな社会のための学校」、「すべての人に利益をもたらす権利の遵守のために」と書かれた横断幕を掲げています。その隣には、「私たちは今すぐインクルーシブ教育を必要としている」、「インクルーシブ教育のための家族」というメッセージの別の横断幕があります。
人々の間で様々な横断幕が見えます。一人の人が若い男性の写真と「拒絶、壁、視線、嘲笑、否定された権利のために、今日私はインクルージョンのために叫びます」という言葉が書かれた横断幕を持っています。その隣には、数人が持っている小さな布製の横断幕があり、「あなたが言うなら、そうなるでしょう」、「バシリーサ・アルメンドロス」と書かれています。自閉症の娘ルシアの母親であるベレン・フラードは、マリア・ルイサ・フェルナンデス著『アンヘルが見たもの:自閉症の子供を持つ母親の日記』という本を持っています。服に「それを望むことは創造すること」と書かれた紙のバッジをつけている人もいます。
その他に見える横断幕には、「私の兄弟が私と同じように幸せに学ぶことを望みます」、「いつかあなたは、あなたの翼を信じなかったすべての人に羽を贈るでしょう」『教育の反乱』より、「ナルンからキャラオまで、私たちは望み、創造します」、「私たちは同じくらい多様です」および「すべての人と共に、すべての人として」、NEAE委員会より。Foanpas。
クリスティーナ・ビジャヌエバが司会を務める、LaSexta Noticias Fin de Semana の一部。
音声解説 [AD]:マドリードのキャラオ広場では、よりインクルーシブな教育のためのデモが行われています。前景には、カメラに向かって話すナチョ・カルデロン。
ナチョ・カルデロン - N.C.:—私はマラガ出身のナチョ・カルデロンです。この運動に参加する一人です。私たちは、学校はインクルーシブでなければならず、誰も排除してはならず、すべての子供たちが一緒に学び、一緒に生きる権利を持っていると主張しています。そして、私たちはまさにそれを主張しています。学校が、誰も学校に余分な子供がいない状態になるまで、必要な変革を行うことを。
現実は、多くの子供たちが学校から追放されていることです。また、明示的に追放されてはいなくても、リズム、生き方、文化が尊重されないために学校で非常に辛い思いをしている子供たちもたくさんいます。学校は変わらなければなりません。変わる義務があるのです。
インクルーシブ教育は、国連によって認められた、そして我が国、我が国家によっても、障害者権利条約を通じて、そしてLOMLOE自体によっても、児童生徒の権利であると認められている、基本的な人権です。しかし、それは守られておらず、侵害されています。そして私たちは、それが変わらなければならないと、はっきりと、大声で言うためにここにいます。法律を守れ、そうです。法律を守れ。そして、現在条約と矛盾していることを、子供が学校で苦しんだり、そこが自分の居場所ではないと感じたりすることがないように、変えてください。
インタビュアー (1):—追加の措置はありますか?
N.C.:—実際、追加の措置はたくさんあります。この集団には多くの措置があり、集団自身のウェブサイトに掲載されている多くの提案があり、それらは学校をよりインクルーシブにするために使用できる道筋を示しています。実際には、それをやりたいかどうかの問題です。それ以外の問題ではありません。それは政治的意思の問題であり、市民が「ここまでだ、そして排除的な学校にこれ以上場所を与え続けることはない」と言う意思の問題です。
オーディオディスクリプション [AD]:前景には、カメラに向かって話すアレハンドロ・カジェハ。
アレハンドロ・カジェハ - A.C.:—こんにちは、おはようございます。アレハンドロ・カジェハです。この運動における私たちの役職はありません。私たちは皆、「Quererla es crearla」運動に属しています。私たちは、すべての人にとって真にインクルーシブな学校を望み、創造したいと考えています。障害や機能的多様性と呼ばれる人たちだけでなく、すべての人にとってです。なぜなら、結局のところ、インクルージョンは私たち全員の権利であり、社会全体として、私たち全員が得るか、私たち全員が失うかのどちらかだからです。インクルーシブな社会を望むなら、インクルーシブな教育を受けなければなりません。そして私たちは、特に、すでに長年の闘いを続けてきました。
私はルーベン・カジェハの父親です。彼はダウン症候群の若者です。私たちはすでに、憲法裁判所とストラスブールにまで闘いを持ち込みました。結局、障害者権利委員会の私たちに正義がもたらされ、インクルーシブ教育が、基本的人権として、現実的かつ効果的であり、人々の権利が侵害されないことを要求する勧告が発行されました。
なぜなら、私たちは個人について話しているのであって、… 彼らは私たち皆と同じ権利、同じ平等、同じ尊厳を持っているからです。
インタビュアー(1):—つまり、政府に法律を守るように求めているのですね?
A.C.:—当然です。なぜなら、国は2008年に人権条約に署名しました。その条約とその選択議定書はスペインの国内法であり、国には条約とスペイン憲法の両方を遵守する義務があります。しかし、国はそれを遵守していません。それどころか、委員会自身がスペインが、国として、締約国として、多様性または障害のある人々のインクルーシブ教育を受ける権利を深刻かつ組織的に侵害し、違反していると述べる勧告、報告書を作成しました。
インタビュアー(2):—遅れてきたので、ここで何を求めているのかお尋ねします。
A.C.:—私たちは実効性を求めています。それは憲法、障害者権利条約で認められている権利であり、憲法上の権利です。それは権利であり、基本的人権であり、真に実効性のあるものにするための基本的人権です。私たちは抽象的なことについて話しているのではありません。いいえ、インクルーシブ教育では、私たちは皆一緒にいなければなりません。
私には何人か子供がいますが、多様性のある息子は兄弟たちと一緒に、兄弟たちも彼と一緒にいます。学校でも同じです。社会でも同じです。私たちは皆一緒にいなければなりません。なぜなら、そうでなければ、私たちは互いを知ることができず、結局、インクルーシブな社会を望むなら、質の高い真のインクルーシブ教育から始めなければならないからです。支援が足りないという言い訳ではなく…いいえ、それは生徒の権利であり、行政がする親切ではありません。なぜなら、権利は親のためではなく、生徒のためだからです。教育を受ける権利、インクルーシブ教育を受ける権利を持つのは、まさに生徒たちなのです。
インタビュアー(2):—インクルーシブ教育が行われていないことには、どのような結果が伴いますか?
A.C.:—結局、LOMLOEは残念ながら、インクルージョンを権利ではなく原則として捉えており、就学判定を通じて、通常の学校から分離することを可能にしています。分離されると、結局、教育的にも社会的にも死刑宣告であり、学校や社会から人々を追放することになります。
クリスティーナ・ビジャヌエバが司会を務める、LaSexta Noticias Fin de Semana の一部。
音声解説 [AD]:マドリードのキャラオ広場では、よりインクルーシブな教育のためのデモが行われています。手前には、カメラに向かって話すスサーナ・ファハルドがいます。
スサーナ・ファハルド - S.F.:—私はスサーナ・ファハルド、ムビミエント「ケレルラ・エス・クレアルラ」のメンバーであり、メリダ市議会の教育担当議員でもあります。私たちは、すべての子どもたちが共に教育を受けられるようにするための教育の改善を主張するためにここにいます。今学校にいる子どもたちのためだけでなく、すでに学校を卒業した子どもたち、そしてこれから来る子どもたちのために、これは非常に重要です。
インタビュアー (1):—政府に法律を守らせたいとコメントされていましたが。
S.F.:—確かに。私たちは法律を遵守しなければなりません。その法律が存在すること、障害者権利条約へのコミットメントが存在し、それが有効であり、すべての人々に対してそれを履行する義務があることを認識しなければなりません。その権利が履行されないことが、児童生徒に害を与えていることを認識しなければなりません。差別されている児童生徒だけでなく、共に生きることを失う児童生徒にとってもです。
なぜなら、機会均等とは、リソースの特定の数だけではなく、それも重要ですが、私たちは共に生きること、そして私たちが関わってきた人々によって、今の私たちがあるからです。そしてそれは、多くの子供たちが直面している困難であり、関係を築くことの困難さであり、私たちが重要だと考えている、そして私たちが、繰り返しますが、今の私たちであるようにしてくれるものに、重要性が与えられていないのです。
インタビュアー(1):—この問題のスペインにおける現実はどのようなものですか?
S.F.:—スペインにおけるこの問題の現実は、各自治州の法律です…現在、LOMLOEはインクルーシブ教育を受ける権利を権利として認めていますが、依然として分離を可能にする一連の基準が定められています。
各自治州の法律もそれを支持していますが、さらに、特定のレッテルを貼られた児童生徒が追放されるというだけでなく、学校で他のニーズへの対応が見つからない少年少女たちのことを話しています。それは彼らを追放する必要のあるものではありません。
私たちは子供たちの権利、少年少女たちの権利について話しており、今日私たちが知っている普通の学校が、すべての児童生徒のための学校に変わるための実質的な改善について話しており、さらに、児童生徒と家族双方の苦しみを避けることについても話しています。
インタビュアー(1):—法律を守るということ以外に、何が必要でしょうか?
S.F.:—法律を守るということは、それらの措置を適用しなければならないということです。私たちは、多くの場面で、リソースの必要性という議論に焦点を当てていますが、それは確かに必要ですが、同時に、教員養成の改善、それが専門分野にならないようにすることについても話しています…
私たちは、共同チューター制や共同指導の導入、学校におけるユニバーサル・デザイン・フォー・ラーニング(UDL)のより多くの存在、教員養成がそれらすべてを適切かつ適切なリソースで包括できるようにすることについて話しています…
私たちは、インクルーシブな社会につながる、完全な視点の転換について話しています。なぜなら、私たちはそれを主張しなければならないからです。
なぜなら、一つのことを考慮に入れてください。学校で分離されれば、人生でも分離されます。つまり、学校を去った生徒たちは戻ってこないということです。そして通常、私が言ったように、人間関係の部分は非常に重要ですが、雇用という点でも私たちは分離されたままであり、働くことができる人は…
これは単なる生産性の問題ではありません。これは尊厳と人権の問題です。
[AD]: セサ・カメアン、カメラに向かって話す。
セサ・カメアン - S.C.:— 私は『教育革命』の会長、セサ・カメアンです。また、複雑な慢性疾患を持つ息子の母親でもあります。
インタビュアー (1):— あなたが主張していることを教えてください。
S.C.:— 私はすべての子どもたちのための教育を主張します。
インタビュアー(1):—現在のスペインの現実はどうですか?
S.C.:—法律が守られていないこと、そしてこの国で法律を破っても何も罰せられないことです。
インタビュアー(1):—国連によると、スペインは法律を遵守していないそうですが、本当ですか?
S.C.:—はい。スペインは耳を貸さないのです。これ以上許すことはできません。私の息子は、他の人々と同じように質の高い教育を受けるために20年間戦ってきました。
インタビュアー(1):—政府に対し、その法律を確実に履行するよう求めています。
S.C.:—私たちは、その法律を緊急に履行し、それ以上の遅延をしないよう求めています。彼らには存在し、そこにいる権利があります。法律を履行し、それを拡大し、すべての教育機関に必要なリソースを供給してください。そして、リソースは教育機関に行き、子供たちが分離されないようにしてください。
子供たちは明日の未来であり、現在そして未来の市民であり、尊重されなければなりません。
音声解説 [AD]:前景には、カメラに向かって話すイネス。
イネス:— Me llamo Inés, y vengo de Palma de Mallorca. Tengo una hija de 6 años con síndrome de Down y estoy en varias asociaciones inclusivas como
'APIES' (Asociación Pitiusa por la inclusión educativa y social), 'FARSEP' e 'Illes', de Baleares.
Entrevistador (1):— ¿Qué están reivindicando?
Inés:— Bueno, yo estoy reivindicando un derecho que beneficia a todos, que no es una moda sino un derecho en el que todos nos tenemos que implicar, que es la inclusión. Todos tenemos que estar juntos y se tienen que poner recursos.
Yo no estoy de acuerdo con que haya otras modalidades de educación que no sean la ordinaria, no estoy de acuerdo con la especial, ni con la combinada, ni con las aulas específicas, y creo que se tienen que poner apoyos y oportunidades para todos, empezando por el colegio y siguiendo por opciones después del cole.
En educación secundaria se tienen que poner apoyos para que la gente titule y no esté segregada. También en F.P. (Formación Profesional) y en la universidad.
皆が一緒にいなければなりません。一人ひとりが自分のことを抱え込み、人々が苦しみ、疎外されるようなことがあってはなりません。
そして、スペインが国連への批准を批准し、障害のある人々の権利を守るとするのであれば、それを実行しなければなりません。今度こそ実行しなければなりません。なぜなら、多くの苦しみがあり、それは正当ではありません。
インタビュアー(1):—スペインの現実はどうですか?
イネス:—私は、まだやるべきことがたくさんあると思います。進歩していること、そしてインクルージョンの事例がますます増えていることは事実ですが、まだやるべきことはたくさんあります。
そして見てください、パンデミックの件では、わずか数日で人々はテレワークになり、企業は他に選択肢がありませんでした。インクルージョンももっと速く進むべきです。「まあ、いつか…」「まあ、見てみましょう…」というものではありません。
いいえ、それはすべての人に利益をもたらす、多様性のある、障害のある人々の権利なのです。人々が疎外されるのを見て、それを普通と見なすことはできません。これは許されることではありません。
スペインでは前進が見られますが、それは事実であり、ますます多くの専門家が関与しているのを目にしますが、まだやるべきことはたくさんあります。例えば、ポルトガルには特別支援学校がなく、私たちは良い実践を模倣し、前進する必要があります。なぜなら、それはすべての人の義務であり、すべての人を豊かにし、助ける利益でもあるからです。いつどうなるかわからないからです。つまり、2日で人生は変わる可能性があり、誰も孤立していてはなりません。
インタビュアー:—政府には、法律を遵守し、他の国のモデルを模倣するように求めているのですね?
イネス:—はい、私たち全員が良い実践から学ぶことです。もちろん、ここスペインでも貢献できることはたくさんありますし、多くの人々が協力し、助けてくれています。スペインの様々な地域から多くの人々がここにいますが、まだ、まだやるべきことはたくさんあります。
そこにいる政治家たちは、法律によってこれらの権利が遵守されるようにしなければなりません。支援が提供され、トレーニングが行われ、意識が高まり、学校にリソースが提供されるように…そして、私たち全員が関与するように。
クリスティーナ・ビジャヌエバが司会を務めるLaSexta Noticias Fin de Semanaの抜粋。
音声解説 [AD]:マドリードのキャラオ広場では、よりインクルーシブな教育のためのデモが行われています。様々な年齢の多くの人々が集まっています。先頭では、多くの人々が「それを望むことは創造すること:インクルーシブな社会のための学校」、「すべての人に利益をもたらす権利の遵守のために」と書かれた横断幕を掲げています。その隣には、「私たちは今すぐインクルーシブ教育を必要としている」、「インクルーシブ教育のための家族」というメッセージの別の横断幕があります。
人々の間で様々な横断幕が見えます。一人の人が若い男性の写真と「拒絶、壁、視線、嘲笑、否定された権利のために、今日私はインクルージョンのために叫びます」という言葉が書かれた横断幕を持っています。その隣には、数人が持っている小さな布製の横断幕があり、「あなたが言うなら、そうなるでしょう」、「バシリーサ・アルメンドロス」と書かれています。自閉症の娘ルシアの母親であるベレン・フラードは、マリア・ルイサ・フェルナンデス著『アンヘルが見たもの:自閉症の子供を持つ母親の日記』という本を持っています。服に「それを望むことは創造すること」と書かれた紙のバッジをつけている人もいます。
その他に見える横断幕には、「私の兄弟が私と同じように幸せに学ぶことを望みます」、「いつかあなたは、あなたの翼を信じなかったすべての人に羽を贈るでしょう」『教育の反乱』より、「ナルンからキャラオまで、私たちは望み、創造します」、「私たちは同じくらい多様です」および「すべての人と共に、すべての人として」、NEAE委員会より。Foanpas。
マニフェスト
それを望むことは、それを創造すること:インクルーシブな社会のための学校
Las personas y colectivos que promovemos esta iniciativa creemos firmemente en la necesidad de transformar y mejorar el sistema educativo español desde una perspectiva inclusiva, con el convencimiento de que, de esta forma, contribuimos al desarrollo de una sociedad con mayor equidad, más justa y, por lo tanto, más democrática.
Compartimos el principio moral básico de considerar que todos los seres humanos son iguales en dignidad y derechos, independiente de las características diferenciales en cuestiones de género, capacidad, creencias, estrato social o cualquier otra y que estas características constituyen la riqueza de la diversidad humana a través de la que configuramos sociedades plurales.
Afirmamos que este convencimiento en favor de una educación inclusiva se fundamenta en un dilatado corpus de normas, convenciones y tratados internacionales que, en materia de derechos humanos, configura un Código Internacional de los Derechos Humanos, que da legitimidad y respaldo jurídico a las aspiraciones que nos movilizan para conseguir progresos más profundos y sostenidos en materia de educación inclusiva.
Recordamos que la Constitución Española, conforme a su artículo 96.1, obliga a que los tratados internacionales que España ratifique en materia de derechos humanos, pasen a formar parte de su ordenamiento jurídico y que, por ello, y por su naturaleza de normas de rango superior, obligan a que las de rango inferior (Leyes, reglamentos u otras disposiciones), deban acomodarse a lo que en dichos tratados se establezca.
Sabemos, además, que el Sistema de Naciones Unidas ha establecido como uno de los principales Objetivos para el Desarrollo Sostenible, en el marco de la Agenda 2030 (ODS 4), el compromiso ineludible para todos los estados de avanzar, sin demora, hacia el desarrollo de sistemas educativos de calidad guiados por la equidad y la inclusión.
Somos conscientes de que esta ambición educativa y social supone necesariamente una transformación profunda y sistémica de los sistemas educativos vigentes, a través de un proceso que debe hacerse sostenible en el tiempo, y que requerirá de determinación, voluntad y recursos efectivos, pero que no puede dilatarse, porque la vida escolar y el futuro de muchas niñas y niños que hoy viven ya situaciones de exclusión está en juego, y no acepta demoras.
Nos apoyamos en un amplísimo corpus de conocimientos e investigación en este ámbito, realizadas con el más alto nivel y rigor, que han puesto de manifiesto que no solo es justo y necesario sino posible y factible el desarrollo de culturas, políticas y prácticas escolares inclusivas, y nos oponemos a que todo ello quede ensombrecido por falsas creencias, mitos, malentendidos, bulos y mentiras.
Exigimos una planificación coherente a corto, medio y largo plazo, acompañada de una inversión sostenida y suficiente para generar las capacidades adecuadas en el sistema y en los docentes de todas las etapas educativas. Esta planificación e inversión permitirá crear y construir culturas, políticas y prácticas escolares que encarnen los valores de igualdad, respeto a la diversidad y desarrollo de la libertad, de forma que todo el alumnado, sin eufemismos, pueda compartir un espacio común de aprendizaje y participación social, donde sentirse parte y formar parte del grupo de niños y niñas de sus barrios, pueblos o entornos, que se aceptan y reconocen por quienes son.
Actuamos como ciudadanas y ciudadanos libres y responsables, sin ataduras a intereses económicos o de ningún otro tipo, salvo el interés superior de la infancia y el cumplimiento de los derechos que todos los niños y niñas tienen reconocidos.
Tenemos el convencimiento de que nos asiste la razón, la legalidad, y la ética que se preocupa por el cuidado, la vida plena y el bienestar de todos y todas, y aquí declaramos:
Queremos una Educación Inclusiva y vamos a apoyar a toda persona y colectivo que esté dispuesto a crearla, porque así avanzamos en nuestra humanidad, y porque este será el mejor legado para nuestros hijos e hijas, para las generaciones futuras y para ayudar a conseguir una vida en sociedad digna para toda persona, sostenible y que merezca la pena ser vivida.
