パウラ・ベルデさんと息子ルーカスさんの笑顔のポートレート。パウラさんは「Quererla es Crearla」のキャンペーン「#Excusas」のTシャツを着ています。
ポーラ・ヴェルデさんと息子ルーカスさん

国連報告書に関する対話

2024年11月26日、パウラ・ベルデさんとその息子ルーカスさんは、今年発表された国連のスペインの教育システムに関する最新報告書を受けて、母子の短い対話シリーズをソーシャルメディアで開始しました。これが彼らの呼びかけでした:

毎晩21時に、Facebookで特別な空間にご招待します。そこでは息子と共に、時々十分な注意が払われない重要なテーマについて考察します。

シンプルで身近な対話を通して、障害を理由に名指しされた人々の権利、インクルージョンを探求し、国連がスペインの教育に関する報告書で何を述べているかを見ていきます 💬❤️

🎥 会話に参加しませんか?なぜなら、権利はすべての人に属し、それについて話すことは必要だからです!
最初のビデオです 🌟 #ConversacionesALas21#HablamosDeDerechos #InformeONU24

La campaña pretende poner en el debate público un valioso y contundente informe de Naciones Unidas que es escasamente conocido entre la comunidad educativa. Hablarlo, valorarlo y reflexionarlo puede convertirse en una buena herramienta para hacer valer el derecho a la educación inclusiva, reconocido como un derecho humano desde la aprobación de la Convención

¿Quieres saber más?

動画

1. インクルーシブ教育とは?

Cargando vídeo…

–では、新しいスペースが始まりますね、お母さん…

–そして息子。

–国連の報告書について、つまり国連がスペインの教育についてどう考えているかについて話すためのものです。私はパウラです。

–私はルーカスです。

–ルーカス、インクルーシブ教育とは何ですか?

–インクルーシブ教育とは、すべての子供たちが、その特性に関係なく、同じ学校に一緒に通い、学ぶために必要なサポートを受けることです。

–素晴らしい。国連もそう言っていますし、これは選択ではなく権利だとも言っています。すべての子供たちは一緒に学ぶべきです。

–では、学校は一種類しかないのですか?

実際にはそうではありませんが、そうあるべきです。国連によれば、差別をなくし、平等な条件で学ぶためには、単一の学校が存在すべきです。

では、差別とは、子供たちが仲間から離れて学ぶことですか。

その通りです。では、また後で…

第2話で。

2. なぜすべての子どもたちを含めることが重要なのでしょうか?

Cargando vídeo…

–またここに来たね、母と子のこの空間で…

–息子だよ。

–僕はパウラです…

–そして僕はルーカスです。

–ねえ、お母さん、どうして全ての子供たちが同じ学校にいることがそんなに大切なの?

–ルーカス、それはとても大切だよ。国連も、多様な環境でより良く学ぶことができると言っているよ。差別をなくすのに役立つし、それに、社会全体は、完全で多様な学校から生まれるんだ。全ての子供たちを考慮に入れなければならない。

–じゃあ、もし子供がもっと助けを必要としたら?

–もし子供がもっと助けを必要とするなら、私たちはそれを提供し、支援、リソース、そしてその子供が通常の環境で教育を受ける権利を行使するために、私たちの手の届く範囲にあるすべてを提供しなければならない義務がある。また明日ね。

–9時です。

3. 法律についてはどうですか?

Cargando vídeo…

–ここにいますよ、また一日、私たちのスペースで、お母さん…

–息子です。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–お母さん、スペインにはインクルーシブ教育のための法律はありますか?

–ええ、でもまだ完璧ではありません。国連によると、一部の法律では、障害を理由に通常の学校から児童生徒が引き続き排除されることを許容しています。そして、他の仲間たちと共に権利としてあるべき場所にいられなくなっています。ルーカス、これについてどう思いますか?

–それはとても悪いことだと思います。なぜなら、児童生徒のインクルーシブ教育を受ける権利を侵害しているからです。それらの法律を変えなければなりません!

–そして、あなたたちはどう思いますか?

それでは、明日午前9時に会いましょう。さようなら。

さようなら。

4. リソースがない場合はどうなりますか?

Cargando vídeo…

–またここに、母さん…夜9時に私たちのスペースにいます。

–息子です。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–今日は非常にタイムリーなテーマ、リソースについて考えます。

–お母さん、学校が生徒全員を適切に支援するリソースを持っていなかったらどうなるの?

–それは問題です。国連の報告書でも、スペインはすべての学校で支援を保証するためにもっと投資すべきだと述べられています。

–どのような支援ですか?

ー 協働指導、専門家、アダプテッド・テクノロジー、アクセシブルな教材、その他必要なものすべて。

リソースよりもはるかに必要なものがあります。それは、インクルーシブな視点です。私たちは…

ー 明日、午前9時。

5. 就学に関する意見

Cargando vídeo…

–また今日も母と子の空間にいます…

–息子だよ。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–お母さん、生徒にとって最善の学校教育とは何かについて、異なる意見を持つことはできますか?

–通常の学校教育は、すべての生徒の権利です。権利については意見を言うことはできません。しかし、問題は何か知っていますか?障害があるために指名された人の近くにいない限り、それについて意見を言うことができないことを知るのに十分な情報がありません。

–では、生徒が分離されるとき、それは違法行為ですか?

–そのような慣行は国連によって非難されており、国連はすでにスペインに対し、私たちがインクルーシブ教育と呼ぶもの、つまりすべての生徒が共に生活し教育を受ける機会を持つことの推進について、何度か警告を発しています。

つまり、それは障害を理由に指名された人の権利であると同時に、他の人々の権利でもあります。では、また明日。

–9時に。さよなら。

6. 侵害された人権

Cargando vídeo…

–Aqui estamos una tarde más a las 9, en nuestro espacio madre...

–E hijo.

–Yo soy Paula...

–Y yo soy Lucas.

–Siguiendo con el tema de ayer, si el alumnado no está junto en la escuela ordinaria, ¿se perjudica a todos, entonces?

–Pues sí, Lucas, se perjudica a todos. Estamos privando a todo el alumnado de un derecho fundamental. Aunque claro, siempre hay algún alumnado que sale más perjudicado, y es aquel que oprimimos y discriminamos cuando lo apartamos.

–Esto no es una opinión, ¿no?

–No. Como decíamos ayer, los derechos NO SON OPINABLES, y ya hace mucho tiempo que España se comprometió a seguir avanzando en este sentido, cuando ratificó un tratado de Derechos Humanos como es la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, y desde el 2008 este derecho se viene vulnerando constantemente. Nos vemos mañana.

–9時です。

7. 感情的な駆け引きはインクルージョンではない

Cargando vídeo…

–皆さん、夕方から夜にかけて、私たちの母…のスペースへようこそ。

–息子。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–お母さん、なぜ一部の家族は、子供たちが普通の学校とは違う学校に行くことを受け入れるのですか?

–多くの場合、家族はそうせざるを得ないのです。「子供のためになるから」とか「そこならもっとリソースがあるから」といった論理を使いますが、それは真実ではありません。

–では、そのような家族はどのように感じますか?

–気分は良くありません。なぜなら、子供たちにとって最善ではないものを選択しなければならないと思っているからです。しかし、すべての家族は子供たちにとって最善を望んでいますが、それは子供たちの権利の範囲内でのことです。

–では、リソースは分離を正当化しないのですか?

–いいえ、分離を正当化しません。リソースは通常の学校に置かれるべきであり、これは国連もすでに言っていることです。権利を尊重して機会を与えられるべきであり、どの家族も子供の権利を侵害する他の選択肢を選ぶべきではありません。では、また明日。

–9時に。

8. 国連は親について何を言っているか?

Cargando vídeo…

–また午後から夜にかけて、私たちの母親…のスペースへようこそ。

–息子です。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–今日は非常にデリケートで、多くの論争を巻き起こすテーマを扱います。

–お母さん、親は子供たちが普通の学校とは違う学校に行くかどうかを決めるのですか?

–はい、そうですが、そうすべきではありません。国連は、インクルーシブ教育を受ける権利は子供たちのものであり、親のものではないと言っています。なぜですか?

–なぜなら、インクルージョンは大人の好みではなく、子供がみんなと一緒に学ぶ権利にかかっているからです。

–確かにですが、私たちが9時に行っている講演会でよく見るように、この権利は常に侵害されており、どのような特性を持つ子供であっても、この基本的権利を奪われるべきではありません。では、また明日。

–9時からです。

9. 12月3日

Cargando vídeo…

–また午後から夜にかけて、私たちの母...のスペースへようこそ。

–と息子。

–私はパウラです...

–そして私はルーカスです。

–ルーカス、今日は特別な日だよね?

–はい、最も弱い立場にある人々の権利を主張するために声を上げる日です。

–でもそれとは別に、君が生まれた日でもあるんだよ...

–まあ、そうですね、今日が私の誕生日です。

では、誕生日だから、願い事を一つ叶えてあげましょう。

私の願いは、私たちが夜9時に行っているこれらの話し合いが遠くまで届き、法律を変えることができ、私の兄弟であるエクトルと、すべての学校のエクトルたちが、当然受けるべきように受け入れられ、ケアされることです。

そうですね、12月3日には、これ以上ないほど必要な願いだと思います。また明日会いましょう。

9時に。

10. 障害と雇用

Cargando vídeo…

–また午後から夜にかけて、私たちのスペースへようこそ。お母さん…

–息子です。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–お母さん、特に障害のある若者と呼ばれる人たちが仕事を見つけられないのに、なぜ勉強することが重要なのでしょうか?

–それは良い質問ですね。ご存知のように、教育的なものだけでなく、多くの障壁があります。現在の教育システムでは、段階が進むにつれて、特に最も脆弱な一部の生徒が取り残され、排除されていきます。国連によると、大学で学ぶことができるのはわずか10%です。

–学校を労働者を育成する場所としてではなく、人間を育成する場所として考えるのをやめるべきです。

–多様で人間的な将来の社会を形成する人々を育てるためです。国連は、教育に投資し、アクセス可能な職業訓練(FP)を考え、すべての人々が尊厳ある仕事に就けるように必要な支援を生み出すべきだと私たちに伝えています。また明日。

–9時です。

11. 親に代わって行政が決定した場合、どうなりますか?

Cargando vídeo…

–また午後から夜にかけて、私たちの母親スペースへようこそ…

–息子。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–ルーカス、最近国連が親の選択について言っていることについて話したのを覚えていますか?

–はい、国連によれば、児童生徒の教育を受ける権利は、いかなる意見や好みよりも優先されると話しました。

–その通りです。さて、多くのケースで、行政がその児童生徒が通常の学校から排除される原因となっており、児童生徒の権利を完全に侵害し、親の意見を無視していると私たちに伝えてくれた家族がいます。私たちはどうすべきでしょうか?

–アレハンドロ・カジェハの例に倣って、告発すべきです。

–ええ、そうですね。告発はしばしば孤独に行われ、経済的・感情的な犠牲を伴います。だからこそ、社会として不正義に立ち向かわなければなりませんし…

–告発しましょう!!

–また明日。

–9時に。

12. スペイン憲法はインクルーシブ教育について何と述べていますか?

Cargando vídeo…

–また午後9時に私たちのスペースへようこそ、お母さん…

–息子です。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–今日は憲法記念日なので、いくつか思い出しておくべきことがあります。

–お母さん、スペイン憲法はインクルーシブ教育について話していますか?

–間接的ですが、はい。第27条では、すべての人々の教育を受ける権利と、機会均等を保証することについて述べています。

–それは、私たちが障害のある子供と呼んでいる子供たちも含まれますか?

–その通りです。それに、スペインは国連の障害者権利条約に署名しており、インクルーシブ教育を基本的人権として保障する義務があります。

–では、私たちの法律で認められている権利なのですか?

–はい、それは理想ではなく、法的な義務です。しかし、これが守られていると思いますか、ルーカス?

–正直、そうは思いません。

–ですから、今日、憲法の日には、スペイン国家に思い出させましょう…

–法律を尊重しなければなりません!!

–また明日。

–9時に。

13. 国連は特別学級についてどう考えていますか?

Cargando vídeo…

–また午後から夜にかけて、私たちの母...スペースへようこそ。

–そして息子。

–私はパウラです...

–そして私はルーカスです。

–お母さん、いくつかの学校が話している特別教室って何?

–それは、普通の学校の中にあるけれど、別々の教室のことよ。そこには、私たちが障害のあると呼ぶ生徒たちを、本来の教室で仲間たちと一緒に過ごすのではなく、配置するの。

–でも、それはあまりインクルーシブじゃないね。

–全くインクルーシブではないわ。国連も、それは分離の方法だと述べている。生徒が学校の内側で分離されようと外側で分離されようと、障害を理由に分離が行われるのであれば、それは教育を受けるという基本的人権を侵害することになるのよ。

–では、どうすればいいのでしょうか?

–すべてのリソースを活用して、生徒が必要な支援を受けながら同じ教室にいられるようにすべきです。そうして初めて、インクルーシブ教育を受ける権利が尊重されるのです。では、また明日。

–9時です。

14. 国連は学校における認知的アクセスとコミュニケーションについて何と述べていますか?

Cargando vídeo…

–また午後9時にお送りする、私たちのスペースの最終回へようこそ。母…

–そして息子。

–私はパウラです…

–そして私はルーカスです。

–ルーカス、大多数の人たちとは違う、見えない、聞こえない、話せない生徒たちはどのように学ぶことができるのでしょうか?

–国連は、手話、点字、ピクトグラムなどのコミュニケーションアクセシビリティツールを保証することが不可欠であると述べています。それは、彼らが他の人たちと同じことを学ぶために、異なることを学ぶ必要があるということでしょうか?

–いいえ、それは、他の人たちと同じものにアクセスするために、適応された方法が必要だということです。例えば、点字の教材や表示、ピクトグラムの教材、手話通訳者などが挙げられます。

–学校にはそれらがありますか?

大多数はそうではありません。しかし、国連は、すべての生徒の参加を保証するために投資すべきだと述べています。

では、それは皆が渡れるように橋を架けるようなものですか?

その比喩は完璧です。コミュニケーションのアクセシビリティは、それを必要とする人々を助けるだけでなく、私たち全員に利益をもたらします。なぜなら、それは平等の精神で共存することを学ぶ方法だからです。では、また。

次のシーズンでお会いしましょう。