教育制度に抑圧されて以来
セサル・ヒメネス、成人学生
数年後、大学の勉強を再開できる状態になったとき、私は可能な限り遠くまで行きました。博士論文まで書きました。当初の目的であった、おそらく14世紀の小さな説教のディスコースを書き起こし、翻訳するという目的は断念しなければなりませんでした。しかし、脳卒中の後、片方の目を失明し、その仕事には非常に繊細な視力が必要だったため、それを脇に置いて、他の何かを学ぶことにしました。古典文化には発見すべきテーマが不足していません。
教育システムにまだ抑圧される前は、古典文献学の学士号または修士号を通常通り取得していました。その後、教育学適性証明書、博士課程予備コース、そしていくつかの有給の教員職を経てきました。しかし、システムはインクルーシブではなく、構築された環境へのアクセシビリティの欠如により、状況は変化しました。
さらに勉強を続けたいのですが、今では、必要な人的サポートなしでは長い文章を書くことさえできないことに気づいています。問題は、まず第一に、脳卒中を起こし、かなりの期間活動できなくなり、この視覚障害のような後遺症が残ったことです。さらに、私が在籍していた、あるいは在籍しようとしていた大学は、おそらく意図的ではなく、知識不足から、車椅子利用者(最も目立つが、唯一の制限ではない)が所属学部で博士論文を書くための条件を満たしていませんでした。
大まかに言うと、私の指導教員のオフィスは関連する建物の2階にあり、何かを相談するたびに、彼に知らせるために別の方法(助けを求める叫びや他の教員への通知)に頼る必要がありました。実際、それは乗り越えるのがそれほど難しいことではなく、しばらくの間そうしました。付け加えるのを忘れていましたが、哲学・文学部に個人的な介助なしでたどり着くためには、大学に連れて行ってくれる(喜んで、そして誇りを持ってそうしてくれたと信じています)父の善意に頼らなければなりませんでした。
前述の件に戻りますが、ラテン語の図書館を階下に移すという満足のいく解決策を見つけることができませんでした(これも2階にあったため)、そのため、私の専門分野のマニュアルやその他の資料をその場で参照することができませんでした。この欠点に加えて、さらに大きな欠点がありました。それは、私の学部にある新聞記事アーカイブにたどり着くために必要な階段を、(エレベーターがなかったのですが、今あるかどうかはわかりません)どうやって上がれるか、その方法も見つけられなかったことです。
私が話した司書の方々は、いつでも必要な資料を下ろしてくると親切に申し出てくれましたが、それは彼女たちにとってかなり不公平だと感じました。これらすべてに加えて、事前に確認しなければどの資料が必要になるかわからないということもありました。最終的に、私が研究を行うために必要な5年間、あるいは必要な時間と回数だけ、これらの女性たちを私のために階段を上り下りさせるということが、まったく現実的ではなかったということは言うまでもありません。これらの女性たちが、文字通り「ガイド」に留まることを望みませんでした。彼女たちの夫たちは、地上、海、空を問わず私を追い詰めることができたでしょう。
すべてを要約すると、私の学部の物理的な環境へのアクセシビリティの欠如の問題だったと言えます。これらすべてに加えて、私は50ページ未満の短い論文を書くことができましたが(障害のある学生へのサービスからの執筆支援が消滅したため)、250〜300ページ、あるいはそれ以上の博士論文を執筆する状況にはありませんでした。
最後に、これらのすべての試練を乗り越えることができた場合(これはかなりありそうもないことですが)、博士論文を口頭で審査員団に提出する必要がありました(手続きがそのように機能すると思います)。障害のある学生への支援サービスから、論文の口頭審査のために何らかの支援を受けられたかどうかは不明です。なぜなら、たとえ私の仮定の審査員の大部分と知り合いで、かなり良好な関係にあったとしても、私一人ではそれができないことは明らかだからです。しかし、私はこの側面を考慮することさえしませんでした。私は、自分の学部のアカデミック・アーカイブにアクセスできないことに気づいたところで止まってしまいました。また、心理学と法学部の図書館のアクセシビリティの欠如も試しましたが、期待を裏切られることはありませんでした。これらの場所へのアクセスは不十分でした。
