「(インクルーシブな)学校に関する対話」のポスター。教育の現実と望ましい未来について、考察し対話するためのもの。背景には、開けた田園地帯の木製歩道橋を歩く人々のグループ。夕暮れ時で、太陽の光はかすか。画像の上には、マラガ大学のロゴ。写真:パウラ・ベルデ。

私たちが持つ学校と、すべての人々のためにどのように学校を作るかについての、児童生徒、家族、専門家、管理職、研究者、政策立案者間の対話

Durante los martes de mayo y junio de 2020 se llevaron a cabo una serie de Conversaciones sobre la escuela (inclusiva) compartidas en las redes a partir de la página Educación, diversidad y desigualdad en Facebook o en la lista de reproducción Conversaciones sobre la escuela (inclusiva) del perfil de YouTube de Ignacio Calderón Almendros.

Estas conversaciones pretendían ser un espacio en el que pensar públicamente sobre la realidad que vivimos en nuestras escuelas y en el que proyectar la escuela que deseamos. Las sesiones fueron grabadas y difundidas por las redes, a la vez que usadas a efectos de investigación pedagógica. A las conversaciones se inscribieron más de 200 personas; por ello, se dividieron operativamente los encuentros por colectivos. Primero, las familias; luego, estudiantes, profesionales en educación, investigadores/as, equipos directivos y representantes de los principales partidos políticos en el Parlamento. Aunque se organizaron encuentros por colectivos, la idea era que todas las personas inscritas presenciaran el resto de debates, y se invitó a la ciudadanía a seguirlos y a comentarlos en las redes. El ejercicio de escucha resultó esencial para todo el proceso.

Como fruto de todo ello, quedan para la reflexión y análisis las sesiones grabadas, que ya están usándose para procesos de formación de profesorado, con decenas de miles de visualizaciones. Por otra parte, de esos encuentros nace un documento que pretende ser de utilidad para el debate parlamentario del Proyecto de Ley Educativa en España de 2020. El texto, de descarga gratuita, es Análisis y propuestas para una nueva Ley Educativa. Conversaciones de la ciudadanía sobre la escuela inclusiva (Octaedro, 2020).

  • にアクセス ガイド 、で利用可能 PDFオンライン .
  • 対話の動画

    学校における家族の経験。望むこととできることの間で

    N.C.:—さて、皆様、ご経験やご考察を共有していただき、誠にありがとうございます。まず、私たちの家族や子供たちの学校での経験をどのように向上させることができるかに焦点を当てたいと思います。私たちは解決策を探し、互いから学ぶためにここにいることを覚えておくことが重要です。それぞれの参加は、私たちの現実をよりよく理解し、このプロセスで互いにどのように支え合えるかを理解するために不可欠です。 「望むこととできることの間で」。このタイトルが何かを呼び起こしますか、今日のセッションのきっかけになるでしょうか。皆様の発言をお待ちしています。さて、どなたか始めますか?どなたが最初に?カルメンさん。 Carmen:—ええと、今朝、学校の機能について考えていましたが、学校には2つの機能があるという結論に至りました。それは教育と社会化、つまり子供たちが共に生きることです。しかし、これらの目標を達成できない子供たちはたくさんいます。友達がいないので、教育も受けられず、社会化もできず、共に生きることもできません。では、彼らは何のために学校に行くのでしょうか?この質問を、特に過去3年間、毎日、毎日自問しています。 Rebeca:—私はサンパウロ、ブラジル出身のレベッカです。4歳と5歳児の保育教員であり、2歳の娘の母親でもあります。娘は2月に学校に入学しました。コロナウイルスの前に1ヶ月授業を受けましたが、とても温かく迎えられました。彼女は障害のある子供です。私は教師として10年の経験があり、これは母親としての初めての経験です。そこに着くと、彼らは私のことや娘のことすべてを知りたがりました。彼らは「違いを尊重すること」についてたくさん話しましたが、それは尊重を中心に回っていました。私が少し心配していた、あるステップについて先生に尋ねたことを覚えています。それは、私に「尊重を超えてどう進むか」を考えさせます。しかし、私たちは一緒にいます、それぞれが自分の世界にいます。私は娘が愛されることを望んでいます、もちろん、彼女には友達がいますし、学び、あらゆる可能性の中で共に生きることも望んでいます。それは尊重を達成するためです。 N.C.:—レベッカさん、どうもありがとうございます。マリア・カルメンさん。 マリ・カルメン:— こんにちは。カルメンさんの話を聞いて、彼女と非常に共感します。おそらく私も「特別な」子供を中学校で教育する経験をしているからでしょう。私たちが家族として抱える最大の、そして私が教師でもある問題は、行政だと思います。行政は、例えばカルメンさんが言及したようなことを隠蔽し、保護します。その人員配置の比率の不足、そのカリキュラム、そしてその人事選考に対して。私の経験から言うと、人員配置の比率は非常に高く、例えば中学校で25人の生徒を一人で担当し、その生徒たちの中に異なるグループを抱えることは不可能です。教師たちは目標を達成しなければならないと主張し、もし子供が達成できなければ、不合格にして終わりです。どうすれば助けられるかを考えることさえしません。そして、私たち家族が受けられる唯一の助けは、利用可能なリソースを持つオリエンテーションチームですが、彼らは私たちを助けるどころか、日々、子供が抱える困難を指摘するだけです。 ですから、カルメンさんが言ったことには完全に共感しました。なぜなら、子供を「普通」の学校に残すと決めるということは、そういうことなのです。あなたはぶつかり、彼らはあなたが間違っていることを証明しようとします。あなたの子供がそこにいるべきではない、あなたはそれに気づいていない、と。そして、あなたがそれを証明しようと上に進み、実際にあなたの正当性を証明する書類を持参し、会議に出席し、メモを取り、そして、グループ全体がうまくいっていないと言われたとき、それはあなただけではなく、グループ全体の問題であることに気づくのです。ですから、私はカルメンさんと、特にシステムに問題があるという点で一致します。しかし、行政がある意味で教師たちを擁護し、守っていることも考慮に入れるべきです。おそらく彼らは「おい、我々にはそのような人員がいない。準備ができていない」とは言わないでしょうが、日々、小学校では子供を維持できることに気づきます。学習の仕方が異なる子供は維持でき、社会化さえ試みることができます。カルメンさんが言及したことの一つですが、それが実現できます。しかし、中学校になると、あなたはほとんど一人で子供をそこに置いていくことになります。 そしてそれは戦いであり、母親として毎日、本当に価値があると感じる感情です。私はそう思います、価値があると思います、私たち家族が、後に続く人々のために戦い続けることは。 N:C:— マリ・カルメンさん、ありがとうございました。ロシオさん。 ロシオ:— ええ、私はロシオと申します。息子は今年3歳で、幼児クラスに通っています。彼は希少疾患を抱えており、学校に通い始めました。息子が学校に通う前から、私たちはすでに障壁に直面していました。なぜなら、彼の診断のために、スクールカウンセラーが彼を診察し、就学に関する意見書を作成する前から、担当の先生から「私は準備ができていない」「息子さんをクラスに受け入れる自信がない」「特別学級のある別の学校に連れて行って、特別学級に入れるのが一番良い」と言われたからです。 ですから、母親として、息子に会うことすらなく、すでに息子のために進路が決まっていたことに驚いています。子供が能力があるかないかさえ分からないのに、直接振り分けるというのは、非常にひどいことだと思います。もちろん、私は納得せず、戦いました。そして息子は、本来いるべき兄の学校に、通常学級に在籍しています。意見書によれば、通常学級にはサポートが必要でしたが、私たちはサポートを得るために戦い、そして彼はそれを得ています。しかし、それでもなお、彼らの道は「通常学級にはいるが、すべての内容を与えられていない、内容を調整されていない、そして彼はまだ3歳だ」という点で、すでに決められています。 ですから、システムは、すでに意見書があり、すでに障害があるというだけで、すでに進路が決まっており、そこから抜け出すことはできない、というように作られているように思えます。そして、母親として、彼らがあなたの子供に賭けたいと思っていないというのは、非常にひどいことだと思います。システムは確かに良くなく、就学も良くありません。これは変えるべきです。なぜなら、教師たちが「リソースがない」「研修がない」という言い訳をすることができるからです。まあ、私は自分の仕事で自分自身をアップデートしなければなりませんでしたし、検疫中、彼らは自分の仕事を整理し、異なって行う必要がありました。それにもかかわらず、私たちの子供たちに関しては、彼らはそれを検討すらしていません。彼らは直接、これを決められています。それが彼らにやるように言われていることだと理解していますが、それでも、個人にとっては公正ではありません。 カルメンがなぜ通常学級でなければならないのかと言ったことについてですが、私は別の方法では考えられません。なぜなら、子供たちが他の子供たちと交流しなければ、私の子供が学ぶためにも、他の子供たちが多様性を知るためにも、もし私たちが常に分離し、脇に追いやるなら、社会は決してインクルーシブにはならず、決して…問題はますます分離の問題になるからです。では、排除はどこで止まるのでしょうか? 学校から、幼い頃から。私が許せないのは、3歳から私たちに彼らが私たちに与えている障害です。3歳の子供(神経発達症でない子)が物事をできないとしても、何も問題はなく、それにもかかわらず、私の息子については常に「どうして物事ができないのか」「どうしてそれを学ばないのか」「どうしてそれをしないのか」と正当化されます…しかし、あなたは彼がそれをしないとどうして知っているのですか?あなたは彼がそれを学ばないとどうして知っているのですか?それは全く不当だと思います。 ですから、私は、システムは良くないと言います。そして、確かに、私たちは戦わなければなりません。そして、私たちを助けるためにそこにいるべきサポートも、彼らはそうしておらず、私たちはこの戦いで孤立しているというのも事実です。そして、最も重要なことは、もし私たちがそれを変えるために何かをしなければ、後に続く人々も同じ問題を抱えるということです。そして、進歩がなく、変化がなく、一部の人々だけでなく、すべての人にとって本当に機能する何かをすることなく、進むことができないというのは、許されません。なぜなら、元気な子供たちは、もちろん、進歩し、すべてが順調で問題はありませんが、困難を抱えている子供たちは、取り残されてしまいます。そして、それは許されません、それは公正ではありません。 N.C.:— これらの会議で共有された考察と経験は、インクルーシブ教育の分野で親と教師の両方が直面する体系的および管理上の困難を浮き彫りにし、改革と支援の緊急の必要性を示しています。 エステラ:— こんにちは。エステラです。ご存知ない方のために申し上げますと、私は今年21歳になった息子の母親です。息子はすでに教育システムを終えようとしていますが、一方で、悲しいことに、教育段階を終えることができて嬉しいと言わなければなりません。なぜなら、彼らは私に血の汗と血の涙を流させたからです。そして、私は長い間、教育システムを失われたものとして諦めてきました。私たちは、ビクターにとって教育が何ももたらさないことを知っていたので、長い間、システムに流されてきました。 ビクターは教育システムの外で学ぶだろうと。誰もがそうであるように、活動や経験を通して学ぶものですが、彼の場合はさらにそうです。そして、彼がまだ読み書きを習得できていないので、通常のシートを使った学習は彼にとって何も意味しません。さらに、小学校の時と同じように、色や悲しい顔、笑顔の顔が使われ続けています。ずっと、ずっとです。 彼が見てきた、もう飽き飽きしていること。色が区別できることを、どうやって伝えればいいのか分からないのです。そして、彼が色を理解していることを、なぜ常にそのテストで確認しなければならないのかと。さらに、ビクターは見た目以上に知っていることを皆が認めているのに、それをシートで表現したり、言葉で伝えたりすることができないのです。 そして、今度は雇用という別の砂漠を航海することになりますが、それは彼には存在せず、別の方法を探さなければなりません。教育システムは、彼を訓練し、雇用に就かせるためには存在しません。他の人には存在しますが、私たちのような人々には存在しません。私たちは学校だけに留まることはできません。なぜなら、独立した生活、成人としての独立した生活を送るためには、コロナウイルスの状況で目にする、居住施設につながる分離の道や、職業訓練センター、デイケアセンター、そしてその第二の行き止まりの道に進むことはできないからです。 彼らが生き、独立した生活を送る成人になり、人生の計画を持つことを望むなら、カリキュラムや学業の面だけでなく、それを乗り越えることだけを見るのではなく、もっと広い視野を持つ必要があります。なぜなら、教育システムは山の連峰のようなものです。ある人は山から山へと越えていくことができますが、他の人はそれを越えて終わりです。そして、その山の連峰の向こうに見えてくるのは、アクセシビリティや、独立した生活を送るための多くの支援のために戦わなければならない砂漠なのです。 N.C.:— エステラさん、ありがとうございました。エドゥアルドさん。 エドゥアルド:— こんにちは、調子はどうですか?メキシコ出身のジャネットと私の妻、エドゥアルドです。メキシコでは、スペインや他の国でもそうかもしれませんが、教育は学業競争に基づいていると聞きます。数学が得意であること、物理が得意であること、英語が得意であること、バイリンガルであることは非常に重要です。学校はそれらを競い合っています。それらのために最高の学校であろうとします。親は子供のためにそれを持っている学校を探します。ですから、学校は人生のより多くのスキル、より社会的なスキル、より良い人間、市民などを育てることについては考えていないということです。インクルーシブ教育はそれほど重要ではありません。学校だけではありません。たとえ望んだとしても、親は特にそれを求めていません。それを前提とすると、学校がすべての子供たちのニーズにリソースを提供し、焦点を当てることは非常に困難です。数学があまり得意でないと、退学する可能性があると述べました。障害のある子供について話しているのではありません。数学や歴史が苦手で、学校にとって十分ではないために退学する可能性のある子供について話しています。さて、インクルージョンやインテグレーションの問題がある学校、障害のある子供がいる学校で何が起こるか想像してみてください。他の子供たちの親は不平を言うかもしれませんし、実際に私たちにも起こりました。教師が、他のグループよりも支援を必要としている子供に、より多くの注意を払っていると不平を言うかもしれません。競争力を高めるために。完全にバイリンガルにするために。ですから、私にとって、その基盤は最初から間違っています。認識を変え、社会、家族、すべての子供たちの日常生活、そして学校でのインクルージョンの現実を変える方法について、もっと宿題をする必要があると思います。私にとってはそこから始まるべきです。そうすれば、その変化に対する抵抗がそれほど少なくなるでしょう。その基盤をもって、私たちは娘のコンスタンサ(13歳で、今セカンダリアに進級します)を2つの異なる学校に通わせました。1つは彼女を受け入れたいという意図と愛情を持っていましたが、彼女のニーズに実際に応えるためのリソースと可用性がほとんどありませんでした。まさに「やりたい」と「できる」の間です。「はい、コンスタンサを私たちのところに迎えたいです。連れてきてください。20年間学校で待っていました」と言うことと、「彼女は影なしでは働けません。彼女がいる間は常に影が必要です。なぜなら、私たちにはリソースがなく、準備ができておらず、時間を割くことができないからです」と言うことの間です。ある時、私たちが手配したセラピストが彼女に言いました。「先生(担当教員)がコンスタンサに5分か10分時間を割いて、彼女がグループにより統合され、より包括されていると感じられるように、もう少し時間を割くことができればいいのですが」。しかし、「母親たちが、自分の娘たちを怠っていると不平を言うので、それはできません」と言われました。結局、私たちは彼女を転校させ、私の見解では、メキシコでインテグレーション学校として最良の選択肢である学校を見つけました。真にインクルーシブな学校は見つかりませんでしたが、メキシコではインテグレーション学校として最良の提案です。そこには、追加のニーズを持つ子供たちのためのグループであるテクニカルグループがあり、レギュラーグループもあります。各子供の能力に応じて、彼は一日の大部分をレギュラーグループで過ごします。統合の仕方、行動、学習の仕方など、多くのことによって異なります。補完は非常に良いと言えます。テクニカルグループの先生たちは非常に優秀です。非常に訓練されています。カリキュラムの適応は印象的です。彼らは実際に学びます。それぞれレベルに合わせて進歩します。非常に個別化されています。彼らは優れています。レギュラーグループの先生たちは、それは全く異なることですが、慣れています。必ずしも最も訓練されているとは限りませんが、子供たちやシステムに非常に慣れており、ニーズを検出すると、テクニカルグループの先生と話し合います。ですから、私たちは大丈夫ですが、私にとっての基盤はもっと下にあると思います。それは教育と訓練に関するものです。I.C.:— お二方とも、本当にありがとうございます。 パトリシア:— はじめまして。アルゼンチン、ブエノスアイレス出身のパトリシアと申します。子供が3人います。一番上の子は37歳でダウン症です。娘の経験について話すことはできません。なぜなら、30年前の「やりたい」と「できる」の間には、もう意味がないからです。   もちろん意味はあります。今でも意味があります。実際、若い家族は私たちの経験を知り、どのような闘いがあったかを知る必要があると思います。もちろん。 私はアルゼンチン・ダウン症協会の創設メンバーの一人です。当時、サブリナのインクルージョンについては話されておらず、インテグレーション(統合教育)から始めました。やりたいこととできることの間で、私は知らず知らずのうちにこの運動の活動家になっていました。そして、当時の「やりたい」と「できる」の間には、今ではもっとできないことがあると気づきました。これはブエノスアイレス市と州の話です。アルゼンチンは広大で、それぞれの経験はそれぞれのものであるからです。 当時、サブリナは幼稚園に通っていましたが、誰も私に何も求めたことはありませんでした。つまり、シャドーティーチャー(補助教員)や、こちらで言うインテグレーションティーチャー(統合教育担当教員)のことですが、一度も求められたことはありませんでした。サブリナは3歳で心臓の手術を受けた後、幼稚園に通い始めました。一度も求められたことはありませんでした。私が就学前教育に導入したのは、当時アメリカ人が「ピア・チュータリング(仲間同士の教え合い)」と呼んでいたものだと読んだからです。 彼女は、私がそれを読んで導入したからこそ、教育的な仲間と一緒に就学前教育を受けた最初の子供でした。結論として、私はサブリナと同じようにそれを必要としていた他の子供たちを就学前教育で助けることになりました。しかし、小学校に入学したとき、メキシコの男性が話していたこと([Eduardo])と少し似ていました。それは、あるグループが特にうまく学ぶためのプロジェクトを持つ学校で、時には初等科1年生に入れられることもありました。つまり、普通の学校の中に特別支援教育があり、しかもそれはうまく機能していませんでした。 そのため、サブリナは視覚に関連する病状があり、当時(15歳で判明するまで)どう対処すればよいかわかりませんでした。カルメン・サアベドラさんという、私が聞いた母親の話は非常に正しいと思います。エステラのことは残念でした。私も経験しました。娘は学校から追い出されましたが、実際には私自身が追い出されたのです。私たち母親は「狂っている」と追放されます。なぜなら、システムは私たちが(学校に)診断書を送ることを許さず、子供たちを送っていることを容認しないからです。私たちは子供たちを送っているのであって、診断したり評価したりしてほしいわけではありません。教えてほしいのです。そして、準備ができていないと言わないでほしい。なぜなら、それが教師の仕事だからです。教師はすべてに準備ができているべきであり、それが嫌なら他のことを学ぶべきです。 アルゼンチンで一般的に抱えている問題は、教員養成課程が大学レベルではないことです。ここでは、高校を卒業し、教員養成学校に登録し、2年間学び、3年目に実習を行い、そこで「教師」の資格を得ます。つまり、男性教師はほとんどおらず、ほとんどが女性教師です。ブエノスアイレス大学(UBA)の一部である公的な政策がない限り、これは達成されることはありません。 造園技術のような3年間の大学課程とは異なり、教員養成課程はそうではありません。これでうまくいくとは言いませんが、はるかにうまくいくはずです。カリキュラムを変更する必要があり、教師は普遍的な学習デザイン(Universal Design for Learning)を知って、すべての生徒に対応できる教師になるでしょう。そして、「私はこれに対応する準備ができていません」という、常にそして非常に頻繁に使われる言い訳を使わなくなるでしょう。私たち母親も、これに対応する準備はできていません。私はこの分野の技術者になりましたが、母親であることだけに専念すべきでした。ですから、教師たちが「準備ができていない」と言うのは、私には受け入れられません。 学校は社会に見られるものの縮図です。つまり、学校で再現されるのです。だからこそ、いじめやその他すべてが出現するのです。学校では、外で起こることと同じことが再現されます。学校を、多様性が私たち全員を豊かにし、皆で一緒に学ぶことができるミニ社会にすることができなければ、多くの人にとってビジネスとなっている特別支援学校を権力のための囲い込みとして使うのをやめましょう。なぜなら、ここでインクルージョンされている子は、ナチョ、他の人はどう思うかわかりませんが、公立学校ではなく私立学校に通っています。彼らは自分で専門家チームや民間医療保険、社会保険、心理教育士、インテグレーションティーチャー(統合教育担当教員)を支払っています。公立学校で「はい」と言ってくれるところはありません。 スペインでは、コメントによると、子供が学校でうまく機能しないことを不満に思っているようですが、ここでは、受け入れてくれる学校が見つかる前に、2000万校もの学校に断られます。さらに、準備ができていない親は、子供のインクルージョンについて何を求めているのかを学校に伝えません。そのため、学校は丸いものを四角い箱に入れようとしますが、丸いものが四角い箱に入らないと、その人のインクルージョンや診断という名目で、出口を示されます。 一般的に、3歳児クラスでインテグレーションティーチャーやシャドーティーチャー(補助教員)を求められます。4歳、就学前、初等科1年生、2年生。カリキュラムが、インクルージョンされている人の学習から離れていくと、その子は退学させられるか、退学を勧められ、特別支援学校に行くように言われます。一方で、親は、条約と第24条に反して、子供たちにとって最善の選択肢は特別支援学校であると説得されます。そして、説得するのは、特別支援教育の仕事をしており、それに依存している人々です。それは丸儲けのビジネスです。公教育は、公立の特別支援教育に移行すべきです。公立の普通の学校の中で働き、協力すべきです。 誰も消滅しろとは言っていませんし、問題もないはずです。それは公的な政策の中で起こるでしょう。しかし、多くの私立教育機関のビジネスとなると、そうはなりません。さて、これが私がここで見ている問題です。そして、私たち親の問題もあります… I.C.:—マリア・パトリシア [risas]、もう…パトリシア:—ええ、もう、そう。N.C.:—ええ、ええ、なぜなら、とりわけ、あなたが称賛されるだろうと思うからです。あなたはチャットを見ていませんが、それは…燃えています。「マリア・パトリシアを大統領に」、ほら。国連の大統領にでもなりましょう。パトリシア:—何も読んでいません [risas]。何も読んでいませんが、殴られると思っていました。何も読んでいませんでしたが、皆さん、文句を言わないでください。私たちはいつもそう言われています。そして私に尋ねるなら、今の方が以前よりも悪いです。[Risas] つまり、社会は退化しました。カルメンが言ったことは本当です。隔離期間中に、多くの子供たちが家で学校では学べなかったことを学び、経験していると思います。私は学校が好きでしたが、学校のおかげではありませんでした。I.C.:—Muchas gracias, María Patricia. Tiene la palabra la familia Esteima.Merce:—Hola, soy Merce. Dar la felicitación a todas las que ya habéis hablado, pero, Patricia, la verdad es que nos ha hecho el subidón de la tarde. Felicitaciones, mucho, ya está, sí. Bueno, yo solo quería hacer un pequeño comentario con respecto a lo que decía Eduardo antes y, con todos mis respetos. Si es cierto y estoy de acuerdo en que hay que pensar un poco desde la base, aunque con términos sencillitos. Perdóname, Nacho, porque voy a coger un poco tus palabras y rescatar los discursos de las familias, de las mamás. A lo mejor no tanta formación, a lo mejor no es tan importante la ratio, a lo mejor es más importante, pues, no sé, la confianza, el cariño, el amor, el querer a tus alumnos, a todos y cada uno de ellos y de ellas. El querer enseñarles, el querer que aprendan. Entonces, simplemente decir que veo que la integración no forma mucho parte de la solución, desde mi punto de vista, porque no deja de ser también tipificar o categorizar o segregar, aunque sea en el mismo espacio, a las personas. Con etiquetas. Entonces, yo creo que el cambio poco a poco va a estar, y Carmen lo decía muy bien, porque los chavales avanzan estando en casa, a pesar de que los papás y las mamás no son especialistas, ¿verdad? Pero avanzan porque los quieren, porque creen en ellos, porque confían en ellos, porque tienen ilusión… Bueno, pienso que las cosillas tienen que ir por ahí, ¿sí?I.C.:—Gracias. Abrazos a Isa. Tiene la palabra María Emilia.María Emilia:—皆さん、こんにちは。皆さんの話を聞けて本当に嬉しいです。経験が全く異なるお母さんたちの話を聞いて、複雑な感情が湧き上がってきます。私たちはアルゼンチン、ブエノスアイレス州の、人口12,000人の小さな町、ヘネラル・マドリード出身です。 私たちは3人の子供がいます。9歳の娘クララはダウン症候群です。次に、6歳のマルティンと2歳のマヌエルがいます。クララの両親として、そして最初の娘として、多くのことを意味する私たちの家族としての経験は、学校に対して、そして一般的に私たちの状況も、完全に好ましいものでした。だからこそ、私たちが小さなコミュニティ出身であることを強調します。クララは常にクララであり、その診断を超えて、多くのことを意味します。提案をするために、彼女を知ることを常に待ってくれました。 多くの母親たちが話していることですが、人生における教育の道のりで最も重要なことは、尊重、愛、そしてあらゆる側面からの多様性を理解し、それを評価することです。そうすることで、私たちの子供たちは、必要なサポートを受けながら、他の子供たちと同じように、あるべき場所にいることができます。明らかに、教育はカリキュラム、目標、基準を通して機能しますが、現実は教室にいる子供たち一人ひとりが異なり、彼らの道のりを可能な限り豊かなものにしたいのであれば、診断を忘れる必要があります。 私たちの経験では、クララは2歳から、地域の特別支援学校のインクルージョンプロジェクトと共に、普通の学校、幼稚園、小学校を経験してきました。実際、引っ越しも経験しましたが、常に普通の学校を選んできました。家族として、私たちは公立学校と一般レベルの学校を信頼しています。クララがいるべき場所はそこだと信じています。なぜなら、他の母親たちが言っていたように、多様性は、私たち全員が学校にいる場合にのみ学ぶことができるからです。そして、私たちの経験は非常に好ましいものです。なぜなら、彼らは常にクララを知り、彼女を尊重し、家族として私たちを知りながら、プロジェクトとサポートを計画してくれたからです。 強調すべきこととして、私たちの子供たちの道のりにおいて、家族の役割は絶対に不可欠であると信じています。私たちのコミットメントは、外部のセラピストと同じように、私たちの声に耳を傾け、計画の一部となることです。家族、そして今、私たちは皆家にいて、子供たちは多くの進歩と学習をしていると同意します。なぜなら、家族は私たちを最もよく知っており、愛から、彼らに限界はなく、誰も限界はないと信じているからです。したがって、学校でのそのサポートは不可欠でなければならないと思います。家族のサポートです。そして、学校は、主な主人公である家族と子供たちの声に耳を傾けることができる必要があります。 I.C.:— マリア・エミリア、ありがとうございました。次にインマさんの番です。 Inma:— こんにちは、調子はいかがですか?初めての状況で誰も知らないので、少し自己紹介させてください。見たところ、障害について多く語られていますが、常に学習上の問題や目標達成の問題を伴っています。 私には息子がいます。彼は先天奇形を持って生まれました。そして、ロシオさんが「最初からすでに障壁がある」と言ったことにとても共感しました。私にも全く同じことが起こりました。彼を学校に入れようとしたときから、医療記録を持った学校の事務員に拒否されました。医療記録には一切関わりたくなかったのです。 さて、私の息子は、社会的な観点から少し特殊な先天奇形を持っているからです。私の息子は直腸が3つあり、肛門再建術を受け、隠れた二分脊椎があります。歩くことはできます。見た目は普通の子ですが、そうではありません。括約筋のコントロールに機能的な問題を抱えており、それが学校でどう影響するかということです。認知的な問題はありません。確かに、彼は知的な面で能力を持っていますが、他の困難が加わった場合に、知的な能力があっても、それほど簡単に目標を達成できるわけではありません。何が起こるかというと、私の息子には就学判定が下されました。それは…まあ、詳細は省きます。しかし、私にとっては。 私は、時間を無駄にせず、明確にし、よく聞いてもらうために、これらすべてを準備しました。なぜなら、可視性を与え、力を与えることが重要だと信じているからです。この言葉をたくさん使うことが非常に重要だと思います。なぜなら、学校は力を与えないからです。インクルージョンとは別に、そこから始める必要があると思います。インクルージョンは、これらの子供たちのエンパワーメントを伴います。そしてもちろん、その家族のエンパワーメントもです。 したがって、私の息子の就学は、拒絶、排除、そして完全な混乱から始まります。なぜなら、彼が腎臓の処置を受けていると言うと、誰もそれが何であるかを知らないからです。そして、誰も知らないので、情報を得る代わりに、ガイダンスの専門家、指導チーム、教務主任…誰も情報を得ず、誰もあなたの話を聞きません。 彼らが最初に言うのは、「ああ、それは何?全く分からない。ここから出て行ってくれ。問題になるし、仕事の負担が増える」ということです。私は、最初の年は、他のすべての子供たちと同じように、括約筋のコントロールを経なければならないと思いますが、私の息子は括約筋のコントロールが遅れています。彼は人工肛門もしていなければ、おむつも使っていませんでしたが、生後10ヶ月から括約筋を使い始めました。したがって、数字や時間という観点から見れば、他の子供たちよりも10ヶ月遅れていました。 しかし、家庭で行った努力、さらには医療従事者や医師が行った努力は、子供がそこまで到達できるようにするためのものでした。先ほども言いましたが、「四角の中に丸を描く」という考えには合いません。私たちは多大な努力をしました。子供自身もです。多くの成果を上げましたが、3歳児のインファンティルに入ると、私の息子には衣服やケアなどの教材が必要になります。何が起こるかというと、学校側は、母親が子供がおしっこやうんちをしたときに世話をしたくないのだと解釈します。なぜなら、3歳で学校に入った子供は、おしっこやうんちを漏らすわけにはいかないからです。トイレで超自立し、独立していなければなりません。 監視されていない共同トイレで、教室の外にあり、誰も付き添わない場所です。何が起こるかというと、就学判定の中で、サポート担当者は私の息子をおむつ交換のように扱います。私の息子をおむつ交換のように扱う必要はありませんでした。トイレの使い方やトイレの学習を強化する必要がありましたが、おむつ交換ではありません。彼は別の部屋に連れて行かれ、そこには便器がなく、彼はそこまで連れて行かれ、持っていないおむつを交換しました。それは、うまく行うことが非常に重要な学習にとって、誤った情報を作り出しました。 私は息子にそれを見ていました。息子は学校から怒って帰ってきて、サポートの女の子に会いたがりませんでした。私が彼女と話しても、彼女は自分のやり方を変えませんでした。なぜなら、さらに、発達の遅れた女の子がいて、私の息子もそこに統合されたからです。私はそれを見ていました。そして、皆が知っているように、母親はそれを感じ、近くで苦しみます。息子がうまくいっていないのを見て、すぐにサポートモニターを辞退しました。 サポートモニターを辞退するように言われました。その判定は役に立たないと。まあ、彼らはそう言います。その年の担任教師は—明らかに、私の息子は毎日、彼のリュックサック、服、そして着替えに必要なものを持って登下校していました—彼のクラスには「それ」のための場所がなかったので、毎日彼を連れて行き、連れて帰らなければなりませんでした。彼女は彼をドアのすぐ隣のテーブルに座らせました。彼は指で二本掴んで私にくれました。彼女は子供のことについて私に話しました。それはすでに完全な排除です。 次の年、そしてインファンティルの残りの2年間、別の担任教師が入り、すべてを正常化し、子供が異なるトイレの使い方と括約筋のコントロールを持っていることを受け入れ、彼がそれをどのように行うかを尊重すれば、それは正常化される、それが目標だと考えました。彼らは異なる方法で行いますが、あなたがそれを受け入れ、それを変えず、修正しなければ、その行動は正常化されます。 私たちは2年間とてもうまくいきました。すべてが非常によく理解されました。彼女は家族に電話し、家族の話を聞き、理解できなかったことは尋ね、最も重要なことであるすべての指示を尊重しました。すべてがうまくいき、私はリラックスし、子供もリラックスし、経験は非常に肯定的でした。子供はカリキュラム目標を非常にうまく達成し、かなり高いレベルでさえ達成していたので、判定はゼロになりました。段階が変わると、判定はなくなりました。何が起こるかというと、私は学校を変えようと考えました。なぜなら、物事がうまくいっていないように見えたからです。しかし、同時に、妹も就学することになっていました。子供たちを別々の学校に通わせるのは割に合わない、混乱するだろうと思いました。 家族は非常に重要です。少しの秩序と整然とした生活の質を持つこと。なぜなら、彼自身が散らかっている子供だからです。それが現実です。 それで、何が起こるかというと、私たちは同じ学校に留まることを選びました。適応してすべてがうまくいっていたので、段階が変わればもっと良くなるだろうと考えましたが、もちろん、私たちの驚きは全くそうではありませんでした。小学校の段階は完全な失敗でした。それは私の息子を病気にさせた学校です。そこでひどいことが起こったために、彼自身の健康危機を経験しました。そして、彼自身の健康危機の中で、今や世界的なものですが、私は息子の危機を彼自身のものとして話します。 私は、これまで行われてきたことと同じことを求めていただけです。私は、今、彼らが導入したいと思っていると思われる学校を求めていました。もし私の言うことを聞いてくれていたら、彼らは先駆者になっていたでしょう。しかし、母親は狂っていると思われているので、もちろん、私の言うことは聞かれませんでした。今、これが起こっていることを嬉しく思います。なぜなら、私はこれを自分のために求めていたからです。私の息子は常にEOEでこう言っていました。「子供が便をコントロールできない瞬間があったら、学校に送ることは考えないでください。学校に行くのは禁止です。」私の息子にとって、小学校1年生と2年生は非常に困難でした。なぜなら、彼の担任教師は、私たちの話を聞かず、子供の学業記録を読まず、インファンティルの同僚と話さなかったため、息子に適切なトイレの使い方をさせる鍵は自分にあると決めたからです。[Le obligaba a] 我慢すること。 我慢したり括約筋をコントロールしたりする能力のない子供です。その結果、私の息子はすべてを漏らし、学校で汚れたまま過ごさなければなりませんでした。それでは誰も学べませんし、目標も達成できません。 N.C.:— インマ、続ける必要はありません。なぜなら…あなたの… インマ:— いいえ、続けたいです。これをカットして、先に進みます。 N.C.:— いずれにしても、インマ、私たちを聞いている人たちは、あなたの苦しみを知りませんが、学校における途方もない誤解から生じる苦しみは知っています。ですから、そこを深く掘り下げる必要はありません… インマ:— 私の場合は、息子は学校よりも家で過ごす時間が長かったです。学校のあらゆる対応が原因で、健康上の問題が発生しました。そのため、息子は家で過ごす時間が長くなり、学校を早退するか、あるいは単に欠席していました。息子が学校に行きたくないと私に頼んできた時があり、正直に言って、私は無理強いしませんでした。 家で過ごす時間こそが、息子が学んだ場所でした。私が彼の先生にならなければならず、すべてを適応させなければなりませんでした。学校からは、私が言っているように、何もありませんでした。私の計画に沿って進めます… N.C.:—私は、インマさんがおっしゃっているように、ある程度、今起きていることを予期されていたと思います。私も同じような経験をしました。今、学校に求められていることは、私が以前学校に求めていたことと同じです。 インマ:—私は、学校が私の家に来ることを求めました。学校は物理的な空間から出て、私の家に届くべきだと考えました。そして、私たちはテクノロジーの時代に生きています。良いか悪いかは分かりませんが、存在するプログラムに投資されているのは残念です。私は学校にそのプログラムを使うように依頼しました。特に私の息子を登録し、それを起動してくれるように頼みました。なぜなら、私は学校とは無縁の生活を送っていたからです。 私は44歳ですが、学校は変わっていません。昔のままです。だから息子に「これはこうだよ」と言っても、息子は「いや、お母さん、明日学校に行ってもそうじゃないよ」「お母さんが言うだけじゃ、見ないと分からないよ、こっちだよ」と言いました。そして息子は毎日学校から帰ってきて、「お母さん、正しかったよ、全部お母さんが言った通りだった」と言いました。 これは変わっていません。本題に戻ります。 N.C.:—インマ、もう終わりにしてください。まだ参加したい人がたくさんいます。 インマ:—はい。カリキュラムについてですが、それは良いとも悪いとも言えません。単に教師のためのプログラムであり、理論的で現実的ではないからです。また、学校の自治の原則についても訴えたいと思います。学校の自治の原則とは、校長がすべてに対して権限を持つことでも、彼がやりたいことを何でもすることでもありません。学校のプロジェクトについて話したいと思います。学校のプロジェクトは、生徒の多様性を明確に反映する必要があります。つまり、特定のプロファイルを持つ生徒がいる場合、それは具体的に記載されるべきであり、多様性について理論的に話すだけではいけません。なぜなら、学校の自治という権利や原則は、学校に独自のアイデンティティを与えるためのものだからです。したがって、学校のプロジェクトに、このような子供がいること、そしてそれをどのように扱い、どのように扱いたいか、またはどのように行動するかを明記する必要があります。 家族は非常に重要です。家族は学校評議会やPTAに還元されるものではありません。もちろん、そうではありません。もう一つ理解できないのは、行政が… N.C.:—インマ、もう終わりにしましょう。インマ:—申し訳ありませんが、行政は、障害があることと、特別な支援を必要とする生徒であること、またはそうでないことの間に、大きな議論があるため、障害があることと必要性が同じであるかどうかを認めなければなりません。私の息子は、支援が必要な生徒ではないと言われたため、障害の基準を通過しました。しかし、障害があると診断されても、それは役に立たないと言われました。したがって、行政は、これらの子供たちが何であるか、またはどのように評価されるべきかを真に明確にする法的枠組みを作成する必要があります。なぜなら、彼らはそれを認め、受け入れる必要があるからです。彼らはそれを認めません。N.C.:—インマさん、あなたの証言をありがとうございました。インマ:—皆様、いつも本当にありがとうございます。N.C.:—Gado.Gado:—皆様、こんにちは。 N.C.:—お時間をいただきありがとうございます。皆様が発言できるよう、また、その後、少しでも議論を深められるよう、簡潔に進めたいと思います。 Gado:—参加者全員の意見を少しずつ取り入れながら、私は皆さんに共感します。息子は14歳で、今年で公立中学校1年生になったばかりなので、中学校の評価はできません。 私たちは、インテグレーションの道を選びました。インテグレーションとインクルージョン、どちらと呼ぶべきか分かりません。幼い頃から多様性と共存しなければ、多様性を理解することはできないと考えました。そこから、カルメン・サベドラさんの言葉から生まれた活動主義にも共感します。システムは失敗しました。私の見解では、教育システムは子供たちのニーズに応えるために、根本的な改革が必要です。多様性のある子供たちにとっても、そうでない子供たちにとってもです。 そこから、これが一朝一夕に進む道だとは思いません。これ以上長引かせたくありませんが、システムは非常に窮屈であると言いたいのです。準備のできた人もいれば、そうでない人もいます。そして、準備のできていない人は意欲はあるかもしれませんが、それが現状であり、私たちは何もできません。私たちはしばしば、この状況に直面してきました。最終的に、私たちはカリキュラムよりも感情的な部分が重要だと判断し、息子自身が自分の居場所を選ぶだろうと考えました。これで、以上です。 N.C.:—今、他に発言者がいるので質問はできません。でも、疑問が残っています…どうすれば一つのことに結びつき、もう一方から離れることができるのでしょうか?カリキュラムではなく、感情にどう結びつくのでしょうか?Gado:—すべてがつながっていると思います、ナチョ。なぜなら、私の息子にとって、学び続けるための最も重要なことはモチベーションだったからです。そして、このモチベーションのために、親が専門家を動機づける必要があったことがよくあります。すべてがつながっていると思います。N.C.:—よくわかりました、ありがとうございます。María:—こんにちは、私はマリアです。ヴィセンスは私の夫です。私は13歳の、非常に珍しい病気を持つ息子がいます。A1遺伝子という病気です。この病気は2013年に確認されたばかりで、非常に新しいものです。私たちは何年も診断がないまま過ごしましたが、まあ…13歳の息子との学校生活は、まあ…パトリシアさんの気持ちがとてもよくわかります。私はスペインのギプスコア県、ドノスティに住んでいます。ここでは、「特別」な学校は私立や補助金付きですが、普通の学校に行かせようとすると、公立もありますが、補助金付きもあります。 それで、息子との道のりは、特別支援学校に通わせたことから始まりました。その特別支援学校で、息子が成長しているのを見ていたある専門家が、「あなたを見ていると、動いている女性だから、普通の学校に移した方がいい」と勧めてくれました。彼女はこうも言いました。「グループ指導が却下するだろうから、とても大変だと思うけど、あなたはとても気丈で、その気丈さと戦いぶりで、きっと成功するはずよ」。 その通りになりました。却下されました。息子に面談での評価さえさせようとしませんでしたが、私は指導グループに、もし受け入れなければ告発すると申し出ました。すると、彼らは折れました。校長は息子に面談での評価をすることに同意しました。そして、その時に彼は「はい、この子は普通の学校に通えます」と言いました。そこで、私たちはシェア制にすることにしました。このシェア制は3年間続き、息子の能力と社会性を高めるために、多くの努力をしました。ええ、私が推進役だったと言わなければなりません。常に専門家を励ましています。私は指示を出す側です。私は母親であって、専門家ではありません。 これらのすべてを通して、私は常に、マルケルが進化するために常に何かを探し続けなければならない状況にいます。そして、私たちが経験したロックダウンに再び直面しました。マドリードでセラピーを受けなければなりませんでした。家に帰りました。他の生徒と同じように、オンライン授業のために、学校が私に連絡してくるのを待ちました。誰も私に連絡してきませんでした。私はひどい悲しみに襲われました。イースター休暇の後、私が彼らに連絡しました。マルケルも他の生徒と同じであり、自宅からでもこれらの子供たちと協力できると伝えました。すると、校長は私にメールを送ってきました。それはとてもおかしいと思いました。「マルケルの好みに合わせて、オンライン授業を作成するための指示をください」と。 私はまだ母親であり、専門家は彼らであり、指導グループに電話してほしい、マルケルはオンラインで学習できる、特に集中力について、と伝えました。マルケルは非言語です。そして、その時、彼らは後退しました。 そして彼らは、「しまった、しまった!」と言いました。私たちは常に彼のカリキュラムで、タブレットを使ったコミュニケーションや集中力を鍛えています。結局、オンライン授業にたどり着くことができました。マルケルは非常に良い反応を示していますが、私は常に、指示を出し続けなければならない、常に何かを探し続けなければならない、彼と一緒に仕事をしている専門家に「このようにやりましょう」と言わなければならない状況にいることに、常に焦点を当てています。私は家で一生懸命働く母親です。なぜなら、働くたびにマルケルがより進化するのを見るからです。行政から何百万もの障害を課せられることすべてを考えると。 今、私は訴訟を起こしています。なぜなら、マルケルは小学校を終え、中学校に進級しなければならないからです。何が起こるかというと、小学校ではすでにリソースが少なかったのです。頑固にやり遂げた結果、すべてのリソースを確保しました。常に多くの障害に直面します。時間、時間…しかし、すべての時間が費やされるわけではありません。まあ、これまで何とかやってきました。今、また「あなたの子供にこれらの時間を割り当てると、他の子供から時間を奪うことになる」という、あのすべての障壁に直面しています。私は常に葛藤の中にいて、このすべてが起こっていることに対して気分が悪くなります。「さらに、私は別の家族から奪うことになる」と思うと、気分が悪くなります。それはどういうことでしょうか? 行政は経済です。私は行政から常に経済について多く聞かされてきました。議員などとも会議をしましたが、常に、常に、経済について話されました。歩行者にもっと税金をかけるべきではないか、とさえ言われたことがあります。教育がもっと税金を集めれば、もっと専門家やリソースが増えるだろうと。結局、あなたは何かを求めているような気分になります。 N.C.:—ありがとうございました。サンドラさん、成功しますか、それともしませんか? サンドラ:— さて、まず自己紹介をさせてください。私は3人の息子の母親です。一人はホルヘといい、15歳で小児脳性麻痺です。ホルヘの小学校での道のりは、皆さんが経験されたような戦いと似ていたかもしれません。しかし、希望の窓を開けたいと思います。 ホルヘは4年生を留年しなければなりませんでした。ホルヘには双子の弟がいます。兄は彼らより2歳年上です。そしてホルヘは4年生を留年しました。そのため、兄弟は中学校に進学しました。私は中学校の生活、そこで漂う雰囲気を知ることができました。私はAMPA(PTA)の一員でした。ガリシアの学校評議会にいました。私はア・コルーニャに住んでいます。そして…ホルヘが中学校に入学する1年前、私は進路指導担当者に会いに行き、私が信じる息子の学校教育とインクルージョンについて説明しました。私はこの女性に出会えたことで、世界で一番の幸運でした。 ホルヘが小学校を卒業する最後の年、特別進路指導チームから連絡がありました。会議に呼ばれました。私は皆さんのように、多くの争いがあったため、学校にはもう1年も行っていませんでした。そして彼らは私に尋ねました。「中学校に入学する息子に何を期待しますか?」私は…「私はすべてを期待します。私の息子は何でもできるのです」と言いました。しかし、ここでは彼らはそう信じていませんでした。それはさておき。 ホルヘが中学校に入学し、皆さん、私は2年間、ついに人生を楽しみながら生きています。つまり、ホルヘのためにすべてを捧げてくれた人たちに出会えたのです。彼の進路指導担当者、PT(理学療法士)、多くの先生方から始まりました。そして、最初の評価でのホルヘの評価はどうだったか知っていますか?彼らは驚いていました。少しの忍耐を求められましたが、ホルヘには信じられないほどの能力があることがわかったのです。つまり、小学校で聞かなければならなかったすべてのことの後で、それは人次第なのです。結局は人次第なのです。皆さんが話していたあの愛です。 その愛は、教員にも存在し、それが可能であることを願う能力も必要です。さて、1年生の半ばに、進路指導担当者、進路指導チーム、そしてPTから再び連絡があり、ホルヘのために優先PTの資格を取得してくれました。今年、そのPTはほとんどすべての科目で彼と一緒にいます。ホルヘは常にクラスの中にいます。小学校と中学校の違いで私が気づいたのは、教員と私たちの関係でした。中学校では、あらゆる提案に対して非常にオープンです。素晴らしい環境です。ホルヘはロックダウンの間、毎日午前8時半からビデオ会議で先生と授業を受けており、幸せです。 私たちが幸運だったのは、彼らがどのように関係しているかを見られたことです。それは素晴らしいことです。実際、ナチョと数人に、私が2学期の成績を受け取った時のホルヘのビデオを送りました。すると彼は「ねえ、数学で5点というのは少ないと思う」と言いました。そして先生は「それは数字だよ、ホルヘ。大切なのは君が学んだことだよ」と言いました。 しかし、彼はもっと欲しがっており、私の息子がもっと欲しがり、それが許されているというのは素晴らしいことです。このインクルージョンに加えて、障害に関する話もしますが、皆さんに伝えたいことがあります。ホルヘの双子の弟は、昨年、家族全員に、自分が生まれた時は女の子で、今は男の子だと伝えました。私たちは彼と一緒に移行プロセスを進めました。そして中学校は素晴らしかったです。つまり、進路指導部は素晴らしかったです。それはとても美しい経験でした。それは、人々がそれを許せば、彼らがどのようなものであり、それが可能であることがわかるような、素晴らしい経験なのです。 ですから、私が経験したあの痛み、そして皆さんも経験されたであろうあの痛みには、トンネルの先に光があることを知っています。決して来ないと思っていました。ナチョは私の人生で最悪の時に私を知っていましたが、それは可能です。そして、私たち全員が戦い続けなければなりません。私が一番です。私はリラックスしました。ごめんなさい。私はリラックスする権利を自分に与え、しばらくの間、あまり関わらないかもしれません。 本当に休む必要がありました。 N.C.:—楽しむことさえ自分に許し、休んで、それだけです。 サンドラ:—何ですか?人生の幸せです。ロックダウン中はずっと[risas]を練習していましたが、戻ってきました。もしそれが何かの役に立つなら、そうしている人がいると考えてください。私はそうではないと思っていました。そして、時々、すべての教員を同じように見ていました。なぜなら、小学校自体が非常に企業体質だったからです。それが彼らの問題の一つです。 見てください、私は「グレイズ・アナトミー」に夢中です。アメリカでは、専門家が間違いを犯すと、もう一人が行って告発します。教育分野でもそうしてくれたらいいのに、と思います。なぜなら、学校を去った教師の中には、私の息子が小学校1年生の時、6ヶ月間、壁を見ながらコンピューターを見て過ごしていたことを、私は知らなければなりませんでした。彼の介護者が教えてくれました。すみません、彼のAT(アシスタント・セラピスト)です。これは許されません。私たちは無力です。教室で何が起こっているのかわかりません。教育検査も別の種類が必要だと思いますし、教師同士でもこれを許すべきではないと思います。すべてが腐敗していると思います。 しばしば、子供を労働者の権利よりも優先しなければならないと思います。しかし、まあ、何も。希望の光、光、たくさんの愛情、たくさんの愛を送ります。今、私たちを見ているかもしれないすべての私たちのラディカルたちにキスを送ります。そして、ナチョ、すべてに感謝します。 N.C.:—窓を開けてくれてありがとう。素晴らしい!さて、ブランカさんの番です。 ブランカ:— こんにちは、私を知らない方のために。私はブランカです。フェリックスの母親です。10歳で多様性を持つ子供で、スペイン、ポンテテベドラ県の特別支援学校に通っています。そして、マーティンという12歳の息子もいます。彼は今年から中学校1年生です。私たちは地域の公立中学校に通っています。私たちが住む地域の公立中学校に、同じ学校に通わせられたのは1年間だけでした。フェリックスは幼児教育の最初の年に分離されました。まず、特別支援学校との併用教育という形態を強制されました。多くの争い、多くの告発を経て…[risas]、私たち全員が経験したあのひどい攻撃性と敵意にもかかわらず、彼は週3日通常学級に、当初の2日ではなく、週2日特別支援学級に通わせることができました。 さて、公立学校での経験は残酷でした。率直に言って、非常に残酷でした。私はサンドラのように、このフォーラムで話すたびに泣いてしまうのを避けるために、自分自身を立て直さなければなりませんでした。それは何年もかかることです。特別支援学校も気に入らなかったです。それはまるで刑務所のようで、家族と学校の間の距離を非常に助長していました。 この「ゴールデンミニット」[risas]で伝えたい強いメッセージがあり、エドゥアルド・フィゲロアが言ったように、すべてを言い尽くせないように、少し書き留めました。それは、現在の教育システム、今日、スペインでは、この教育改革がすでに議会で審議されており、このような奇妙な状況下で、それを根絶し、根こそぎにする必要があるということです。つまり、そこから引き抜くのです。なぜなら、それは標準、年齢グループに基づいた純粋に学術的な能力、非常に個人主義的なものに基づいているからです。それはインクルージョンの基盤にはなりません。 つまり、それは間違いだと思います。そして、それは私たちが皆、同じ海、同じ海にいるのに、私たちを分断している部分だと思います。このシステムがインクルージョンの基盤にはなり得ないという、私たち家族が抱える苦悩です。私が思うに、皆がその考えから出発した瞬間、「分断して統治せよ」というプラットフォームなどが演じていることは消滅するでしょう。なぜなら、あなたが経験する苦悩は消滅するからです。皆が一緒にいるという事実がインクルージョンを保証するわけではありません。それは明らかです。 二重インクルージョンの強い考えは、皆が同じ学校に通うということです。そして、私はそれにこれ以上同意できません。つまり、[risas]、私は多様な母親です。それは私のすべての繊維にあります。私の懸念は、教育へのコミットメントが途中で失われることです。説明させてください。私の息子は良い学校に通っています。特別支援教育ですが、私の息子には個別教育プログラムがあります。それは適応教育プログラムとは根本的に異なります。全く関係ありません。さらに、プログラムを評価する評価システムがあります。 プログラムが機能しているかどうか、そして調整が必要かどうか。子供を評価するわけではありません。それは私には常識的なことだと思いますが、ここでは子供たちにプログラムの失敗や成功の責任を負わせています。しかし、それは専門家が子供のために設計したプログラムの失敗や成功です。フェリックスとの教育システムは非常に基本的ですが、おそらく、それは一つのアイデアに過ぎません。輸入しなければならないとは言いません。重要なのは、彼がすべての異なる分野で、助けを借りて、助けなしで、あるいは全く行わない場合に、プログラムで評価されていることです。もし彼が助けなしでそれを達成できれば、彼の遊び場や、もちろん彼の家のような他の文脈が一般化されます。そして同様に、自宅でも、私たちは学校で彼がしていること、していないことを常に学校に伝えています。そしてそれはとても面白いです。さらに、最終的には、息子の先生との関係、私の場合は、ほとんど共母のような関係になります。つまり、そのように言います。[risas]。私たちは希望、喜び、子供への愛を分かち合います。それはとても簡単です。それは、特に愛です。このひどいロックダウンで不足しているのはそれです。そして…子供に関するすべてにおいて、あなたは信頼できる人になります。 昨年の個人的な経験で締めくくりたいと思います。それはイタリアでのエラスムスプログラムでした。私たちは実際に、独立した生活プロジェクトの経験を求め、共有するために行っていました。学校に焦点を当てていませんでした。私はフェリックスの母親であることに加えて、学校、デイセンターなどを管理する協会の理事でもあります。つまり、私はこれとは全く関係のない、別の職業を持っていますが、行政に迷惑をかけ、独立した生活プロジェクトを立ち上げるために、常にアイデアを探しています。それが重要なことです。そして、私たちの望む学校も、誰もが独立した生活プロジェクトを保証されるように、そこに向かう必要があります。 さて、そこで特別支援教育は1978年から存在しないそうです。もし私の記憶が正しければ。そして、私たちがインタビューしたすべての専門家は、肯定的な経験を感じていないと言いました。なぜなら、彼らはスペインの教育システムのようなものに入れられたと言えば、基本的に、彼らはそれを「水の中での共生システム」、「教室での共存」と呼んでいました。それはひどいものでした。共存、彼らは言いました。 そして、教育法の枠外で、ほとんどすべての学校が支援教室を持っていると主張しています。そこでは「sostén」教室と呼ばれています。そこでは、多様性を持つ生徒を、教育的配慮や個別プログラムなどの手段なしに、隔離しています。つまり、彼らを邪魔にならないように排除するためです。それで、議論…この教育システムを解体して、新たに始める、リセットするということを言いたかったのです。なぜなら、もし私たちが皆、それに巻き込まれたら、つまり、イタリアのようにしたら、何も達成できないからです。なぜなら、イタリアでは、多様性を持つ人々はスペイン社会よりもインクルージョンされているわけではないからです。つまり、学校への彼らの存在は、成人生活におけるより多くの社会的インクルージョンを保証していません。 N.C.: — Blancaさん、どうもありがとう。Virginiaさん、いらっしゃいますか? Virginia: — はい、はい、はい。メモを取りながら聞いていました。まず、皆さん、本当にありがとうございます。アルゼンチンのPatriciaさんがお話しされたことは、何十年も前のことだそうですが、私たちが日々経験していることと同じように感じました。次に、彼女が「もうずっと前のことだから話しても重要ではない」と言ったとき、私は、ある段階にいる人が次の段階にいる人を助けることが非常に重要だとメモしました。例えば、私の息子は中等部に通っています。初等部や幼児部にいる人たちにとって、あまり苦しまずに済む助けになるでしょう。 私の息子、Marioは中等部に通っていますが、今日まさに、校長先生と1時間近く話し合い、包括的な経験を考慮してくれるようお願いしました。基礎職業訓練(FP Básica)への転校も検討しています。なぜなら、彼らが最善を尽くしてくれていても、いつも同じ言葉を繰り返されるからです。「他の子たちと同じように、他の子たちと同じことをしなければならない」と言われ、私たちはどこにもたどり着けません。Estelaさんが指摘したように、息子が例えば書くことを習得できなかったとしても、それは問題ではありません。 Marioは読み書きができ、キューブプログラムを作成し、理解していますが、常に障害があります。道を進むとき、障害となるのは、「すべて手書きでやりたいなら、すべて手書きでやりなさい」という考え方です。たとえそれが善意からであってもです。最後に、長くなりすぎるので、ここにたくさんのメモがありますが、Carmenさんが話していた、兄弟から提起された活動家の問題についてですが、私も同じ経験をしました。だから、時々、もし私たちが学業面だけを見て、通常の学校に留まるなら、人間関係の側面を見失うと、ほぼ不可能になるのではないかと疑問に思います。そして、それは、特別支援教育を受けている子供を持つ「母親」たちを知っているので、それもまた不可能ですが、どうすればその人間関係の側面を得られるのでしょうか? では、皆さん、ありがとうございました。 N.C.: — さて、Virginiaさん、どうもありがとう。Virginiaさんは模範的に話してくれました。それだけ伝えておきます。聞こえていません。接続がうまくいっているか確認してください… Persona 17: — ええ、ありがとうございます。このような場に参加できたのは初めてで、とても嬉しいです。話してくださった皆さん、本当にありがとうございます。教育システムそのものが問題だということに、完全に同意します。非常に非人間的です。 幸いなことに、私たちは「狂った母親たち」です。そのおかげで多くのことを成し遂げてきました。私は、特別な教育的ニーズを持つ2人の子供の母親です。彼らはサポートを受けながら、通常の学校に通っています。上の子は16歳、下の子は10歳です。それぞれに異なるニーズがあります。3つの異なる学校に通ってきましたが、その理由は、壁に向かって話しているような感覚で、聞いてもらえず、何も達成できていないと感じていたからです。その間、私の子供たちは成長し、大きくなっていきましたが、時間を無駄にしているという感覚がありました。 これら3つの学校での経験で最も印象に残っているのは、ある学校ではより良く、他の学校ではより悪かったのですが、それは主に「違い」でした。私の子供たちが他のクラスメートと違うということではなく、「診断を受けているかいないか」の違いです。「教師との質の高いコミュニケーションが取れているかいないか」の違いです。「私たち自身が感情的に安定しているかいないか」の違いです。「学校にソーシャルインテグレーターがいるかいないか」の違いです。「私の子供たちにクラスメートがいるかいないか、そしてそのクラスメートの良い両親がいるかいないか」の違いです。そして、「私たちを考慮してくれるか、私たちの家族の現実を考慮してくれるか」の違いです。私たちの身に起こること、私たちの家で起こることです。以上です。ありがとうございました。 N.C.:— Muchas gracias. Uy, lo estáis haciendo superbién. Deberíais haberlo iniciado vosotras y así las demás os habrían seguido y habrían sido obedientes [risas]. Mónica Villarán. ¿Andas por ahí, Mónica? Bueno, pues pasamos a María Fuensanta.María:— Buenas tardes a todos y a todas, y muchas gracias por esta iniciativa. Me presento un poco. Mi nombre es María Fuensanta, soy de Coín, Málaga. Estoy aquí como madre de un joven de 22 años con diversidad funcional, trastorno del espectro autista, diagnosticado a los 18 años con síndrome de Asperger, y… bueno, su paso por el sistema educativo ha sido, la verdad, un caos. Sin un diagnóstico en ningún momento y, simplemente, es catalogado como un niño raro. Entonces, pues, claro, buscando apoyos, pero sin entender ni cómo ni qué pasaba, pero viendo su diferencia. Le buscaba apoyo en función de eso. Solicité dentro de la Primaria. Estoy hablando de que él tiene ahora 22 años. Lo solicité porque, como mi hijo era diferente y me daba cuenta de que a lo mejor es que no apuntaba directamente los deberes, y no es que no los hiciera, sino que no los apuntaba por el tema de las funciones ejecutivas y todo el rollo este, él no sabía que para el otro día tenía que hacer eso. Entonces, yo solicité un poco de atención simplemente a la hora de anotarle los deberes a él y… nada, pues no. Eso era mucho trabajo, parece ser, para el profesorado. Una cosa que yo quisiera apuntar también es que estoy escuchando en casi todos los testimonios que es, en función de la suerte, el que tu hijo o hija funcione o no funcione. Es cuestión de la profesionalidad y el buen hacer de la persona, y aparte de que, claro, estamos en un sistema que no está adaptado para nada. Ratio muy grande, muchos alumnos en la misma clase. No hay apoyos y, entonces, se complica, pero depende todo de eso, del buen hacer. Luego, como pudimos, pasamos la Primaria, y en Secundaria decidieron adaptarle inglés. Entonces, la adaptación del inglés, cuando yo me di cuenta, era bajar el nivel de inglés. Él no tenía problemas de aprendizaje, su problema es de comunicación. Entonces, había exámenes que los hacía muy bien y exámenes que los dejaba en blanco. Yo ahora ya lo entiendo. Hay exámenes en que no entendía básicamente las preguntas, vamos, que no sabía lo que le estaban preguntando, pero no en inglés, sino en general. Y, claro, la adaptación para mí suponía, y lo dije, preguntarle de otra manera. Él era muy visual. Tuvo la suerte de tener en Historia un profesor que todo lo hacía muy visual, que la hacía de documental, y, claro, historia le iba muy bien. Entonces, él se ha ido adaptando de una manera catastrófica, vaya. Ahora también pertenezco a una asociación de familias con diversidad funcional, aquí en Coín, y me encuentro que la situación sigue prácticamente igual. Nos dicen que el tema de la inclusión, de los recursos, incluso directores de colegio, que denun…, que lo denunciamos, porque cuando pedimos un apoyo para los niños, nos dicen que los niños tienen que ir al recurso y no el recurso a los niños. O sea, seguimos viendo el mismo caos que yo, que nosotros sufrimos. Luego, también quería puntualizar que estamos intentando, nosotros por lo menos desde la asociación, que ellos tengan una vida laboral y, de hecho, tenemos programas de inclusión laboral, pero nos damos cuenta de que no va a haber una inclusión real mientras, desde pequeñitos, el tema de la educación tampoco se viva de una manera inclusiva. Entonces, claro, un poco mi dilema es este: ¿Cómo vamos a… estamos creando una red buena, porque me estoy encontrando con grupos muy buenos, haciendo apoyos para la inclusión laboral, si ni ellos se han formado bien? Porque mi hijo salió de Bachillerato, y no hizo más porque ya no podía con el sistema, porque, además, es que no le acompañaban porque no lo entendían y nosotros tampoco sabíamos lo que estaba pasando. Y, bueno, no sé, que me he liado, pero, bueno, en general eso, que veo que no hay inclusión. N.C.: — 皆様のお言葉、本当にありがとうございます。モニカ。 モニカ: — 皆さん、こんばんは。時間は貴重ですので、私が考えていたことはすでにたくさん議論されたりコメントされたりしているので、長々と話すことはしません。エステラさん、カルメンさん、セビリアのインマさん…皆さん全員に、とても共感しています。ブランカさんの意見にも賛成です。 N.C.: — モニカさん、彼女もここにいます。録画していて、これから公開するので、そのつもりでいてください。 モニカ: — はい、わかりました、ありがとうございます。プレゼンテーションをします。あまりにも短くしたいので、結局何も伝わらないかもしれません。私はモニカ・ビジャラン、病気を持つ娘の母親です。普通学級から始めました。中学校まで普通学級を続けましたが、特別学級に行かざるを得なくなりました。ですから、私は共感するだけでなく、皆さんの意見に100%賛成です。特にエステラさんに感謝したいと思います。なぜなら、21歳を過ぎて、人生の長い道のりを経て、子供たちが別の段階に入った後も、母親たちが質の高い教育のために戦い続けることは、拍手喝采に値すると思うからです。子供が小さい頃は、戦い、そこにいますが…まあ、誰にとっても簡単なことではありませんが、そこにいます。それが終わってもここにいるというのは、私にとって、おめでとうございます。 しかし、エステラさんについて言っていたこと。エステラさんはスピーチで「私は教育についてはもう手を引いた」と言っていましたが、私は「まあ、手を引いたにしては、ここにいるじゃない」と思いました。それだけです。それを言うためだけに、あなたの話を遮りました。 ですから、皆さんが言ったことを繰り返すのではなく、ただ答えるだけです。私はとても共感していますし、皆さんもそれを知っています。このパンデミックから個人的に気に入った点を一つ挙げるとすれば、それは母親として、特別学級でも行われている仕事を見ることを可能にしてくれたことです。この複雑なテーマについて議論するには、それが重要だと思います。内部でどのように機能しているかを知ること、そして、PTVAL(個別教育計画)が、労働への参加に役立たないということが、いくつかの会議で話されていたことですが、母親として、このパンデミック中に身をもって証明したことです。 彼らが言うところの「退屈」と「牢獄」、カルメン・サベドラが言うように、それは普通のことです。これを見ますか? [AD]モニカが画面に何かを見せています。 モニカ: 「19歳になる娘がやっている宿題を見てください。何でもできる子で、ボーイスカウトでもあるんです。先生から送られてきた足し算を見てください。これが見えるかな。 N.C.: 「はい、はい、見えます。 モニカ: 「これが私と一緒にやっているものですが、いいですか?まあ、このプリントがたくさんあるのは、私にとって…学校のどの部分かを指定するようにという活動が送られてきたのですが、その中にプールがあって、彼女の学校にはプールがないんです。すごいですよね。 そして今度はこれ。私が娘にこの宿題をやらせるとき、パンデミックの最初の1日か2週間、娘はこれをやっていました。まあ、ぐちゃぐちゃ、ぐちゃぐちゃ、普通、退屈な子、退屈。私は、この長方形を塗り絵にさせているのですが、なぜなら、「まあ、これを少しでも活用しよう、娘が2秒でやったものだから」と思うからです。そしてここで、物の名前を書きます。鉛筆を見てください。 19歳になっても、私の娘はこれらのプリントをやっています。特別学級でも、普通学級でも、リソースでも、行政でも、訴訟でも、何もありません。先生たちは明らかに再教育を受ける必要があります。でも、これは私の仕事場での私と同じようなものだと思います。 まあ、ここに置いておきます。19歳でPTVALで取り組んでいる内容と教材をここに置いておきます。これが普通なのかどうか、見てください。以上です。 N.C.: — Muchas gracias, Mónica, muchas gracias. María Rodríguez, ¿andas por ahí? María R: — Hola. Voy a ser muy breve y obediente. Antes que nada, hola a todos y, bueno, yo quería empezar diciendo que creo que, entre el querer y el poder, hay un problema muy grande, que es el tema del diagnóstico. Creo que el diagnóstico es una sentencia, un ladrillo o losa. Muchos padres luchamos por tener el diagnóstico porque nos da respuesta, pero, ahora, ese mismo diagnóstico en otras etapas de la vida de nuestros hijos, lo que hace es poner paredes. Y es curioso, porque las familias que tenemos un recorrido de hospitales. Mi hija ha ido al cole del hospital, y en el cole del hospital yo no he visto ni tantas palabras raras, ni tantos procedimientos, ni tantas historias. Eso también es una reflexión, ¿no? En el cole del hospital, donde hay niños que pasan mucho tiempo, no hay tantos protocolos. Luego, también, están las barreras que muchas veces el sistema y los profesionales ponen a los padres. Yo soy madre primeriza y, de repente, empiezas el proceso de escolarización y tienes que hacer un máster porque entre Pt, AL, currículo, orientadora… Empiezas a conocer palabras extrañas y luego, aparte, los contenidos, muchas veces, de esos informes tienes que interpretarlo, hacerlo, y es una carrera universitaria que tienes que hacer en un tiempo exprés. Y todo el esfuerzo siempre cae sobre la familia. No veo que haya una conversación de igual a igual. Es siempre la familia la que tiene que demostrar y la que tiene que hacer para que ellos lo hagan. Luego, estoy totalmente de acuerdo con Gado con que el problema educativo no es un problema sobre los niños con necesidades educativas especiales, es un problema social. Me da igual si es la ordinaria o cómo lo queráis llamar. Creo que todos los padres, cuando nuestros hijos pasan de Primaria, que puede haber ahí un poco de supervivencia, a Secundaria, todos tenemos miedo. Es decir, hay un problema que es social y que es global. Inma hablaba de una cosa muy dura. Hablaba de que su hijo no era normal por el hecho del control fisiológico, ¿no? Era diferente. Que te digan eso es muy duro. El tema de que tu hijo, porque haga las cosas de una forma diferente, ya lo aparten, ¿no? Ese es el mayor problema, ¿no? Que te aparten como persona y que, a partir de ese momento, ya solo sea un diagnóstico, un informe médico y cientos de protocolos. No entiendo el sistema hacia dónde va o hacia quién mira o piensa, porque no hace a las personas, no mira a las personas. Está mirando palabras, conceptos y cosas absurdas. Y ya, por último, creo que es imprescindible esta lucha en la que ahora mismo estamos hablando las madres, y otro día hablarán los profesionales y los niños. Creo que es importante que los profesionales deis un paso hacia delante con nosotras, porque lo que estamos diciendo no es de locas. Ya está. M.C.: — Muy bien, muchas gracias. Paula. Paula: — こんにちは、私ですか?パウラは他にもいますか、それとも私だけですか?ええ、私もできるだけ早く話そうと思います。さて、学校の決定については、全く考えていませんでした。私は、すべての学校があらゆる生徒に対応できるように準備されているべきだという、このユートピア的な考えを強調したいと思います。私は3人の子供の母親です。ヘクターは自閉スペクトラム症の診断を受けており、特に理解力やコミュニケーションに多くの問題を抱えています。彼は兄弟と同じ学校に通っていますが、サンドラのように、ポジティブな側面も開きたいと思っています。しかし、このポジティブな側面は、私の息子のコースを受け入れようとする専門家たちによってもたらされるものです。 これによって何を言いたいかというと、すべての専門家が私の息子に教えたいと思っているわけではないということです。つまり、この学校の中でも、このリスクを受け入れたり、息子の権利を受け入れたりした人たちは、それが自分たちにとって挑戦であることを受け入れ、並外れた方法でそれを行ってくれました。そこで私たちは、グループとして成長するための素晴らしい方法を見つけました。 私の息子は生徒として、クラスの一人としていますが、すべての専門家がそのグループを受け入れたいと思っているわけではありません。学校全体として、すべての生徒に対応できるような学校のプロジェクトがあるわけではありません。ですから、その点を少し強調したいと思います。私たちは運に頼り続けており、運は時に味方してくれますが、永遠に続くわけでもありません。 そして、もう一つ、イタリアのブランカさんがコメントされたことに少し触れると、ポルトガルでも同じようなことがありました。遠足で教育センターを見学に行ったのですが、そこで特別支援教育の廃止について聞かされました。しかし、彼らには何の資源もありませんでした…つまり、企業には、初等教育に長期間通う生徒たちのための選択肢がありませんでした。おそらく、21歳まで。多くの特別学級は、その生徒たちの一部を分離していましたが、学校に割り当てられた資源はごくわずかでした。ですから、物事は行われるべきですが、正しく行われなければなりません。やみくもに行うことはできません。以上です。 N.C.: — ありがとう、パウラ。アリ、そこにいますか? Ali: — ああ!はい、ナチョ。本当に簡単に。学校の状況の一つに、大人中心主義があると思います。それは抑圧の積み重ねです。障害の理由だけで、何もありません。子供たちに対しては、常に人間として見られていないと思いますよね?彼らは未来の、未来の弁護士、未来のエンジニアになるだろうと見られています。常に「なるだろう」という存在です。彼らは人類の limbo にいるようなものです。そして、障害のある人々に関しては、彼らを子供として見ることは永続的なことです。 だからこそ、彼らの意見や、彼らが何を望んでいるのかが考慮されないのです…常に専門家が言うこと、家族が言うことですが、子供たちは何を言っているのでしょうか?彼らは人間です。私には知的障害のある兄弟がいます。私は彼の声だと言えますよね?私の兄弟ルーカスには声があります。私の兄弟は自分の権利の擁護者です。私は、おそらく代弁者にはなれるかもしれませんが、彼の声にはなれませんよね?最近、カルロス・スキラー(発音がよくわかりませんが)に宛てて何かを書いたのを見たのですが、それは人々が声を持っていないということではなく、彼らを聞くために私たちが黙る必要があるということだと言っていました。そして、それはこれです、ね?私たちは黙る必要がありますし、聞こうとする必要があります。なぜなら、実際には、子供たちが本当に何を望んでいるのかを知ることに興味がないことが、しばしばあるからです。以上です。 N.C.: — ありがとう、アリ、簡潔に話してくれて。スサナ。 Susana: — 私が言いたいのは、これまで話してきたことを要約する3つの言葉を、かつて私を苦しめ、怖がらせた言葉を、言いたいだけです。一つはマリとサンティが言った言葉で、私たちは同じ協会に所属しています。「子供のためにリソースがあるのではなく、リソースのために子供がいる」という言葉です。私の娘を特別学級に通わせるようにと執拗に言われたとき…ある心理学者、精神科医がかつて私にこう言いました。私の娘を「他の子供たちと同じように」見る教師に巡り合う運がなければ、娘は学校で進歩できないだろうと。なぜなら、すべての子供、すべての子供は特別な教育的ニーズを持っているのだから…もしその現実を理解してくれる人を見つけられなければ、私は泣き寝入りするしかない、と。失礼しました。そして、協会に話しに来た政治家にこのことを話したとき、どうしてそんなことがあり得るのかと尋ねました。私たち母親は、当たった先生に甘んじなければならないのかと。その先生が友達を教えたいと思うかどうかは関係ないのかと。すると彼は、私が今まで聞いた中で最も腹立たしい言葉を言いました。「まあ、それについては何もできません。なぜなら、私たちは官僚主義にぶつかってしまったからです」。 マラガを代表して議会にいる重要な政治家からその言葉を聞いたとき、私は深く傷つきました。もし彼がそう考えているなら、つまり物事を変えることができる立場にある彼がそう考えているなら、私たちはどうなるのでしょうか?彼らは私たちにどんな解決策を与えてくれるのでしょうか?私は幸運でした。幼稚園から小学校にかけては少し違いましたが、私は幸運でした。 幼稚園では先生方が私の娘にとても熱心に取り組んでくれましたが、小学校では、それほどではありませんでした。クラスの担任と、PT(個別指導担当)やAL(学習支援担当)の先生を区別します。一般的に、私が出会ったPTやALの先生方は、特別な教育的ニーズを持つ子供たちと働くように訓練され、準備されているので、うまくやってくれました。しかし、担任の先生はそうではありませんでした…「どうやってポーラ(私の娘の名前)と接したらいいのか分からない」という言葉を聞きました。 そして、言いたいのは、結局、教育は先生の自発性に依存するのか、ということです。それは難しいですよね?以上です。ありがとうございました。 N.C.: — スザナ、ホルヘ、ありがとう。そこにいる? ホルヘ: 「こんにちは。ただ言いたいのは、このロックダウンのせいで、私たちの子供たちのことは誰も気にかけていないと気づいたということです。少なくとも、私たちの経験ではそうです。彼らはいつも私たちのことを気にかけているわけではありません。学校にいるとき、彼らが気にかけているのは、子供が邪魔だからです。邪魔だから、叫ぶ、逃げる、走る、 bla-bla…「あら、子供が邪魔しているわ!」私たちの子供たちは邪魔なのです。 今、私たちは皆家にいて、皆閉じ込められていますが、私たちの子供たちは存在しないことに気づきました。オリエンテーションチームの誰も、必要ありませんが、ね?…オリエンテーションチームの誰も、私たちの子供の様子はどうですか、どのように影響を受けていますか、どうしていますか、元気ですか、それとも悪いですかのようないい質問さえしてくれませんでした。「ねえ、何か必要ですか?」何もありません。 約2週間前、担任の先生が、彼らに送るためにメールアドレスを教えてほしいと頼まれました。私は「まあ、何のために?」と思いました。そして、おそらく、学期が終わったら、評価のために情報を求められるでしょう。中学校への進学、評価、これを送る、あれを送る、すべてです。それなら、「ねえ、この数日間、彼がどうしているか知ろうと心配してくれたの?」と言いたくなります。彼らは全く心配してくれませんでした。だから、このロックダウン、このウイルスとの問題は、そのために役立ったのです。結局、私たちの子供たちは…私は自分のことだけを話しているわけではありません。学校の人たちに尋ねましたが、同じでした。何も尋ねていません。何も知らないのです、何も知らないのです。 だから、起こっていることは、すでにたくさん話されていますが、私たちは人々に頼らなければなりません。私はここで、彼らは私たちの難破船における一種の島であるとコメントしてきました。私たちは皆難破していますが、突然、島を見つけます。それは私たちの子供たちを助けてくれる先生たちであり、私たちはそこに掴まります。そして残念ながら、システムのために…それは終わってしまいます…臨時職員になることで、なぜなら、など。いいえ、私たちは毎年、一人から一人へと依存しなければなりません…来年の先生が、今年の先生がうまくいくかどうか見てみましょう。 私たちはいつもこうです、そしてそれだけです。そしてまた、このすべてについての私の意見ですが、教育に専念したいと思っている大学生でさえ、学校に入った瞬間から、どのような生徒に会うことになるかを伝えなければなりません、いいですか?大学時代から、彼らが出会うことになることを教えることに専念しなければなりません。子供たちのあらゆる多様性。特別支援教育が一種の専門分野や選択科目であるということはありえません。現在のカリキュラムがどうなっているかはわかりませんが、ね?私は知りません。しかし、それは必須でなければなりません。なぜなら、私たちは皆そこにいることに気づいているからです。そして、誰かが来て「いいえ…私は知らない、どう扱っていいかわからない、わからない」ということはありえません。だから、最初からこれらのトピックに専念する必要があると思いますし、教育システムは根本的に変わらなければなりません。 一方、インクルージョンは根本的に変えることであり、知識や歴史はもういいのです。なぜなら、結局はいつも同じだからです。そして、私はそれを少し感情的に言っています、ね?なぜなら、そうでなければ…私たちは同じ状況にあり、これが変わるのを待ちましょう。なぜなら、結局、学校はフラトの風刺画のようだからです。かつてナチョが私に見せてくれたものです。それらは工場であり、子供たちは通り過ぎ、脳だけが出てきて、そうでないものは捨てられます。 それが現実です。フラトの風刺画があります。探せば、必要性や困難を抱える子供たちが、特別なニーズだけでなく、障害者、あるいは彼らが何と呼びたいかに関わらず、どのように扱われるかがはっきりとわかります。いいえ。満たさない者は別の場所に行き、脳だけが出てきます。 長々と話したくないのですが…そうしないと、ヘススが私を投げ飛ばして、服を燃やすでしょう [risas]。 N.C.:「ありがとうございます、ホルヘ。シルビア、ずいぶん長く待たせてしまったようですね。どうぞ、シルビア。」シルビア:— 私の人生で最も大きな痛みは、息子の病気の診断や入院、病気、あるいは私たちの人生で経験した他の多くの深刻な原因によるものではありませんでした。家族、そして息子もそうだと思いますが、私たちが感じた最大の痛みは学校によるものでした。また、息子は3歳で心理教育評価と就学判定を受け、それが彼の将来を決定づけてしまいました。そして今、8歳になっても、彼を無力にし、多くのものを奪い、彼を不快にさせ、そして何よりも彼の人生の多くの機会を奪っている特別な教室から出ることができないと宣告され続けています。私たちが彼に必要なツールを与え、息子が世界に彼の能力を示したにもかかわらず、私たちはまだ戦い続け、指導チームと共に、息子が普通の教室にいるために適切な知能指数を持っていることを証明しなければなりません。以上です。 — N.C.: — ありがとうございます。ほとんど、いや、すべての証言で、私はいつも感謝と抱擁を伝えています。アレハンドロ・ペレスです。 — アレハンドロ: — こんにちは、えー…ウルグアイからアレハンドロです。ナチョ、ご挨拶を申し上げます。簡潔に話そうと思います。えー…ほとんどのお母さん、お父さんの証言を注意深く聞いていましたが、多くの証言に共感します。国連のミレニアム開発目標のポイント2では、すべての人に対する質の高い教育と統合について述べられていますが、それが達成されていません。これは、制度による人権の明確な侵害です。 個人的には、私たちは家族として、現在21歳の息子マヌエル(脳性麻痺)との間で、さまざまな教育経験をしてきました。彼は、手術による入院期間を含め、学校に通うことができましたが、それは中等教育でも同様でした。一般的に、私たちは教育機関から良い対応を受けてきましたが、マヌエルが必要とした調整を達成するために、常に教師や教授たちに働きかけてきました。ここにいるお父さんたち、私よりもはるかに多くの経験を持つ人もいれば、この道を歩み始めたばかりの人もいますが、私はいつも、委任しないようにと言いたいです。 マヌエルは現在21歳で、私たちは今でも彼の人格形成のプロセスとすべての側面において、彼に寄り添い、支援しています。だからこそ、皆さんの多くのように、私は一つの窓を開けたいと思います。おそらく、鍵は家族の構成に関わらず、家族の支援にあるということです。制度が完全に変わることを期待しないでください。それは起こらないでしょう。だから、そこにいて、常にそこにいる必要があります。そして、この場を設けてくれたナチョに感謝します。 — N.C.: — アレハンドロ、あなたの証言に感謝します。ベロニカ、そこにいますか? — ベロニカ: こんにちは、ボリビアから来ました。私の息子は6歳でダウン症候群です。私は人権と息子のインクルージョンのために非常に活動的な母親です。息子が生まれてから6年間、息子に機会の扉を開くことに問題は一度もありませんでした。なぜなら、インクルージョンは家庭から始まると常に考えているからです。 そして、私たちが子供たちをどのように見るかによって、周りの他のすべての人々も子供たちを見るようになります。彼は生後6ヶ月から保育園に通い、インクルージョンされてきました。正常化への機会の扉を広く開けば開くほど、私たちはその環境を正常化していくことになります。私は息子の経験のすべての段階に深く関わってきた母親です。そして、彼らが言うように、私たちは恐れを知らずに話し、教え、教育する「クレイジーな人々」であり、もし私たちがそのような積極的で肯定的な態度を持てば、他の人々にも同じように伝染させることができると信じています。親である私たちが「ユニフォームを着て」チームとして働かなければ、できないと言うことはできません。私たちがその意欲を持ち、このインクルージョンプロセスが決して簡単ではなく、決して完璧ではないことを理解すれば、それは子供たちのために価値があるのです。そして、私たちが環境の中で行うことはすべて伝染します。私は息子と協力してくれる非常に肯定的な環境を持っており、だからこそ結果が出ているのです。 ですから、ここで、家族の皆さんに、諦めないようにと伝えたいです。子供たちを信じてください。そして、仕事は家庭から始まります。私たちは子供たちを自立できるように準備しなければなりません。子供のオムツを替えるのは学校の仕事だと任せたり、学校がそれを担当しなければならないというのはありえません。私たちは家庭で子供たちにツールを与えなければなりません。このパンデミックで家に閉じこもっている間に、人生のささいなことを教えましょう。そうすれば、社会へのインクルージョンははるかに容易になります。機会をいただき、ナチョ、ありがとうございました。 N.C.: ベロニカ、どうもありがとう。フェルナンダ、あなたの言葉で締めくくりましょう。 フェルナンダ: ゾエがここに一緒にいます。皆さんに挨拶を送りたいだけです。とても楽しかったです。皆さんの話を聞くのが大好きです。少し元気がないように見える人たちに励ましの言葉を送りたいです。なぜなら、私たちは皆、いつかそういう時があり、多くの困難なことがあるからです。また、他の人が開いてくれたような、あの小さな窓をいくつか開けたいと思います。ゾエは7歳で、普通の学校に通っています。3歳の時、まだあまり話せなかったので、もう一年留年させるべきだと固く決意しました。ナチョとラディカレスの皆さんは、私が何度も考え、非常に難しい決断だったことを知っていますが、25人のグループから15人の子供のグループに移ることで、彼女が言語の強化をさらに獲得し、すでに持っている読み書き能力を獲得するための1年が増えることになりました。ですから、その点ではとても満足していますが、どのような決断を下しても、それがうまくいくかどうかわからないものです。 しかし、結局のところ、私はゾエを知っており、彼女が誰であるかを見ようとし、皆が彼女が誰であるかを見るようにしています。それは彼女の診断ではありません。多くの人は彼女の顔を見て、それでゾエについてすべてを知っていると思っています。それはすべてではありません。彼女の顔、彼女の診断、そして彼女に期待されていることよりもはるかに多くのことがあります。言うべきことはたくさんあります。 それで、終わりです。今、何かを開けられないので怒っていますが。まあ、皆さんに大きなハグを送ります。そして、これらのひととき、これらは人生であり、天国です [risas]。本当にありがとうございました。 N.C.: — フェルナンダさん、どうもありがとうございます。お話しする時間は取れませんでしたが、発表する時間はありました。皆、話したくてたまらない、自分の経験や起こっていることを伝えたいという思いがあると思います。このような場は大好きです。多くの人が、実は共通していることを共有してくれるからです。たとえそれが非常に厳しい経験であっても、それは砂漠を旅するような、本当に共通の経験なのです。 いくつかの比喩が出てきました。一つは、私たちは難破船の乗組員だというものでした。ホルヘが言っていたように。まあ、どうしていいかわからず、掴まるものがないという絶望感ですが、突然、人が現れるのです。ホルヘは人、専門家について言及しましたが、家族という、似たような経験を持つ人たちに掴まることができる他の人々もいます。 なぜなら、今日明らかになったように、依然として非常に排除的な学校に対する解決策は、個人的な解決策ではありえないからです。 誰かが「私がここにいて、現実を変えるのだ」と言うからです。私たちは、調和し、組織化し、多くの人々を傷つけているこの現実をどのように変えていくことができるかを考えることができる限り、現実を変えていくでしょう。アレハンドロが提起したことにも同意します。それは人権の問題です。今日、…最も厳しく、最も痛ましい証言が明らかになったとき…どう言えばいいかわかりませんが、それは、すべての脆弱性を抱える子供たちを受け入れるべき空間である学校なのです。それらの学校は、子供たちを守り、その権利を保障する空間であるべきです。 そして、私たちが目にしたすべての複雑さにもかかわらず、私たちは多くの光、あるいは「まあ、おそらくこちら側から」と教えてくれるいくつかの光も目にしました。私はその線で多くのことを発展させていく必要があると思います。 学校を変えなければならない、学校を…根本から変えなければならないと提起されましたね。完全に変える、と。さて、それは何でしょうか…?何が根本的なのでしょうか?あなたの息子さんや娘さんがいることができる空間にするために、何を変えなければならないのでしょうか?そして、その息子さんや娘さんは、話さない人、あるいは学校が現在許容しないような行動をとる人、あるいは失禁をコントロールできない人、あるいは違う考え方をする人、あるいは学べない人かもしれません…なぜなら、しばしば、私たち自身の言葉の中で、私たちは自分たちに起こる経験全体を囲むように、堀のようなものを築いてしまうからです。しかし、必要なのは、その範囲を広げて、皆が収まるようにすることです。 さて、今日のセッションからは、多くの…悲しみとともに、しかし多くの喜びとともに去ります。フォーラムは素晴らしかったからです。皆さん一人一人を祝福します。皆さんの貢献に心から感謝します。そして、皆さんにあることをお願いしたいと思います。 このような集まりの良い点は、まさにそれらの集まりであり、対話ができ、自分の小さな区画や、自分の家、自分の家族、あるいは自分の特定の文脈で考えていること以上のことを考えることができる点だと思います。そして、もし私たちがそれを家族を超えて広げることができれば、それは素晴らしいことだと思います。来週、学生の集まりが招集されています。もしかしたら、皆さんのうちの数人は、自分の息子さんや娘さん、あるいはその息子さんや娘さんの仲間たちが、その集まりに参加できるかもしれないと考えるかもしれません。そして、彼らが何を言うのか見てみましょう。 彼らが何を言うのか聞いて、それを専門家たちに伝え、専門家たちが皆さんの証言や、学校がどのようなものかを直接経験している子供たちの証言から何を考えられるのか見てみたいです。 さて、私はこれをここに投げかけておきます。私のメールアドレスは ica@uma.esそのメールでは、もし誰かが次の集まりに子供や友人、子供を登録したい場合は、私にメールを送ってください。喜んでお話を伺います。 それだけです。予定時間を大幅に過ぎてしまいましたが、皆さんのお話を聞きたかったので、お話を伺えて光栄でした。ありがとうございました。それでは、また。皆さん、こんにちは。

    私たちが持つ学校と、私たちが望む学校。児童生徒の声

    ナチョ・カルデロン - N.C.:— ええ、でも、手話を使う人や手話で話す人を知っていますか? — はい。 N.C.:— 学校ではどうですか? — 私と同じ学校ではありませんが、友人がそうです。彼らはコミュニケーションが取れず、先生たちも彼女をうまく扱う方法を知りません。ここの多くの学校では、障害や聴覚障害のある子供たちをどう扱っていいかわからないため、直接特別支援学校に送ってしまい、これらの学校にうまく受け入れるようにしていません。最近は少しずつ変わってきていますが… N.C.:— アルゼンチン出身なんですね。 — はい。 N.C.:— ありがとうございます。他に何かアイデアはありますか?皆さんの学校はどのような学校ですか? — はい、私… N.C.:— こんにちは、お名前は? — コンスタンサです。 N.C.:— コンスタンサさん、あなたの学校はどんな学校か教えてください。 — 私の学校はとても大きいです。 N.C.:— とても大きい、他に何かありますか? — 楽しいです。 N.C.:— 楽しいんですね。どうして楽しいのですか? — 遊びます。 N.C.:— Te diviertes, mmm… ¿Y cómo te diviertes? — Me divierto retocando las “mises” que mandan tarea. N.C.:— Haciendo las tareas, ¿dices? — Sí. N.C.:— ¿Con eso te diviertes? ¿Son tareas divertidas? — Sí. N.C.:— ¿Y todos tus compañeros y compañeras se divierten? — Los compañeros sí me divierten mucho porque trabajan. N.C.:—でも、彼らも楽しんでいますか、それともあなただけがあなたの学校で楽しんでいますか? — とても楽しいよ、私も同じだよ。N.C.:—ああ、いいですね。とてもいいですね、コンスタンサ。あなたの学校について他に何か話したいことはありますか? — 私の学校はとても大きいです。なぜなら、図書館で活動しているからです。私が読むのが好きな本がたくさんあります。「アロアと私」は数学の先生です。足し算と引き算をするのが好きです。N.C.:—気に入っているんですね。つまり、読書が好きで、数学が好きなんですね。コンスタンサ、あなたはすべてが好きなんですね。 — 円周率が好きです。コンパスで円を描くのが好きです。N.C.:—つまり、あなたにとってあなたの学校は…、とても気に入っているんですね。 — はい、気に入っています。N.C.:— ええ、あなたの学校から学ぶ必要があると思います。他の学校もこのように楽しくするにはどうすればいいでしょうか。 — とても、とても賢いですね。 N.C.:— わかりました、コンスタンサ、どうもありがとう。他にアイデアはありますか?あなたの学校について他に何を教えてくれますか? — 私の学校にはエレベーターがなく、車椅子の女の子がいて、クラスを移動したことがありません。なぜなら、彼女の授業はすべて下に配置されているからです。 N.C.:— うーん、つまり、あなたの学校にはエレベーターがなく、彼女は階段を上ることができないので、いつも下に配置されているのですね。 — いいえ、彼女は… N.C.:— すみません、いつも下の階にクラスがあるのですね。 — はい。 N.C.:— Y a ti, ¿qué te parece eso, Alejandra? — Mal. N.C.:— ¿Por qué te parece mal? — Pues porque ella, si pasa de curso, tendría que ir a arriba, pero… N.C.:— Pero no iría. — No va. N.C.:— Muy bien, ¿más ideas que quieres contar de tu escuela, Alejandra? — No… — Bueno, pues más, más ideas por ahí. ¿Quién más quiere comentar algo sobre su escuela? ¿Cómo es tu escuela? Venga más ideas. N.C.:—私は、今いる高校についての話をします。兄のホルヘより4年早く入学しました。そして、高校には車椅子に乗った生徒がいたことがなかったと思います。そのため、バリアフリー化されていませんでした。兄が高校への入学手続きをしたとき、彼らはかなり迅速に対応し、中庭のすべての段差にスロープを設置し、トイレを改修・拡張しました。エレベーターもありますが、以前からあったかどうかは分かりません。少し疑わしいですが、なかったと思います。全体的に、その点ではかなり良い仕事をしたと思います。なぜなら、兄が来る前は、車椅子で高校全体を移動できるような状態ではなかったからです。 N.C.:—ええ。 — それはさておき。私が思う問題点は、私たちの高校は、ここの多くの高校と比べて生徒数が少ないことです。生徒数は300人強で、学年ごとに60人の生徒がいます。最初は20人ずつのクラスに分かれていましたが、今ではますます、ほぼ30人ずつの2クラスに分けられています。これは不利益をもたらす可能性があると思います。なぜなら、クラスのペースについていけない生徒がいる場合、教師が彼らに集中するのはかなり難しくなるからです。おそらく25人がペースに完全に追いついていても、5人が遅れてしまう可能性があります。20人であれば、教師にとってはかなり簡単になると思います。 N.C.:—つまり、グループが小さいほど良いと考えているのですね。 — そうだと思います。教師にとっても生徒にとってもです。30人のクラスでは、騒音や様々な気が散る要因があります…20人でクラスにいるのとは同じではありません。あるいは、選択科目では、14人しかいないこともあり、30人のクラスと14人のクラスでは、授業のペースが大きく違うことがわかります。 N.C.:—つまり、14人のクラスではペースがもっと… — はい、何か付け加えてもいいですか? N.C.:— 私はルシアです [risas] N.C.:— こんにちは、ルシア。 — あなたがおっしゃったことだけでなく、学習についてもです。私たちは、先生が私たちをある方法で教育することに慣れていますが、誰もが同じように学習するわけではありません。私たちは他の方法でも学ぶ必要があります。30人の生徒がいる人が、あまりどうすればいいかわからないことを私たちに教え込むだけではありません。 N.C.:— ええ。では、あなたが言っていることをどうやって実現するのですか。 — 少人数のグループを作ることで、少なくとも私の意見では、現在の私たちの学習はあまり良くありません。 N.C.:— そうではないのですか? あなたたちの学習はあまり良くないのですか? 今は一般的に質問しています。ルシアだけでなく、一般的にです。学習。学校で学ぶことは、重要だと思いますか、普通だと思いますか、重要ではないと思いますか? どう思いますか? 例えば、マルコスさんの意見を聞きたいです。さあ、マルコスさん。 — こんにちは、ナチョ。 N.C.:— こんにちは、調子はどうですか? — 元気です。 N.C.:— マルコス、君の学校はどう? — いいよ。 N.C.:— うん… いいんだね、どうしていいの? — 僕にとってはいいけど、妹にとってはそうでもないんだ。 N.C.:— 妹にとってはそうでもない、どうして? — 校庭で一人ぼっちだと感じるからだ。 N.C.:—あなたの妹は校庭で一人ぼっちだと感じている。 — 彼女は一人ぼっちだ。N.C.:—一人ぼっちなの? — いつも。N.C.:—いつも一人ぼっちなの? — ええ。N.C.:—それで、あなたはどう思う? — 良くない。 N.C.:— ¿Y por qué crees que, que ella está sola? — No sé. N.C.:— ¿Y cómo se podría arreglar eso, Marcos? ¿Qué se te ocurre? — Hablando con los de su clase. N.C.:— Hablando con los de su clase… ¿Qué les podríamos decir a los de sus clases? — Que se junten con ella. N.C.:— Mmm… ¿Y por qué crees que no se junta con ella? — Porque tiene autismo. N.C.:—そして、だから彼女と一緒に行動しないと思う? — そうです。N.C.:—以前、マルコスは学校はあなたにとって良いものだったと言っていましたね。あなたにとって良いのはなぜですか? — 宿題を出してくれるし、友達と一緒にいるし、僕と一緒に行動してくれるから…N.C.:—ええ。つまり、宿題を出してくれて、友達と一緒にいて、それは妹さんとは違うということですね。 — そうです。N.C.:—さて、マルコス、あなたの学校がどのようなものか理解するのに大いに役立ちました。本当にありがとうございます。 — ありがとうございます。 N.C.:— Gracias, Marcos — De nada. N.C.:— Bueno, más ideas. Más, más personas que nos cuenten cómo es su escuela. — A ver, Nacho, ¿me escucha? N.C.:— Venga. Sí. — Hola, ¿qué tal? Mi nombre es Alejandro, soy de Venezuela, y bueno, como decía Nacho, soy uno de los mayores, aunque no tanto, solo 24 años [risas]. Soy estudiante universitario, estudio Filosofía en la Universidad Central de Venezuela y, bueno, y estoy a punto de terminar. Estoy en el proceso de la tesis. Espero, a lo mejor, de terminar este año. Y bueno, un poco compartiendo. Mi experiencia es bastante particular en la escuela, sí, porque yo estudié en tres colegios. Dos colegios que no eran accesibles, que no… hablo de que no había rampas, ascensores, nada de esto. Se suponía que los profesores no estaban preparados, nada, y un colegio que sí estaba preparado, tenía infraestructura, ascensores, rampas, todo. Una 'tacita de plata'. Los profesores eran grupos reducidos de unos 15 alumnos. Era un colegio bastante interesante, pero haciendo la retrospectiva y viendo hacia atrás, mi experiencia menos favorable fue justamente en esta escuela. En la que era inclusiva, en la que tenía todas las facilidades para, para mí. N.C.:— ¿Esa fue la menos favorable? — Sí, por eso que digo que es bastante particular. Yo hablo, lo he comentado. Yo nací con una discapacidad. Tengo… nací con espina bífida. Por lo tanto, soy usuario de silla de ruedas. Utilizo la silla de ruedas para moverme y, por lo tanto, mi discapacidad es como ustedes digan que son altos, bajos, con la piel de un color u otro… una característica más. Este… y bueno, en este sentido, lo digo porque en los otros dos colegios, si bien no había esa infraestructura o esa reparación, había la voluntad. Creo que se cumple muy bien eso que dices tú, Nacho, de… rescatando, creo, que un chico en Uruguay, una de mis experiencias que se me quedó para que la inclusión se un poco “haga”, ¿no? N.C.:—はい、はい、トーマスがそう言いました、はい。 — それで、ええ、なぜなら私が5年間いたこの学校でさえ、アクセスは可能で、あらゆる設備が整っていましたが、クラスメートとの交流は少し苦痛でした。それは私にとって苦痛で、うんざりするものでした。今では全く問題なく言えることですが、いじめの対象にさえなりました。 そして他の学校ではそれほどではありませんでした。なぜなら、まず、私が最初に通った学校には設備がなかったからです。私はそこに通いました。なぜなら、私には兄弟が二人いて、彼らが通っていた学校に両親が私を入れたかったからです。まあ、学校はすでに知っていたので。階段があり、先生たちは教室を1階に移動させました。そこには意志があり、すべてがありました。もう一人の生徒として。私がそこにいるために必要なすべての適応を行いました。 私が高校を卒業した3番目の学校でも同じでした。両親は校長と話さなければなりませんでした—私の兄弟もそこで卒業しました—教室を階下に移動させるために。私は1階で勉強しなければなりませんでした。彼らはそれをしました、全く問題ありませんでした。そして、先生たちとは、たった一人の先生と問題がありましたが、それは孤立したものでした。しかし、残りは、社会的な面では、それらの学校で私は気分が良かったです。それに対して、すべての保証があるとされていたこの学校では、それは少し考慮すべきことですよね?しかし、良いことは、私をとてもサポートし、私の話を聞いてくれた家族がいたことです。なぜなら、驚いたことに、その後、私がインクルーシブであるとされていたこの学校で他の同級生に連絡を取ったところ、彼らも 私と同じような経験をしていました。ただ、彼らは高校まででした。 私は、この悪い経験のために、両親が私を別の学校に入れた方が良いと判断しました。たとえそれが私の車椅子や適応にアクセス可能でなくても、私が快適に過ごせる学校でした。 N.C.:—つまり、アレハンドロ、あなたは、一方では、すでに何人かの人が指摘しているように、いくつかの学校の物理的な困難やアクセスの悪さがあるが、それだけではない、ということですね。 — ...はい、はい、まったくその通りです。 N.C.:—…しかし、建築上の障壁、入ることの困難さ、例えばアレハンドラやマルコスが言っていた階段などは、最も重要なものではないのかもしれません。それらは重要な部分ですが、学校で障壁となる唯一の問題ではありません。はい、ありがとうございました。 — その通りです。 N.C.:—ありがとうございます。他に何かアイデアはありますか… — こんにちは! N.C.:—こんにちは、あなたは誰ですか? — ダリアです。 N.C.:—こんにちは、ダリアさん。あなたの学校について少し教えていただけますか? — はい、私の学校は他とは違います。なぜなら、宿題があまり多くなく、家に持ち帰る必要がないからです。そして、違う学校にいるよりも、そこでずっと楽しいと思います。 N.C.:—なるほど。 — 水曜日は、英語の授業の後、自由に行動することが許されています。つまり、クラスメートとペアになって、もっと広い遊び場に行って遊ぶことができます。授業に戻るように言われるまでです。 N.C.:—つまり、ダリアさんの学校は… あなたはそれが大好きなんですね。 — はい。 N.C.:—ええ、それで気に入っているんですね。なぜなら、最初に宿題があまり出なかったと言っていましたよね? — いいえ、時々だけ、言われたことを終わらせられなかった時だけです。 N.C.:—ええ。 — 家で終わらせるために持って帰ります。 N.C.:—ええ。今ダリアが話していることは、私にとって興味深いことです。終わらなかった宿題がある場合…宿題を終わらせるのに苦労する人はいますか? — 私にもあります、ナチョ。私の学校で宿題が出たら、家でやります。私はするのが好きです。 N.C.:—好きなのですね。つまり、学校で終わらなかったら、コンスタンサも家でやるのが好きなのですね。 — ええ、やるのが。 N.C.:— A Constanza le encanta todo lo que sea de su escuela [risas] — Bueno y el resto... N.C.:— También… — Sí, di, Daría. N.C.:— También en mi escuela todos los viernes nos vamos de excursión, menos si un día hay tormenta o llueve mucho, pero hay, hay veces que llueve un poquito y nos vamos con chubasqueros. N.C.:— Ya, y todos los viernes os vais de excursión. — Todos, menos, por ejemplo, algún día. En verano, siempre al final de curso, hacemos un teatro que, casi siempre, cae en viernes. Lo solemos hacer los viernes, por eso ese viernes no vamos de excursión. Por ejemplo, si un día, viernes, ahí hay alguna fiesta que celebramos, pues no vamos de excursión. N.C.:—ええ、つまり、ダリア、私が理解していることを皆さんに伝えさせてください。毎週金曜日、あなたの学校では、遠足に行っているか、演劇をやっているかのどちらかです。 — はい。N.C.:—それに、あなたの学校では宿題が出ないんですね。 — いいえ、何か終わらなかった場合だけです。N.C.:—他の皆さんはどう思いますか? — ぜひあなたの学校に行きたいです [Risas]N.C.:—ルシア、あなたの学校に行きたいんですね? — はい、特に今のような隔離期間中は。N.C.:— さて、もっとアイデアを。レオがマイクをオンにしたんだ。 「宿題を先生から出されるのではなく、授業中に終わらせて、もし時間がなければ家でやる、というような発想だよね。それに、毎週遠足があるなんて、最高のプランだよ、[risas]。私もそこに行きたいな。」 N.C.:— マリア、あなたの学校は多くの人にとって羨望の的だよ、ここにいる多くの人にとってね、[Risas] そして 「そうなら、授業でストレスを感じずに済むと思う。」 N.C.:— レオ、どう言ったんだっけ? 「そうすれば誰も、誰も、授業でストレスを感じずに済むと思うよ、よくあることだけど。」 N.C.:— ストレスを感じて授業に行くことが多いのかい? 「ええ、まあ、一般的にはそうだよ。」 N.C.:— Sí, — Sí, sí. N.C.:— ¿Por qué? — Porque estamos a tope con todo. Que es normal, ¿no? Vamos ahí a trabajar, pero no sé, es bastante caótico. N.C.:— Mmm, es bastante caótico, ¿por qué está desorganizado…? — Porque, para empezar, yo me organizo mal, pero, en general, es trabajo, examen, deberes, trabajo… O sea, es así todo el rato. Cuando hay una excursión, claro. N.C.:— Sí, no, es que no se tiene en cuenta la emoción de las personas y la situación de cada persona. Es que no se tiene nada en cuenta. — Claro. N.C.:— はい、そうですね。では、それぞれの人の状況について話してみましょう。しばらく前からエステファンさんのマイクが開いているのが見えますが、何かコメントしたいことはありますか?どうぞ。 — 私の名前はフアン・エステファンです。本もデジタルで入手できるべきだと思います。 N.C.:— 何ですか?すみません、よく聞こえませんでした。 — 学校の本です。すべての本を、紙ではなく、多くの紙を消費するのではなく。 N.C.:— はい。 — デジタルで、携帯電話、ラップトップ、コンピューターなどで入手できるようにするのです。 N.C.:— わかりました、それはあなたにとって重要だとお考えなのですね。 — 全体的に地球にとって、はい。 N.C.:— Ya, muy bien. Más ideas, Juan. — Que los profesores también aprendan a escuchar al alumno y que no sea el alumno solo el que tenga que escuchar. N.C.:— Ahhh — Porque hay algunos profesores que se piensan que son el centro del universo, básicamente. N.C.:— ¿Sí? ¿Esto lo compartís por ahí o no? — A ver, quién me… venga. Habla, habla. N.C.:— Habla Manuel. — Tiene razón lo que dice. Creo que la escuela, en mi caso, está un poquito anticuada, porque, digo, el alumno también sabe, porque ahora tiene muchos recursos para aprender y el profesor también puede aprender de su alumno. Yo, por ejemplo, no sé si se acuerdan de que antes estaba el viejo dicho: el alumno es el que está en silencio, el maestro es el que sabe, y no tiene por qué ser siempre. Genera, genera una frustración tan grande. Por ejemplo, yo recuerdo que en la escuela a mí me decían que tenía que trabajar más, pero a ver, soy un niño. En ese tiempo yo me preguntaba, «soy un niño, tengo derecho a jugar, a divertirte, no soy un adulto en miniatura». N.C.:—もう、もう。 ――でも、見て、見て。もし子供が先生に何も言われず、さらに理学療法やプールもやらなければならず、遊ぶ時間がなくなったらどうなる?だから、だから私は言い訳をして、この道を続け、言い訳をした。それに…N.C.:—マヌエル、君が言っていた言い訳をよく聞き取れなかった。 ――お母さんに、宿題がないという言い訳をして、ごまかしていた…N.C.:—そうか、確かに、マヌエル、君が話していることは、少なくとも私が学生だった頃、もう年寄りだけど、先生に頼まれた宿題を親に隠すというのは、よくあることだったと思う。君たちの周りでもそういうことがあるのか、それともマヌエルだけなのか? ――私も、私も少しあります。N.C.:—君も、フアン? ――はい、かなり、少しです。 N.C.:— Ya, y ¿por qué ocurre eso, por qué pensáis que ocurre eso? — Porque cada profesor piensa que los deberes son solamente de una asignatura por día, son 5. N.C.:— Ya, ya. — Te encuentras con un atasco de deberes. N.C.:— Un atasco, eso es como, como en el tráfico, ¿no? A ver, estaba por ahí Antón, que quería comentar algo. Venga, Antón, estamos escuchando. Quizás no tienes activado el micro. Ah, sí lo tienes, pero no te estamos viendo, creo. Ah, sí, te vemos, Antón. ¿Cómo es tu escuela? ¿Qué quieres contar de tu escuela? No se te escucha, Antón. No se te escucha, algo está pasando ahí que no funciona. ¿El resto lo escucháis? — No, no. N.C.:— No se te está escuchando, Antón. Es que ha tenido que abandonar. Eso tiene que reiniciar el ordenador. — Quizás tenga que mirar la configuración. N.C.:— はい、もっと言葉を、もっとアイデアを。 — こんにちは。 N.C.:— ええと。 — 私の兄です。 N.C.:— どうぞ。 — カルロスです。 N.C.:— こんにちは、カルロスさん。何を話したいですか。 — 私にとって学校はかなり良いものです。 N.C.:— 気に入っているんだね。 — ああ、そうだよ。 N.C.:— それで、気に入っているのはどうして? どうしてそんなに気に入っていると思う? — まあ、場合によるかな。 N.C.:— ああ、場合による。早くしないと、他のお子さんたちも待っているからね。 — だって、友達とすごく長い時間一緒に過ごすんだ。 N.C.:— そうか。 — 校庭でたくさん遊ぶんだ。それに宿題も短いし。 N.C.:—つまり、宿題はほとんどないか、全くないのが重要だということですね、カルロスさん。仲間と一緒に過ごすことがとても大切なのですね。 「宿題がたくさん出される時があるんです。」N.C.:—宿題がたくさん。あなたに出される宿題の山と、あなたの弟さんの[risas]の渋滞とで、これは不可能ですね。 「時々、時々です。」N.C.:—本当ですね、時々、時々。その通りです。さて、あなたは学校の良いところとして、仲間と集まって一緒に楽しめるところと、宿題があまりないところを挙げてくれたのですね。素晴らしいです。 アントンさん、マイクの調子が良くなったようですね。さあ、どうぞ。N.C.:—聞いていますよ、アントンさん、少し途切れていますが、あなたが学校とオペラ宮殿に行った時、手すりがなかったということですね。そして、あなたはとても恥ずかしがり屋だったので、誰にも助けを求めなかったと。 「はい。」N.C.:— そして、あなたはひどい時間を過ごしたのですね。 — はい。 N.C.:— ええ、そして、あなたの学校についてそれを強調するのはなぜですか、アントン? — 私のせいですが、学校のせいでもあります。なぜなら、学校は私を以前から見ていたからです。私のせいでもあります。 N.C.:— あなたのせいだと言うけれど、他の人たちのせいでもある、ということですか?それとも、あなたのせいだけだということですか。 — 学校のせいです。 N.C.:— アントン、よく聞き取れませんでした。 — 私を見てくれた人のせいでもあります。 N.C.:—ええ、あなたを見た人からですね。私の質問は、アントン、学校について尋ねたとき、なぜあなたが今話してくれているそれを選んだのかということです。 — なぜなら、私の高校でも、私も見たのですが…N.C.:—私は…、途切れ途切れになってしまってよく分からなかったのですが、ええと、高校では助けてくれない、ということ、それがあなたが強調したいこと、高校で助けてもらえていないということですか。 — そして、私たちの大半が障害のある人たちなので、彼らは『助けてくれない』…N.C.:—あなたが言ったのは、私が理解したところでは、高校で障害のある人たちを助けてくれない、そしてほとんどが障害のある人たちだということですか。それがあなたの言ったことですか。 — そして、共有しなければならないとき、私たちは一人です。N.C.:—一人なのですね。 — そして…いいえ。N.C.:—ええ、では、アントン、あなたはマルコスが先ほど強調したこと、つまり彼の妹に起こったことと同じことを強調したいのですね。 — はい。 N.C.:—素晴らしい、アントン、あなたの発言に感謝します。他の皆さんは、校庭で一人ぼっちになったり、学校で支えてくれる人を見つけられなかったりする人がいるということについて、どう思いますか? 他の皆さんはどう思いますか? — 他の人はその人の立場になって、その人を仲間に入れて一緒に何かをする方法を見つけるべきだと思います。小学校にいた頃、私にはダウン症候群の友達がいました。誰も彼女と遊びたがらなかったので、私は彼女と遊ぶ方法を見つけようとしました。彼女とコミュニケーションを取ろうとし、彼女が好きなことを見て、彼女が好きなことをしました。しかし、他の人はその人の立場になって、仲間に入れる方法を探すべきだと思います。 N.C.:—ええ。 — はい。 N.C.:—そして、それは…、仲間や先生方に依存することなのでしょうか、それともどう思いますか? — みんな次第です。 — 両方の側面からです。 — みんな、みんな。 N.C.:— Lara piensa que por todos, por ambas partes. — Quita. N.C.:— ¿Quién decía de todos? — Yo. — Los profesores, a veces, no nos, no nos dicen que…, por ejemplo, se acercan más cosas así y, a veces, como que les da igual, y los chicos a veces lo hacen por voluntad o por cosas. Entonces, yo pienso que los profesores deberían motivarlos a hacer cosas. N.C.:— Ya. Muy bien, más ideas, ¿quién más habla? — Hola. N.C.:— Hola, ¿cómo te llamas? — Mira, te pregunta Nacho, Abril. — Abril. N.C.:— Abril es la más pequeña de todos los que estamos aquí. Abril, ¿cómo es tu cole? — Tiene salas donde podemos, allí, hay módulos y podemos jugar. N.C.:— Ah, bien. O sea, que tú vas al cole a jugar. — Sí. N.C.:— ¿Y eso es todo lo que hacéis, jugar? ¿Estáis todo el rato jugando? — Bueno, cuando ya son una hora, pues ya vamos a merendar, después al parque y, por último, hay una sorpresa. Pero es como, como una fiesta de despedida. N.C.:— Anda, mira, lo que tú estás contando, a mí me gusta. Yo no sé si a ti te gusta también o no, Abril. — Me gusta. N.C.:— Te gusta. O sea, que tú todos los días quieres ir a la escuela. — Además, no me mandan cosas. N.C.:— Ah, no te mandan deberes. — Ya no me mandan. N.C.:— ¡Qué bien! ¿Y eso te parece bien o no? — Sí N.C.:— Ah, muy bien. Bueno, muchas gracias, Abril. Más ideas por ahí. ¿Quién más cuenta? — En… N.C.:—さて、レオ。 「グループワークの課題が出たときなど、先生もそうですが、生徒自身も参加することが大切だと思います。隅にいるとか、ただ、何というか、全員が参加するように。そして、中庭に行くときも、生徒たちは、まあ、そういう生徒の立場に立つことはあまりないので、『まあ、今の友達グループで快適だから、もっと知り合う必要はない。友達グループがいるのに、なぜ?』と思うので、彼らは気にかけないんです。 N.C.:—ええ、では、この解決策は何でしょうか? 「先生が少し後押しするのは良いと思いますが、彼らの意見を大きく変えることはないと思います。これは、エイプリルのような幼い頃にもっと教えるべきだと思います。なぜなら、その頃にすべてが頭に残るからです。しかし、もし… わからない、たぶん…まあ、わからない。ええ、もし幼い頃から教育を受ければ、すべてがもっとスムーズになり、このような問題はなくなると思います。 N.C.:—ええ、でも…想像してみてください…わかりました、このアイデアをメモしておきますね。特に幼い頃から取り組むべきことですね。でも、もうそれほど幼くない場合はどうすればいいですか?例えば、中庭で誰かが一人にならないように、先生は何をすることができますか? 「先生ができることはあまりないと思います。なぜなら、休憩時間は自由時間だからです。それは生徒たちが自由時間をどう過ごしたいかによります。だから、彼らは他の人をインクルードするよりも、友達と過ごすために自由時間を使いたいと思うのです。だから、わからない。 N.C.:—皆さん、どう思いますか? 「一人にさせておくのは悪いと思います。なぜなら、なぜなら… - N.C.:— あなたにはそれは悪いことのように思えますね。 — ええ、彼らを一人にしておくのは悪いことだと思います。かわいそうだから。 N.C.:— そして… — いつも一人で過ごして、その後30人のグループがいるなんて、どうなんでしょう。 N.C.:— それに対して、あなたはどういう解決策を考えますか、フアン? — そうですね、もう少し考えてほしい人がいて、「サッカーがしたいの、それともバスケットボールがしたいの?」と聞いて、彼らが好きな遊びをさせてあげればいいと思います。 N.C.:— ええ、とても良いですね。他にアイデアはありますか。 — 先生たちも、もちろん、私たち自身も、障害を持っているという点で、私たち自身の問題でもありますが、先生たちについて言えば、なぜなら、しばしば、それは起こりうるからです。まあ、私たちには仲間がいて、彼らは私たちを恐れています。どう接したらいいかわからないのです。彼らは、私たちが慣れているものとは「違う」から恐れているのです。だから、先生がその恐れ、私たちの仲間が私たちに対して持っているその壁を打ち破るのを少し助けることができると本当に思いますよね?私たち自身も率先して行動することができます。時々、状況によっては、そのような仲間や友人を探すこともできます。状況にもよりますが、先生がその絆を深めるのを助けることができると思います。私たち、すべての生徒が一緒にいるための、そのつながりを。 N.C.:—はい、ありがとうございます。ええ、マルコス。さあ、どうぞ。何を思いついたんですか、マルコス?さあ、何か思いついたんでしょう。 — いいえ。 N.C.:—いいえ、ええ、思いついたら、発言を求めてください。さあ、もっとアイデアを。 — 私です。 N.C.:—さあ、どうぞ、お名前は? — こんにちは、マリオです。 N.C.:—マリオ、さあ。 — 私はESOの2年生なのですが、以前はチャイムがうるさくて嫌だったのですが、今は音楽がかかるようになりました。 N.C.:—そして、音楽は気にならない? — 気にならない。N.C.:—その変化は気に入った? — はい。N.C.:—よし、他に君の学校について話したいことは? — サプリのこと。 — 君が言いなさい。さあ、手伝ってあげて、君 [risas]N.C.:—マリオ、君は何が好き? 友達? PT? — ああ、その…N.C.:—さあ、話してみて。恥ずかしがらないで、みんな色々話してるんだから。 — あのね、僕、僕、僕の友達のことが好きなんだ。 N.C.:—好きなんだって、何が? — 僕を手伝ってくれるのが。 N.C.:—つまり、PTよりも友達に手伝ってもらう方が好きなんだね。 — うん。 N.C.:—うん。 N.C.:— Muy bien, ¿y por qué te gusta más? ¿Por qué crees que te gusta más? — Venga, Mario, no seas vergonzoso. — No sientas vergüenza. — Venga. N.C.:— Bueno, respondes si quiere. — Ah, porque… porque mola más. N.C.:— Porque mola más. Muy bien, muy bien. Muchas gracias. Más ideas. Venga cuenta tú. ¿Qué ibas a decir? Ay! Eras Mar, ¿verdad? — Sí, soy Mar. N.C.:— Venga, Mar, cuéntanos. — Lo tengo muy claro, eh, de verdad. N.C.:—はい、はい、わかっています。 — 一緒に過ごす仲間がほしいです。N.C.:—それがほしいのですね。あなたの学校では、仲間はいましたか、それともいませんでしたか? — 実は、仲間はいました。どちらかというと一人だけでした。仲間はいませんでした。N.C.:—仲間はいませんでしたか? — いませんでした。先生たちがいました。N.C.:—先生たちですね。私を信頼し、信じてくれたことが好きです。 — あなたを信頼し、信じてくれたことが好きなんですね。それはありましたか、それともありませんでしたか? N.C.:— No. — ¿No creían en ti? N.C.:— No. N.C.:— ¿Y en qué notabas tú eso? — Salí del colegio, ya el colegio lo dejé, y no… no confiaban nada en mí, lo que hacen es vigilarme a todas horas. N.C.:— Vigilarte a todas horas, dices tú. A ver, Mar, a ver si yo lo estoy entendiendo, ¿vale? Tú dices que no confiaban en ti, que lo que hacían era vigilar que a todas horas y, entonces, tú dejaste el colegio. ¿Lo he entendido bien, o no? ¿Cómo crees que habría sido la escuela para que tú no lo hubieras dejado? — Pues que me apoyaran y que me enseñen. N.C.:— Que te apoyen y que te enseñen, pero, ¿te enseñaban, o no? — En realidad, no me enseñaban. N.C.:— No te enseñaban, en realidad. ¿Y por qué piensas que no te enseñaban en realidad? — No me enseñaban porque no hacía todo lo necesario para en.. enseñarme N.C.:— O sea, que tú crees que no estaban haciendo lo suficiente para que tú pudieras aprenderlo, aprender las cosas. — Exacto. N.C.:— Bueno, muy bien. Mar, ¿quieres contar algo, quiere contar algo más, o…? — Lo que más me gusta es la libertad y moverme por los sitios, como los demás, y ser como los demás, también. N.C.:— そして、みんなと同じように、でもあなたはみんなと同じでしょ、違うの? — 私はみんなとは違う。 N.C.:— あなたはみんなとは違う。 — というか… - N.C.:— そう言われていたんでしょ?でもあなたは違うわけじゃない。 — いや、ダウン症があるだけ。 N.C.:— それで、みんなとは違うと言われていた。 — いや、私はみんなと同じじゃなくて、みんなとは違うの。 N.C.:—ええ、でも、他の人と同じように自由に動けたのが良かったと言っていましたが、それはできなかったのですか? — いいえ。N.C.:—そうではないのですか? マールさん、あなたの経験を話してくださって本当にありがとうございます。ありがとうございます。 — 私も何か言いたいことがあります。彼女が言っていることは全く正しいとは思いません…N.C.:—はい。どなたですか? — ララです。彼女の言っていることは正しいとは思いません。なぜなら、彼女は他の人たちと何も変わらないからです。私は、あなたは皆と同じで、ただ時々、私たちは異なる能力を持っているだけの人だと思います。でも、私たちは皆平等であり、同じことをする権利があり、私たちを受け入れてもらう権利があります。私たちは皆平等であり、ユニークであり、ありのままの自分で完璧なのです。N.C.:—素晴らしい、ララさん、どうもありがとう。他に話したい人はいますか? — 私です。 N.C.:— ¿Quién eres? — Yo, Marcos N.C.:— Venga, Marcos, pues habla tú. — Yo creo que los profesores tienen que ayudar a los niños que están solos y enseñarles, porque a los niños que están solos con problemas no se ocupan de ellos. N.C.:— Ya… — No les enseñan mucho. N.C.:— Marco, ahora que te has apuntado bien la idea tuya [risas]. Ya que lo has apuntado y lo has dicho bien. Ahora yo te voy a preguntar, Marcos, ¿cómo pueden hacerlo? ¿Cómo crees tú que en el cole se puede hacer para que no haya ningún niño solo o ninguna niña sola? Tu propuesta. Ahora vamos a poner de director del colegio a Marcos. — Yendo con ellos. N.C.:—彼らと一緒に行く、どうやって?誰と? — 教師たち。N.C.:—ああ、つまり、先生たちは一人でいる子たちと一緒に過ごすべきだということですね。 — はい。N.C.:—ええ、それで全て解決したということですか? — そして、仲間たちに助けてあげるように言うんです。N.C.:—ええ、まあ、とても良いですね。では、校長先生だったら、そうしますか?良いですね。さて、他にアイデアや、皆さんが表現したいことはありますか?マヌエルがまだいましたね。マヌエルは少し前に発言を求めていたので、何かコメントしたかったようです。 — ナチョ。N.C.:—どなたですか?今、誰と話しているのか混乱していて、すみません。さあ、見てみましょう。マヌエルが話したかったのですが、発言を求めていました。 — はい。 N.C.:—どうぞ。 — はい、私の話は短いものになります。あまり長引かないように努めます。私の見解では、すべての教師が教えるのに十分な準備ができているわけではありません。説明させてください。私の意見では、教師は表面的な準備しか受けていません。すべてではないからです。なぜなら、学校のアクセシビリティは建築的なアクセスだけではないからです。学習方法にも関係しています。なぜなら、それは、最近名前を覚えていないある女の子が言ったことと同じです。「私たちは皆、異なる方法で学ぶわけではありません。価値観も入ってきます」。生徒が学校で快適に過ごせるようにする必要があります。なぜなら、それは彼らの形成にもなるからです。私の意見では、教師の準備は表面的であり、本来あるべき姿ではありません。 N.C.:—はい、マヌエルさん、ありがとうございました。アントンが何か言いたそうにしていたと思います。 — もう一つ、いつも食堂に行くとき、小学生が出てくるのを待たなければならないのですが、何人かが私を指差して笑うのです。私は彼らに、親が彼らを教育しなければならないと言います。 N.C.:—ええ。つまり、食堂に行って、小学生が出てきて、小学生があなたに絡んできて、あなたは彼らに… — 指差して、私を笑うのです。 N.C.:—彼が指差すんだ。 — そう、そして笑うんだ。彼らも僕が見ているのと同じように僕を見ているってわかっているんだよ。 N.C.:—なるほど。 — 親が教えるべきだね。 N.C.:—なるほど。親が教えるべきだと考えているんだね?他にどんな解決策があるだろうか?君は一つ挙げた、親が教えるべきだと。他に何か解決策はあるのか、アントン? — 教師も何か教えることができるだろう。 N.C.:—なるほど、教師も何か教えることができるだろう。 — そう。よし。今までの話から少し離れて、このことについて何か教えてくれるかな?評価についてどう思う?成績はどう思う? — とても良いと思う。 N.C.:—[risas]、こんにちは、ホルヘ。 — 見て、そこにいるよ。それがナチョだよ。 — こんにちは。 N.C.:—こんにちは、元気? — 元気だよ。 N.C.:—さて、ホルヘ、何を話したいんだい? — 不平等なことを話したいんだ。 N.C.:—さあ、どうぞ。 — あのね、学校に入ったとき、すごく分かりにくい先生たちがいたんだ。なぜなら、僕のクラスは一緒のクラスだとされていたからね。僕のクラスはあったけど、みんな一緒だった。うん、とても良かったけど、僕は別々だった。 N.C.:— Sí. — Y, y es como que siempre me han, me han apoyado APP, pero yo no quería que me ayudasen. Entonces, yo le pedí un día libre a Pepe y se lo dije, se lo dije con tanta pena que acabé llorando. N.C.:— Cuando tú le dijiste a los asistentes que no, que querías un día libre. — Sí, ya está, ya está. Tuvo que venir mi madre a defenderme. Fíjate lo que te digo. N.C.:— Fíjate. Y cuando tú dices que estabas apartado…, ¿cómo es eso? ¿Lo puedes explicar un poco, Jorge? — Ostras, estaba toda la clase y yo… Toda la clase atendiendo al profesor menos yo. O sea, toda la clase menos yo. N.C.:— Ya, entiendo, y tú… y, entonces, era como si tú tuvieras… A ver si yo lo estoy entendiendo bien, ¿vale? Tú estabas con tu asistente y, entonces, era como que toda la clase estaba mirando al profesor y tú con tu asistente. — Correcto. N.C.:— ええ、だからあなたはアシスタントに一日休みをあげたいと言ったのだけれど、それは怒って言ったの、それとも悲しんで言ったの。 — とても悲しんで言ったから、泣いてしまったわ。 N.C.:— ええ、ええ。そしてお母さんがあなたの代わりに学校で弁護士として立ち上がった時、ジョルジュ、何を得られたの? — まあ、先生たちは私の母を狂っていると呼んでいました。母に助けてほしくない、助けてほしくないと言っていて、英語の先生が私について母に言ったのです、もちろん。見て、英語の先生の名前はマルガよ、いい? N.C.:— はい。 — そしてマルガは母に、私を想定して言いました。「見て、私は規則通りに規則を作るわ。もしそれが嫌なら、自分で何とかしなさい」と。 — 今のあなたの学校はどう?教えて。 — 素晴らしいわ。 N.C.:— あなたの学校は今、素晴らしいのね。 — 私がやりたいことすべてをサポートしてくれるし、本当に素晴らしい先生たちがいるわ。 N.C.:—はい、そしてなぜ彼らがとても素晴らしい先生だと言うのですか? さあ、以前の先生たちと今の先生たちの違いがわかるように説明してください。 — なぜなら、彼らは、学校の先生たちは、私が助けを必要としていると信じていたからです。ただ、彼らがそうしたかったから。 N.C.:—ええ、そしてあなたは助けを必要としていない。 — そして今、彼らは私ができると見ています。 N.C.:—ええと、説明してください。 — 私は自分のやり方で、やりたいことをすべてやっています。そしてすべてが変わりました。 N.C.:—うーん、自分のやり方で全てをやるというのはどういうことですか、ホルヘ? — クラスに参加すること、自分で、自分の宿題を自分でやることです。 N.C.:— Ya. — Poniéndonos, poniéndome las alarmas para llegar a clase. Todo bien, todo genial. Y a, y a partir de ahí mi vida cambió. N.C.:— Fíjate, a ver, Jorge, entonces yo estoy entendiendo que para ti lo fundamental ha sido que algo que antes estaba comentando Mar, que creyeran en ti, ¿o no es eso? — ¿Que creyeran en mí? N.C.:— Que crean en ti, ¿o no te referías a eso? Que creyeran que tú podías hacer las cosas, ¿o no se estaba refiriendo a eso? — No, todísimo lo contrario. N.C.:— A ver, explícamelo. — Queríamos, querían ofrecerme ayuda en todo. Que lo entiendo, pero en vez de ayudarme, me estaban molestando todas y todas las ayudas. Imagínate lo que tuve que aguantar. N.C.:— Ya. Lo estoy entendiendo perfectamente. Pues me alegro mucho de lo que al final has vivido, no me alegro por lo que tuve que vivir antes, Jorge. Bueno, ¿quieres comentar algo más? — No. N.C.:— Muchas gracias, Jorge. Más ideas, más cosas que queráis contar sobre la escuela. — Nacho, yo quisiera contar a mi salón. N.C.:— Venga, cuéntanos, Constanza. — Yo deseo…. Mi salón, quisiera. N.C.:— ¿Cómo, cómo? — Yo, estar sola en mi salón, yo quisiera sola, para trabajar. N.C.:— ¿Te puedo preguntar algo, Constanza? — Sí. N.C.:— ¿Lo que tú aprendes en la escuela es importante? ¿Cómo aprendes tú en la escuela? — Yo aprendo cosas con mis amis, en la escuela. N.C.:— ¿Qué es lo que aprendes? — Matemáticas. N.C.:— ¿Y esas matemáticas son importantes o no? — Sí, son importantes, ¿por qué? Nosotros hacemos restas, sumas, y ya está. N.C.:— ¿Y te sirven? — Sí, me sirven. N.C.:— Ya, ¿y te ayudan a aprenderlo en el colegio? — Ya estoy aprendido. N.C.:— Ah, muy bien, muy bien. Más ideas por ahí, ¿quién quiere hablar? ¿Quién quiere comentar algo sobre cómo se aprende, por ejemplo? Sí, ¿Antón, querías comentar algo? — Que la maestra que ya había comentado, no me gusta. Me enfado porque mi profesora me dice subnormal y me enfada. Me enfada que una, una persona me insulte directo y que [no] sea despida. ¿Por qué una persona que dice eso? N.C.:— Ya, o sea, a ver si he entendido. Antón, tú estás diciendo que tu profesora de música dice palabras como subnormal o retrasado y qué te parece una persona… Sí. Pienso que decías que te enfada eso y que crees que una persona que te dice esas cosas no debería estar ahí. — No. N.C.:— Ya, cuando tú te enfadas ante eso, cuando tú escuchas, por ejemplo, a alguien que dice subnormal, ¿qué es lo que sientes o qué es lo que piensas? — Me enfado. N.C.:— Te enfadas. — Me enfado. N.C.:— Ya, y ese enfado… Perdón. — Me enfado mucho, especialmente porque estamos en un colegio. Es todo, la niñez de despedir eso. N.C.:— Ya, y cuando te enfadas, ¿te enfadas por dentro o por fuera? — Por dentro. N.C.:— Porque… para afuera enfadarse. — No sé, pero también debería enfadarme e irme y no llorar. Debería irme del colegio cuando están diciendo una cosa muy destructiva sobre mi discapacidad. N.C.:—はい、アントンさん、どうもありがとうございました。他に何かコメントはありますか? — いいえ。N.C.:—ええと、もっとアイデアを。他に何かコメントしたい人はいますか? — 私です。アントンさんが言っていたことですが、生徒を侮辱することは、教師を解雇する、あるいは告発する処分対象になるでしょう。なぜなら、それは非常にひどいことだと思うからです。N.C.:—はい、フアンさん、どうもありがとうございました。さて、以前に質問がありましたが… 2つの問題についてコメントしていただきたいことがあります。1つは、学校でどのように学ぶかということです。うまく学んでいるのか、どのように学んでいるのか、何を学んでいるのか。もしそれが正しいと思っているなら。そして、以前に質問があった評価についても、皆さんがどう考えているか知りたいです。2つの問題について掘り下げていただきたいと思います。何を学ぶか、そして評価についてです。 — 何を学ぶか、ですか?N.C.:—では、最初に誰か手を挙げますか? — 他の人がどうぞ。問題ありません。 N.C.:— Venga, Juan, venga. Alto. — ¿Yo? N.C.:— Sí, Juan, Juan. — Bueno, yo pienso que el temario nos lo enseñan bien. El temario se enseña bien, lo que no se enseña es a respetar, a tratar bien a las personas y todo eso. N.C.:— Vale, entonces, cuando tú piensas que el temario que se enseña, no está mal en la escuela. Eso está bien y está bien para todo el mundo. — Y las matemáticas y todo también. N.C.:— Todo esto está bien. — Lo que no está bien es que no te enseñan, por ejemplo, a tratar con personas, por así, decirlo con dificultades. N.C.:— Ya, bien, muy bien. Muchas gracias, Juan. Alejandro. — A ver, sí, yo creo que estoy totalmente de acuerdo con Juan, también me sentí identificado con lo que dijo Mar, Manuel, Antón. Este, yo creo que, bueno, un poco respondió a tu pregunta, Nacho, no es que de por sí sea mala la evaluación. Yo creo que, más bien, podríamos hablar de la rigidez con que algunos profesores aplican la evaluación, ¿no? Son muy rígidos. Tiene como una forma de hacer las cosas y listo. Poniendo como un ejemplo, es como una puerta, ¿no? Vemos la educación como una puerta por la que todo el mundo tiene que entrar, en esta puerta y de la misma manera. Cuando no debería ser así, no tiene que ser así, porque al verlo así… que creo que es lo que me ha pasado. Bueno, a mí no tanto, pero porque mi discapacidad lo que me ha tenido son limitaciones del tipo físico, como he dicho antes, pero otros compañeros, sí. Es que, bueno, el que no entra por esta puerta y de la misma forma, es su problema. Y creo que aquí ninguno de los que estamos tenemos un problema. En realidad, discapacidad. Entonces, en esa puerta entramos todos, solo que entramos rodando en nuestra silla de ruedas, entramos con nuestras muletas, entramos con braille, con lenguaje de señas… y se trata de eso, de descubrir que esa puerta es algo que no es fijo. Y creo que, por allí, bueno, es un poco por donde puedan ir las cosas. N.C.:— Muy bien. Entonces entiendo, Alejandro, que la idea es que no todo el mundo aprende de la misma manera y no todo el mundo debería tener que, que demostrar lo mismo. — Exactamente. N.C.:— Ya, muchas gracias. — Y también, bueno… N.C.:— Sí, sí. Comenta. Comenta. — Sí, claro, disculpa. Me gustó mucho lo que dijo Mar del 'sueño de la libertad'. Yo me sentí identificado porque eso era lo que me pasó a mí. En este colegio que les comentaba antes, que era inclusivo. Sentía, más bien, como una, una presión, más o menos parecido, porque si bien entre los compañeros no era mala la interacción, la forma como me trataba desde que llegaba a la puerta... entraba por la puerta de atrás, por la emergencia. Empezando por allí, los estudiantes con discapacidad entramos por la puerta de emergencia, ¿no? Entonces me parece que es importante, que nos podamos sentir libre en la escuela. Eso es todo. N.C.:—はい、どうもありがとうございます。ルシアさんがいらっしゃいますね。 — ナチョ、私は…N.C.:—では、ルシアさん、マルコスさんが話し終わるまで少しお待ちください。 — はい。N.C.:—ありがとう。マルコスさん、どうぞ。 — 宿題を出されるけれど、妹には出されません。それでも両親がすべて教えてくれました。N.C.:—さて、見てみましょう。つまり、学校でみんなが同じように学ぶわけではない、ということですね。 — はい。 N.C.:— Ya, y no a todo el mundo le mandan tareas en la escuela, porque tú lo ves con tu hermana. Ya, ¿y qué te parece eso? — Mal, muy mal. N.C.:— ¿Y crees que tiene alguna solución, Marcos? — Sí. N.C.:— A ver, ¿nos puedes contar alguna solución tú, como director de tu cole? Si tú fueras director de tu cole, ¿qué harías? — Que el profe le ayude y le mande tareas. N.C.:— Ya, bueno, muy bien. — Como a los demás. N.C.:—はい、他の人たちと同じように。とても良いですね、さて、マルコスさん、ありがとうございました。ルシアさん。 — はい、まず、アレハンドロさんがおっしゃったことに完全に同意します。私もそう言おうと思っていました。そして次に、評価についてですが、例えば私の高校では、試験が評価の成績の90%を占めます。そのため、障害のある生徒がいる場合、彼女がカリキュラムを理解するのはより困難になり、教師たちは何も説明せず、何も助けてくれません。彼女にできることは、試験を受ける際に30分多く時間が与えられることだけですが、それは全く役に立ちません。それは役に立たない。 N.C.:—時間が与えられても役に立たない、役に立たない。 — いいえ。 N.C.:—いいえ、なぜ役に立たないのですか? ええと… — だって、内容をきちんと教えてくれなければ、試験で30分多く時間が与えられてもどうなるというのですか? N.C.:—なるほど。つまり、私が理解したところによると、教え方には違いがあるのですね。マルコスさんがおっしゃったように、すべての人に同じように教えているわけではないということです。そして、学び方にも違いがあります。そして、結局のところ、それは試験で解決されるものではなく、試験の回答時間を延ばすだけでは解決されません。 — はい。 N.C.:— Bien. Muy bien. Venga, a ver, Leo tiene ganas de hablar… — Que, que con lo del examen, o sea, si un 90 % de las notas son en los exámenes y tú luego lo que haces para ayudar a un alumno, en este caso con una discapacidad, es aumentar el plazo del examen, o sea, del tiempo, no demuestra nada porque, a ver, para lo que se supone que estudiamos y para lo que hacemos el examen, es para demostrar lo que hemos aprendido, y si tú no adaptas los temas para que esa persona aprenda y lo entienda, por mucho que alargues el examen, no, no va a cambiar nada. N.C.:— Claro, porque lo tiene que haber entendido, si no… — Claro, la nota es solo una muestra de cómo has conseguido explicar lo que has entendido. N.C.:— Ya. — Pero si tú, si… N.C.:— Si no lo has entendido… — ¿Para qué sirve? Para nada. N.C.:—非常に良い、非常に良い。 —それに、基本的に試験は暗記を教えてくれると思うんです。例えば哲学の試験を受けても、2日後にはそのテーマを覚えていないですから、正直言って。ただ暗記するだけで、それで終わりです。 — ああ、私もです。 N.C.:—ええ。 — 学ぶことを教えてくれない、暗記することを教えてくれるんです。 N.C.:—ええ、ええ。それで、学び…でも、それはよくあることなんですか?暗記して学ぶというのは。 — はい。基本的に、すべての科目でそうです。 N.C.:—すべてで…でも、フアンさん、さっき内容はすべて大丈夫だって言ってましたよね。 — まあ、そういったものもあります。 N.C.:— ええ、でも今、いくつか問題が見えてきているんですよね… — はい。 N.C.:— ええ、マヌエル。 — 僕も、これまで話されたことには完全に同意します。教育のモデルは確立されすぎていると思います。僕の意見では、時代遅れのモデルだと思います。例えば、内容をより明確な言葉で適切に調整することについて、考慮されるべきです。あるいは、例えば、生徒がチームでのディベートのような形で表現する能力を持っているなら、それを可能にするべきです。なぜなら、それはフラストレーションの原因になるからです。 N.C.:— ええ。 — 例を挙げると、大学では配慮を受けましたが、それはどのようなものでしたか。それは彼らが言ったことでした。時間、形式、口頭での表現… しかし、教育において必要な内容を調整することではありません。そして、それは僕のためだけではなく、必要としている他の生徒もいるかもしれません。 N.C.:— ええ。 — だから、権利はどこにあるのかと思います。つまり、理論上は素晴らしいですが、実践には大きな問題があります。 N.C.:— とても興味深いコメントをありがとう、マヌエル。 — こんにちは! N.C.:— こんにちは、ダリア。 — こんにちは、こんにちは。 N.C.:— ダリア、何を伝えたいの? — 学校では色々な方法で学んでいます。読書をしたり、楽しんだり、遊んだり、色々なことをして学んでいます。 N.C.:— ダリア、言わなければならないことがあります。ダリアの学校は、ここにいる私たち全員の夢です、ダリア。 — はい… [risas] N.C.:— ラッキーだったわね、ダリア。さて、もっとアイデアを。 — こんにちは! N.C.:— こんにちは、あなたは誰? — うーん、アブリル。 N.C.:— アブリル、さあ、アブリル、あなたの学校について何を教えてくれるの? — 遊びながら学ぶ、走り回りながら学ぶ、…で転がりながら学ぶ。 N.C.:— 転がりながら… — 壁に。 N.C.:— Sí… — Y también me divierto mucho en mi escuela. N.C.:— A ver, yo te voy a preguntar una cosa, Abril. En tu escuela, ¿todos los niños y todas las niñas se lo pasan bien? — Sí. N.C.:— ¿Sí? Daría, ¿en la tuya también? — Sí. Muy bien. N.C.:— Bueno, muchas gracias a las dos. A ver, Antón quería comentar algo. — En los coles en día que había examen, tengo que ir al médico, por lo que lo hago otro día y, pues, no hay silencio. Y yo, cuando faltan otras personas un día, y otro día hacen el examen, piden silencio, porque hay compañeros haciendo el examen. Y, para mí, no. Entonces, nunca me puedo concentrar y me faltan cosas. Entonces, en mi instituto tenían un trato un poco distinto con los que tenemos discapacidad y los que no. N.C.:—¿Es algo distinto, entonces, con quienes tenéis discapacidad, Antón? — Sí.N.C.:—¿Solo con las personas que tienen discapacidad o es distinto con más gente, además de las personas que tienen discapacidad? ¿Creéis que hay discriminación en la escuela con más gente o solo con las personas con discapacidad? — Con más gente.N.C.:—Con más gente, ¿qué gente? ¿Qué gente veis que está en desventaja también en la escuela? — Los que, no sé, los que no están con sus padres, que no les ayudan. — Ya.N.C.:—Como suspenden, ¡ala! Pues no, no es así. — Entiendo, o sea, que, que tú dices que quienes suspenden son, son también discriminados. N.C.:— Sí. —Que, como ya han suspendido, pues, como que uno menos. N.C.:— Sí. Ya, ¿hay alguien más que…? Bueno, Antón, ¿querías comentar algo más? — No. — Yo, sí. N.C.:— Venga, Mar. — Bien. Yo aprendo, por ejemplo, si tú me explicas, yo aprendo midiendo las cosas, como en la cocina. N.C.:— Sí. — Y haciéndolo, también. N.C.:— Sí, esa es tu manera de aprender, dices. — Sí. N.C.:— Ya, y la escuela… ¿has aprendido de esa manera en la escuela alguna vez, Mar? — Bueno, en la cocina, sí. N.C.:— Ya. — No, en la escuela no aprendí eso, solo lo aprendí en casa. N.C.:— Ya. En la cocina, ¿qué pasó? — Lo de que hacía unas pizzas. N.C.:—あ、ピザを作ってるの? そうやって学んだの?って言うんだね。 — うん。N.C.:—ああ! — 自分のやり方で、自分でデザートを作ってた。N.C.:—なるほど、あなたも学校でそういう風に学びたかったってこと? — うん。N.C.:—なるほど、それで、あなたの学校では、そういう風に学んだことはあったの? それともなかったの? — そういうことはさせてもらえなかった。 N.C.:— ¿No os dejaban hacer esas cosas? — No. N.C.:— No, pero, ¿y cuándo eras más pequeña, tampoco? — No, no me dejan tampoco. N.C.:— Tampoco. Bueno, muy bien. Muchas gracias, Mar. ¿Quieres comentar algo más? — No. N.C.:— Bueno, después, si quieres, levantas la mano. Muy bien, más ideas. Estábamos tratando de hablar sobre el aprendizaje. Mario, tienes la mano levantada, venga. — Yo. N.C.:— どうぞ。 — たくさんの宿題、たくさんの宿題が送られてきます… N.C.:— たくさんの宿題? 誰がたくさんの宿題について言っているのですか? マリオ? マリオ、何か教えてくれますか? ええと… あまりよく見えません。少なくとも私はあまり見えません。それが… — 生物、地学、それです。 N.C.:— マリオ、紙に書かれているものがあまりよく見えないのです。説明してもらえますか? — 彼に言ってあげて。 — 言語、数学… N.C.:— はい… 成績ですか? — 美術、技術、英語、音楽。 N.C.:—マリオ、君の受けている科目で、好きなものはある? — そうですね…数学以外は全部。N.C.:—数学以外は全部。数学はダメだけど、他は好き。そうだろう? 好きか嫌いか、はっきり言って。ゆっくりでいいよ… — はい、好きです。N.C.:—どうして好きなんだい、マリオ? — 宿題をするのが好きだから。本はないんだ。N.C.:—なんて言ったかな? よく聞こえなかった。 — どんな本があるの? これが僕の本です。 N.C.:— Habla más alto. — Aquí tengo. N.C.:— ¿Qué nos quieres enseñar? — Aquí tengo un libro que es de… N.C.:— ¿De qué es? — De inglés. N.C.:— Sí, ¿ese te interesa? Ese libro, ¿te gusta o no, Mario? — Sí. N.C.:—そして君の学校、中学校では、そういう本を持っているの?N.C.:—君の学校では、マリオ、そういう本を持っているの?N.C.:—いいえ。さて、他に何かコメントしたいことはある、マリオ?N.C.:—学校のこと、他に何か話したいことはある、マリオ?N.C.:—わかりました、後ほど。では、マリオさん、いつでも発言してください。他に何かアイデアはありますか。 — 私です。 N.C.:—どなたですか? — 何か言ってもいいですか? N.C.:—はい。 — 先ほども言いましたが、差別されている人々についてです。 N.C.:—どなたですか?すみません、今すぐにはわかりません。 — ホルヘの兄のマルコスです。 N.C.:—こんにちは、マルコスさん。はい、どうぞ。 — 私たちは皆、ある種の偏見を持っていると思います。先生方にも少なからず偏見があります。例えば、留年した生徒が質問をしたり手を挙げたりしても、あまり注意を払わないことがあります。なぜなら、彼らはやる気がなく、授業に興味がないと思っているからです。しかし、もしかしたら、神のみぞ知る、ある年に大きな困難があったのかもしれません。 N.C.:—はい。 — そして、新しいクラスに入って、ある生徒を見て、彼が留年したことを知ったときも…今はもうありませんが、以前は少し躊躇していました。怖かったというか、よくわかりません。それは偏見です。「おっと、留年したから気をつけよう」と言ってしまうような。そして、留年したけれど今は私の友達である人たちを知って、何も問題ないことを学びました。つまり、結局私たちは皆学生であり、それぞれ他の人よりも大きな困難を抱えているかもしれませんが…だから、誰かを何かで prej(さげす)むべきではないと思います。これは親の間でも起こります。知らない人の名前を挙げると、彼らは誰かと尋ねてきます。そして、「彼は留年したんだ」と言うと、彼らは顔をしかめて、「あの人には近づかないで」と言うような顔をします。 N.C.:—ええ、はい、はい。 — 彼らは知らないのに。 N.C.:—ねえ、でもマルコスさんが今おっしゃったことはとても興味深いですね。それは、例えば、先生方だけが言うことではなく、自分自身にも起こること、私たちにも偏見があるということです… — はい。 N.C.:— … con los demás. — Yo creo que nadie debe mirar a alguien mal por… N.C.:— Muy bien. —… por estar en un curso por segundo año consecutivo, es simplemente otra oportunidad para volver a retomar el ritmo que llevaba. N.C.:— Ya, oye, y ya que estás tú en este tema, Marcos. ¿Qué te parece la repetición? ¿Qué te parece que la gente repita en la escuela, que repita el curso? — Hombre, pues, yo creo que, vale, sé que hay gente que le molesta mucho repetir, pero obviamente es una oportunidad. Si tú no puedes pasar de curso, teniendo algunos conceptos, por así decirlo, que serían del curso en el que estás, porque luego sí que se te iría complicando y sería una bola más grande de materia pérdida, que luego vas a tener que ir recuperando, y recuperando y recuperando. Aunque también veo que, hay veces, que… los criterios para repetir un alumno deberían ser un poco más flexibles. N.C.:— Ya. — Porque… yo qué sé, a lo mejor tuviste un problema personal en un curso y también está para eso septiembre, ¿no? Puedes recuperar algunas asignaturas que dejaste en la evaluación. Que esa es otra, la evaluación. Entonces, pues eso, yo creo que le da la oportunidad a muchos, pero también le quita como la motivación a otros. N.C.:—Ya, muy bien. ¿Alguien más que quiera comentar algo sobre este tema o sobre otros temas? Me llega, me llega una pregunta por aquí que voy a trasladar, ¿vale? Es una pregunta que hace una madre del grupo. Dice: ¿Qué opináis de un alumno que apenas habla, y lo poco que habla, lo hace en inglés con todo el esfuerzo que eso supone, y que le pongan un suficiente en esa asignatura? — Me parece muy mal.N.C.:—Te parece muy mal, ¿por qué, Juan? — Porque ya que le cuesta hablar, y habla en una lengua extranjera, entre comillas, que ahora mismo es la que más se habla, pues me parece mal que, además de que hable, que intente hablar bien, y le pongan insuficiente por no querer hablar español, por ejemplo.N.C.:—Ya, muy bien. Más ideas. Alguien más que quiero responder a esta pregunta. — A ver, Nacho, yo. Me hiciste recordar con esa pregunta, la que hablaba la mamá en el chat. Un caso en mi universidad central. Este caso es como bandera en nuestra universidad, justamente para los que estamos luchando en esto de que nos dejen estar, ¿no? Porque no es otra cosa que nos dejen estar en la universidad o en la escuela. Entonces, este compañero sufrió un accidente. Él no tenía discapacidad. Sufrió un accidente esquiando en Alemania, volvió acá a Venezuela, no, perdón, en Alemania, en la operación pasó algo y tuvo el problema con el oxígeno y adquirió una discapacidad. Entonces, tiene unos superiores comprometidos y no puede hablar, por la discapacidad. Él entró para estudiar en la universidad. Cuando entró, los profesores se fueron al prejuicio, ¿no? ¿Cómo él va a estudiar idiomas modernos si él no puede comunicarse? Entonces, como una resistencia total, y al final del día, se demostró la forma en la que él podía comunicarse, que era a través de una computadora con un sistema. Podía hacerlo perfectamente en tres idiomas y, hoy en día, ya está a punto de graduarse, e incluso ha ganado premios al mérito estudiantil en la universidad. O sea, que poder, podía.N.C.:—Muy bien. Muchas gracias, Alejandro. ¿Alguna otra idea? Bueno, ya vamos como cuesta abajo buscando el cierre. Queda poquito aquí. Me interesaría saber cómo sería la escuela ideal. El sitio ideal en el que todas las personas podrían caber. Donde no habría nadie que estuviera discriminado. ¿Cómo sería esa escuela? ¿Qué es lo que habría que hacer para que esa escuela existiera? — ¿En qué sentido? N.C.:— Todos los sentidos. — O sea, de respeto o de temario. N.C.:— De todo, de todo. Estamos hablando de una escuela, Leo. Entonces, una escuela es un sitio donde se va, por una parte, a aprender y, además, también a vivir. Entonces, a mí me gustaría saber cómo os inventáis vosotros una escuela en la que todas las personas sean respetadas. — A ver, que sea factible, que sea posible, no algo inalcanzable, pues una escuela en la que fuesen las clases de reducidas, como dijo mi hermano, que, que, no sé, como lo de las clases de, tres clases por curso que sean de 15 para que el profe pueda atender a la gente que tenga más dificultades y se puede aprovechar más la clase. Luego, es que lo de mejorar el sistema educativo, es normal que nos quedemos porque hay muchas cosas que hay que mejorar, ¿no? Pero, también veo que es bastante complicado cambiar, porque veo bastante lógico cómo está ahora, porque, a ver, las… Tú, cuando vas a un colegio, vas a aprender. A nadie le va a gustar todo o la mayoría. A lo mejor no le gusta nada, pero, claro, tenemos que ir para tener conocimientos básicos, aunque no queramos, porque si no la humanidad, pues, no funcionaría. Y yo qué sé, si tú tienes un accidente, lo que quieres es que te opere una persona que, que ya tenga los mejores conocimientos de medicina y que te pueda salvar la vida, ¿no? Y así en todos los ámbitos. Por eso, se requiere una base para todos, para poder, para no tener problemas en el futuro. Entonces, no sé, para eso están las notas y para eso están los exámenes, y por eso hay trabajos que a lo mejor son un poco excesivos y todo esto. N.C.:— Y esto, Leo, perdona. ¿Eso no está reñido con lo que se decía antes de que no todo el mundo debería pasar por la misma puerta? ¿Lo entiendes? Lo que antes se habló, uno de los argumentos que se hizo cuando estábamos hablando de la calificación, es que no se podía calificar a todo el mundo igual, decían por ahí. Que no podía pasar todo el mundo por la misma puerta, era la metáfora que se utilizó. — Sí, pero… ¿Cómo, cómo? Es que no podemos, es que no entiendo cómo se podría cambiar tampoco, porque tenemos, tenemos que hacer una manera en la que se pueda ver en qué es mejor cada uno, ¿sabes? Al fin y al cabo, en un trabajo no te van a mirar las notas de la ESO, ¿sabes? N.C.:— Ya. — Entonces, es más para, bueno, pues para ver por dónde vas a ir tirando, luego el bach… no sé. N.C.:— さて、とても良いですね。レオさん、どうもありがとう。他にアイデアはありますか?どんな学校でしょう?さあ、アントン、何か話そうとしていましたね。 — 私です! N.C.:— まずアントン、そして皆さんが話してください。さあ、アントン。 — 私のサポートの先生のような先生が、みんなにいてほしいです。 N.C.:— アントン、最初の方が少し途切れましたが、サポートの先生のように先生たちにいてほしい、ということだったと理解しましたが、合っていますか? — はい。 N.C.:— あなたのサポートの先生はどんな方ですか? — とても親切で、何でも手伝ってくれます。そして、この隔離期間中も、宿題で数学などの手伝いが必要ないか、メールをくれます。 N.C.:— ¿Qué te escribe o no te escribe? — Me escribe. N.C.:— ¿Que sí…? Ya, ya. — Sí. N.C.:— Bueno, entonces. La escuela que a ti te gustaría tener es ¿cómo? — Pues con todos los profesores como ella. N.C.:— Ya. — Teniendo confianza. Me da confianza y no como la… la de apoyo que me venía con los… N.C.:— ええ、わかりました。アントン、終わった? — はい。 N.C.:— いいですね。あなたが提案されたことから、教師に信頼されていることがあなたにとって重要だということですね? — はい。 N.C.:— はい、アントン? — はい。 N.C.:— OK。さて、とても良いです、ありがとうございます。他に何か私たちに伝えたいことはありますか? — いいえ。 N.C.:— わかりました。では、他にどなたか、どのような学校が素晴らしい学校なのか、皆が望むような学校なのか、話していただけますか。マルコスさんとルシアさんはここにいますか。 — 私です。 N.C.:— どうぞ。 — みんなが学び、みんなが友達になれる学校だと思います。 N.C.:— みんなが学び、みんなが友達になれる。 — こんにちは、ルシア。 — 「こんにちは、ナチョ」って言って。 — その花を見せて、きれいだね。 N.C.:— あなたの花、大好きだよ、ルシア。さて、みんな、すべての子供たちが学び、友達になれる学校。とても良いね、マルコス。 — なぜなら… N.C.:— Di, di, di. — Porque es importante. N.C.:— ¿Qué es lo que es importante? Lo uno, lo otro o las dos cosas. — Las 2 cosas. N.C.:— Las dos cosas, y si yo ahora te digo, Marcos, de esas dos cosas, aprender o tener amigos, ¿qué es más importante? — Tener amigos. N.C.:— Bueno, muchas gracias, Marcos. Adiós, Lucía. — Adiós. N.C.:— Adiós. Muy bien, más ideas. ¿Quién quiere comentar cómo sería la escuela de sus sueños? — Aquí. N.C.:— Venga, Manuel. — Sí, para mí la escuela ideal sería una escuela sin límites. Donde no te pongan, donde no te pongan un 'pero' y sin prejuicios. Donde se…, donde se siente cada uno como es y donde me dé gusto ir y que los estudiantes puedan ser protagonistas y no máquinas. N.C.:— Ya. — Que, porque parece que nos educan para trabajar? Que sí, es importante, pero también la impresión para la vida es importante. La escuela también forma parte de eso. N.C.:— Completamente de acuerdo. Muy bien, muchas gracias. — Nos educan para trabajar, pero… N.C.:— Di, di. — Pero no para la vida. N.C.:— Nos educan para trabajar y no para la vida, ¿verdad, Manuel? — Sí. N.C.:— Muy bien, muchas gracias. — De nada. N.C.:— Lucía, ibas a decir algo. — Que estoy completamente de acuerdo con él, en todo. Que nos ven, actualmente, los sistemas educativos nos ven como máquinas cuando verdaderamente somos personas con sentimientos y con emociones. Que, a lo que no nos educan, no tenemos en el colegio alguna asignatura que nos haga expresarnos cómo somos nosotros mismos, sino que todo tiene que ser mecanizado y regido por un orden, y no. En mi opinión, no nos dejan expresarnos, ni nos enseñan cómo gestionar nuestros sentimientos y a nosotros mismos. N.C.:—とても良いですね、ルシア。差別をしない学校とはどのようなものか、ルシア、私に、そしてあなたに尋ねたいのですが。 — そうですね、まず、教育者は一人ひとりの状況を念頭に置き、どのように話すべきかを知っている必要があります。なぜなら、私の経験では、多くの先生が、子供に対して何かをしたり、からかったりしたときに、「それは遅れているとか、知恵遅れだとか言うことだから、やめなさい」と言ってしまうことがあるからです。ですから、まず、先生自身が教え方を学ぶ必要があります。なぜなら、生徒は先生を参考にしますから。もし先生が彼らをうまく教育しなければ、生徒たちもどう反応すべきか分からないでしょう。そして、もっと、もっとダイナミックに教えることも必要です。いつも「私が黒板にこれを書くから、これを明日までに暗記しなさい」という同じやり方ではなく、生徒間の共感とより多くの敬意をもって、です。 N.C.:—とても良いですね。他に何かコメントしたいことはありますか、ルシア? — いいえ、いいえ、いいえ。 N.C.:—さて、どうもありがとうございました。私たち全員が望むその学校について、他に何かアイデアはありますか?さあ、マル。 — 私は見えないので、…学校が欲しいです。 N.C.:—マル、声がとても小さいですよ。そうしないと、よく聞こえません。大きな声で話してください。 — ああ、はい。 N.C.:—来てください。 — ええ。私は見えない存在で、見てもらいたいと思っています。 N.C.:—理解されたい。 — はい、それもです。 N.C.:—どうもありがとう、マー。他に何か言いたいことはありますか? — 時々疲れることもあります。 N.C.:—時々疲れるとは? — いいえ、時々「遅れている」と言われたことです。 — はい。 N.C.:— ああ、そう言われたんですね。じゃあ、学校は、良い学校であるためには、そういうことは起こらない方がいいということですか? — そうです。 N.C.:— はい、マールさん、今日はたくさんお話しいただき、本当にありがとうございました。ありがとうございます。 — どういたしまして。 N.C.:— では、その学校がどうあるべきか、他に何か言葉があれば教えてください。 — そうですね、ナチョ、すぐにいくつか挙げます。 N.C.:— どうぞ。 — 私が思うに、私たちが求めている、あるいは望んでいる学校、大学、教育とは、私たちを恩恵を受けている存在として見ない学校です。つまり、「あなたのために恩恵を施している」「ここにいることを許可し、私たちのやり方でここにいることを許している」というような見方です。適応もなく、閉じ込められ、一人で、別の教室に。だから、恩恵を受けていると感じさせないでほしいのです。そこにいるのは私たちの権利なのです。彼らが私たちにしてくれる恩恵ではありません。だから、そこから始まると思います。教室、クラス、あるいはシステムの一員として、私たちを他の個人と同じように認めてくれること。 N.C.:— とても良いですね、ありがとうございます。イサ、イチャさんのコメントを読んでいます。彼女は6歳で、試験はとても退屈で…学校で話さないことや、体育の授業で水を飲まないことを学ぶと言っています。イチャさんはそれが好きではないと理解していますし、私たち皆が望むような学校はそうあるべきではありません。とても良いですね、ありがとうございます。皆さんが話したい、その素晴らしい学校についての他のアイデアはありますか。さあ、アントン。 — 教師たちは、私たちが学ぶことに関心がありません。彼らは物事を知りません。彼らは気にしません、彼らは授業のことしか気にしません。そして私はそれが良くないと思います。 N.C.:— わかりました、教師たちは皆さんが学ぶことに関心がない、ということですね?彼らは、アントン、授業のことしか気にしないのですね? — はい。その、その、はい。 N.C.:— アントン、私が完全に理解できるように、よく説明してください。 — 彼らは…試験に何を書くかが重要で、誰が試験を受けるかは気にしないということです。 N.C.:— ええ、とても良いですね。試験に何を書くかが重要で、実際に誰が試験を受けるかはそれほど重要ではない、ということですね、アントン? — はい。 N.C.:— Muy bien, muchas gracias. ¿Alguien más que quiera…? Vamos cerrando ya. ¿Alguien más que quiera terminar diciendo algo de esa escuela que les gustaría tener o que nos gustaría tener? — Yo. N.C.:— Venga. — Para empezar, una escuela que te acepte tal y como eres. N.C.:— Muy bien. — Que si, por ejemplo, vas con silla de ruedas, pues que dé igual. N.C.:— Ya, que dé igual. — Que no hay que apartar a la persona que vaya en silla de ruedas o que no habla o que no sabe escribir bien. N.C.:— さて、フアンさん、どうもありがとうございました。他に何かコメントのある方はいらっしゃいますか?では、このセッションを終える時間だと思います。私にとっては、このセッションに参加した全員を代表して言っていると思いますが、素晴らしいセッションでした。 皆さん、本当におめでとうございます。今日私たちに教えてくださったすべてに、心から感謝いたします。このビデオを明日、何度も共有し、多くの人に聞いてもらいたいと思います。なぜなら、このビデオは見る価値があるからです。 皆さんのお話すべてに感謝し、すべての人々のための学校に向けて、これからも働き続けていきましょう。

    すべての人々のための学校で働くこと。専門家の視点

    ナチョ・カルデロン - N.C.:— このアイデアは、これらの対話を続けることです。母親や父親だけでなく、生徒や専門家だけの対話であってはなりません。私たちの誰もが何かを築き上げ、他の人々に何かを動かすことができるようにすることです。 さて、私はこれで黙ります。皆さんの番です。誰か始めたい人はいますか?さあ、ヒメナが発言を求めたので、どうぞ。 ヒメナ:— 皆さん、おはようございます。イグナシオとここにいる皆さんによろしく、コロンビアから参加しています。特に、これまでの2回の対話から、この経験と発言を拾い上げたいと思います。生徒と保護者の対話は非常に興味深いものでした。正確に5つのポイントを拾い上げたいと思います。 最初のポイントは、この対話で使われた言葉、つまり「視点」です。視点を持つことで、私たちは有利になり、遠くから多くの実践を見ることができ、それによって私たち自身を専門家として見つめ直すことができると感じています。私たちの教室での日々の忙しさの中で、私たちは自分たちの実践を探求し、自己評価する余裕がないことがあります。 2つ目は、柔軟化が本当に可能であるということです。私たちはこのパンデミックで全てを変革しました。学習ペースを考慮し、障害のある子供もそうでない子供も、自宅で家族と一緒に必要とするサポートや調整を考慮しました。これは、私たちの専門家、保護者、そして私たちのそばにいる保護者にとっての証拠であり、例だと思います。これらの個々の違いや、私たちの教室にある多様性を考慮することが可能です。 3つ目は、家族の声が、これらの集まりや対話だけでなく、教師が子供たちの現実を見ることができる画面を通して、強く反響していることです。私は4歳の子供たちを担当していますが、貧困を見てきましたし、不平等を見てきましたし、彼らのベッドや家がどのようなものかを見てきました。それは、教室での力学や、時には存在する困難を理解するのに役立ちます。 4つ目は、生徒たちの対話で使われた言葉で、教師はファシリテーターであるべきだということですが、私たちはしばしば最も障害となっている存在です。私たちは友人であるべきです、私たちは耳を傾けるべきです、私たちは家族の味方であるべきです。なぜなら、私たちはしばしば非常に「押し付けがましく」、何も与えない、貢献しない父親を非難しているからです。そして、保護者の対話に少し戻ると、父親たちは単に私たち、特に政府職員である私が、どうであれ、これらの権利を推進する義務がある権利の保証のために戦っているのです。 最後に、生徒たちの対話でもあった「インクルージョンは静かに行われる」という言葉で締めくくります。今、対話やウェビナーのブームがあり、人々は積極的に参加し、専門家は多くの経験を示していますが、それらは現実から切り離された経験です。私はこれを持ち帰りたいと思います。なぜなら、私たちは多くを行っていますが、それを示していません。したがって、私たちのコミュニティ、母親、父親、生徒、教師と共有することがアイデアです。 最終的に、希望の窓を持ち、「できる」と言うことです。私たちは多様性に対応できます。 簡潔に話せたことを願っています。参加させてくれて本当にありがとう、ナチョ。 N.C.:— ありがとうございます、ヒメナ。お話を伺えて光栄でした。ベゴーニャ。 ベゴーニャ:— こんにちは、こんばんは。私はベゴーニャ、言語聴覚士です… N.C.:— ベゴーニャさん、こんにちは。 ベゴーニャ:— こんにちは、調子はどうですか?参加できて本当に嬉しいです。ナチョさん、本当にありがとうございます。ええと、多くの専門家が抱えている根本的な問題は、複雑なニーズを持つ子供たちと働くための十分な情熱がないということだと思いますが、教育の分野で働くこと自体にも情熱が足りないということです。これは非常に、非常に厳しい響きかもしれませんが、それが私が直面している現実です。 私は専門家向けの研修や、家族向けのトレーニングも行っていますが、しばしば「システムがそうなっているから」といった言い訳に出くわします。私は「なるほど、でもあなたはシステムの СУЩЕСТВУЮЩИЙ частьであり、それを変えたり、それに反抗したりする力を持っているのではないですか?」と思います。 さらに、その情熱の欠如は、継続的な自己研鑽を試みないことにもつながります。「十分な研修を受けていない」と。いいえ、研修は探しに行くものです。私たちは皆、ひどいことをしてきましたし、家庭生活と仕事生活を両立させてきました。それで?このロックダウンの時期に、家族は自分たちでできる限りのことをして、親が教師の役割さえ果たしているというのに?ですから、もしそれが情熱から来るものでなければ、本当に、何も問題ありません。つまり、一歩後ろに下がるか、横にずれて、そこが本当にあなたの居場所なのかを考えてください。 そして…ええと、そして、私はここで終わりますが、それは私が焦点を当てるからです。なぜなら、それが鍵だと信じているからです。それが、私たちが先日聞いたように、児童生徒が「仕事に行く」とか「授業にストレスを感じて行く」と言わないための鍵だからです。私を知っている人は、私が「このことをあなたの子供と一緒にやる必要がある」と言うのを最大限に避けていることを知っています。何年も経っているので、時々口にしてしまうことはありますが、避けています。そしてもちろん、子供は教室で「仕事」をするのではなく、学ぶために、楽しむために、社会性を育むために、その他諸々のために行くのです。 ですから、私たちは見方を変える必要があると強く思います。そしてここで終わります。なぜなら、他の皆さんに発言の機会を譲りたいからです。もし私に任せてもらえれば… [risas]。さあ、ありがとう。 N.C.:— ベゴーニャさん、ありがとうございました。今日、専門家グループに属していない方々へ、チャットを通じて自由にコメントしたり、質問を伝えたい場合は、その旨をお伝えください。ルースさんという方がメモを取っており、これらの質問をいくつかまとめる予定です。 さて、グアダルーペさんの番です。 グアダルーペ:— こんにちは。この機会に感謝します。なぜなら、母親たちの声、子供たちの声、そして今、私たちの声を聞くことは、私たちが必要としていることの一つだからです。互いに耳を傾け、これらの異なる物語から自分たちを築き上げていくことです。私が…おそらく、憤りを感じた瞬間がありました。そう、この言葉です。あるいは、様々な母親たちが、そもそも争われるべきではない教育を受ける権利のために戦っているのを聞いたときの感情を、本当にどの言葉で表現できるのか分かりません。学校は、まさにこの多様性を経験するために存在する場所です。子供たちが、突然、学校で退屈していると言っているのを聞くこと。評価や、私たちが話しているすべてのことに関して、この問題はどうなっているのでしょうか?母親としても、皆さんの家で、私の二人の娘に起こることを聞いたり経験したりすることは、複雑です。そして、それが私を…まさに、おそらく、ここに導いたのだと思います。 今、私が提示したいのは、できるだけ簡潔かつ明確に話せればと思っています。私たちは、暴力とその様々な側面を、非常に正常化してしまったと思います。つまり、ある母親は年齢の問題、大人中心主義についても話していました。そして、学校が必要としているのは、まさに、私たちがどのようにこの暴力を分析してきたかを見ることだと思います。しかし同時に、学校にまだ存在し、ある意味で私たちを…話したり、言ったり、見たりすることをためらわせている差別的な慣行を、どのようにして私たちが見えなくしているのかということでもあります。私たちが最初にすべきことの一つは、まさにそれだと思います。つまり、 私たち全員がその立場にいたこと、あるいは、私たちがどのような役割であっても差別されてきたことに気づく勇気を持つことです。そして、私たちは、自分が何を差別しているのかを見ることをためらいます。そして、これを私たちの日常生活の中で見て、可視化することです。 私はメキシコシティの公立幼稚園の園長として働いていますが、本当に希望があると確信しています。先ほどの仲間の参加者がこれについて話していました。つまり、献身についてです。しかし、親や教師、校長に、突然言うように、私たちは…システムを非難し、非難し、非難し、そして、実際には、私たちは、自分たちがいる場所から、自分たちの断絶によってそれらの変化を生み出すことができるということを理解する立場に立っていません。私はそれが可能だと信じています、お伝えしたように。 突然、叔父や母親であっても、自分の近くにいる子供たち、家族、隣人を差別することがあるという立場に立たされることがあります。しかし、私は反対側も経験しました。私たちには、本当に、このように、このシャツをしっかりと着て、理解している多くの教師がまだいます。そして、あなた自身が見つめなければ、違いを理解し、分ける他の方法はありませんよね?この空間から、自分の実践を、教師として、校長として、母親として、どのように見つめる勇気を持たなければ、私たちは団結せず、対話、そして何よりも互いの間の傾聴の場を作り始めなければ、私たちを動かすような不均衡を生み出すことは難しいでしょう。例えば、私がいる学校では、この問題は絶え間なく続いています。違いを経験し、互いを受け入れるように努めていますが、同僚の間でさえ、互いを受け入れることです。そして、私たち自身が、例えば、教師のコミュニティのような学校を作り、そして、母親たちとのコミュニティを作り、耳を傾ける場を開いていくことを学ばなければ、何も与えることはできないと思います。 実際、私たち親や教師は、子供たちがこれらの学校で幸せな子供時代を送れるようにいるのです。ですから、私は本当に、まだ希望があると信じていますし、私たち自身を見つめることから始めて、何かをすることができると信じています。そして、まさに、異なる空間を探し始めることです。それぞれが非常に異なりますが、まさに、私たちはお互いを見つめ始めなければなりません。まあ、ここでは同僚を見つめ、この状況を見て、そこから取り掛かり始めることができます。小さなことですが、一歩一歩、一歩一歩進むことで、私たちはもっと大きなネットワークを編み始めることができると思います。それは、非常に夢のような、あるいは希望に満ちたビジョンかもしれませんが、私はそれが可能だと信じていますし、まさに、私たちはお互いを見つめ、感受性を高め、意識を高めて進んでいく必要があります。教育は権利であり、ここにいる誰もが、その権利がビジネスになることを許すことはできません。 そして最後に、終わりに、私たちは多くのレッテルを貼ってきたことを見つめ始める必要があると思います。おそらく、私はそれを見て、「ああ、なるほど」と言います。そして、私はそれを経験しました、本当に、真剣に、私は私の同僚の教師たちが子供たちのために場所を争っているのを見てきました、そしてそれは痛ましい状況です。しかし、私たちはその痛みや…に固執することはできません。私たちは声を上げ続けなければなりませんが、同時に、私たち自身が、私たちの空間で、さらに多くのレッテルを生み出していることに気づき始める必要があります。なぜなら、私たちは、障害を持つ子供や、xの状態、状況、病気、自閉症、注意欠陥多動性障害を持つ子供にレッテルを貼るからです。そして、最終的には、それは別のレッテルです。そして、私たちは、私たちがそのレッテルよりも、その診断、その人生の予後よりも、はるかに多くの存在であることを認識する必要があります。そして、私はそれを本当に、真剣に言います。なぜなら、母親、教師、同僚、あるいは園長という役割を持っていても、それを経験することは複雑だからです。 最終的に、私たちは、それが本当に何であるかを見つめ始めなければなりません。私たち全員が非常に異なることを理解し、そして、時々、私たちはレッテル、さらに多くのレッテル、さらに多くのレッテルを生み出し続けているということです。 N.C.:—ありがとうございます。Guadalupe:—私はここで終わりにしたいと思います。そして、大切なのは、私たちは違いの中で生きていくことを学ばなければならないということです。聞いてくださってありがとうございます。N.C.:—ありがとうございます、Guadalupeさん、ご発言を。Gabrielaさん。Gabriela:—さて、まず最初に、本当にありがとうございます。みんなでみんなのための学校を築くには、このように、みんなで話し合うことから始めることが大切だと思います。この建設に様々なアクターを招集するという考えは、非常に興味深いと思います。権利と義務、要求と介入、そしてそれらの介入、権利と義務、願望と必要性の構築の両方において、お互いの関係性の中で、みんなで進めていくものだと信じています。メールでもお伝えしましたが、子供たちの対話集会での声、みんなの声に大変感動しました。彼らは教室の声を届けてくれたと思います。 私は心理教育学者で、初等教育の学校で心理教育学者として働いています。また、Suma研究所の初等教育教員養成課程の教授でもあります。そして、教育省の2つの分野で、アドバイザーとして、またインクルージョンという視点から技術チームの一員としても活動しています。これまでの家族や生徒たちの会話で、少なくとも私が定義し、ここで完全に共有されている問題点が明確に特定されたと思います。アルゼンチンでは、学習の達成度、カリキュラム、方法論、生徒数、教員養成、行政、教育システムといった問題を共有しています。 さて、先ほど同僚たちの話を聞いて、「教育システムは私たちみんなで作るものだ」と言っていましたが、それは真実です。一人ひとりが、自分の役割を果たし、明確でしっかり定義された概念から構築していくのです。生徒たちの問題について、生徒たちは同じことを特定しています。 彼らが教えてくれること、なぜなら、彼らが学びたいと思っていることが認識されているからです。しかし、教え方にはどのような困難があるのでしょうか?みんな、そして一人ひとりにどう教えるかを考えること、なぜなら、普遍的な学習デザインは非常に興味深い原則を持っていますが、それだけでは十分ではないからです。常に個別の介入も必要だと思います。 生徒たちは「私は実践することで学ぶ」と言っていました。それも一つの方法です。そして、生徒たちが強調したもう一つのことは、共生です。他者と共に生き、遊ぶ権利です。生徒たちに、彼らが特定した問題をどう解決するか尋ねた時のことを思い出します。多くの生徒が、非常にシンプルかつ明確に、「先生に、自分の学び方を考え始めてもらうこと、そして他の生徒たちにもこの学びのプロセスを助けてもらうように話すこと」だと言いました。 私たちは、ヴィゴツキーをはじめとする最高の理論的権威である教育学者や心理学者の言葉から、仲間がクラス集団の中で自然なサポートとなることを知っています。そして、それがまさに子供たちが言っていたことなのです。私が特定したもう一つのことは、特別支援教育については、スペインでも議論になっていることですが、彼らはそれを議論の一部とは見ていないということです。私たちの教育法では、特別支援教育は特別なニーズに対応する一つの方法であり、教育システムの一つの形態です。 その後、許容できないこと、そして本当に心を動かされたこととして、家族からの非常に厳しい話を聞きました。そして、許容できないことで、取り組まなければならないのは、虐待、ハラスメント、いじめ、差別への無配慮、権利の侵害… 子供たちは遊ぶ権利さえ挙げました。もしトヌッチがこれを聞いたら、彼は当然の挑戦だと私たちに突きつけるでしょう。いいえ、それについて考えることはできません。 そして、これがその本質だと思います。つまり、自分自身の介入と、統合からインクルーシブな視点へと移行して達成したことを考え続ける必要があります。それはあるお母さんからも聞かれました。さて、どう呼べばいいのか分かりません。統合、インクルージョン。まだ混乱があるように思います。 N.C.:— Vamos cerrando, Gabriela. Gabriela:— はい、締めくくりとして…生徒たちの言葉を聞いて感動したこと、そして生徒たちの言葉から私が引き継ぎたい言葉の一つに「先生たちも生徒たちの声に耳を傾けなければならない。なぜなら、生徒たちも教えることがあるのだから」というものがあります。ですから、本当にありがとうございます。 N.C.:— それは素晴らしかったですね、本当に [risas]。 ガブリエラ:— はい。 N.C.:— さて、ガブリエラさん、ありがとうございました。アレハンドロ・ペレスさんに発言していただきます。 アレハンドロ:— こんにちは、おはようございます、あるいはこんにちは。ウルグアイから来ました。私は教員養成の分野で働いていますが、教師や教授の養成段階から、カリキュラムには多様性に対応するカリキュラム内容はまだありません。最近、選択制のワークショップがあります。そのため、これらの選択制ワークショップでは、インクルージョンに関するワークショップを行うかどうかは、グループの構成によって決まります。以前、同僚たちが指摘したように、専門的な準備が不足しています。 もし適性があれば、そのテーマについて調べ、専門化しようとしますが、適性がなければ、私たちがこれほどまでに語っている多様性への配慮は存在しません。そのため、ますます私たちの教室に増えている多様な生徒に対応するためには、教師側の共感力が非常に重要になります。さらに、全員が学ぶ必要があります。学校で交流するだけではなく、先週の火曜日にこれらの子供たちが残してくれた非常に豊かな証言で私たちがすでに見たように、それは、その生徒が私のクラスに入ったときよりも豊かになって出ていくように、それぞれのケースの特別な方法を探すことです。再び、私たちはそれを各ケースでどのように達成できるでしょうか?それぞれのケースは、その生徒が学び、また、私たちの道を大いに平坦にしてくれる家族をサポートするために、間違いなく調査の要素を必要とするでしょう。 私はこれ以上長く話すつもりはありません。これまでに聞いてきたことは、私が考えていることと同じ方向性ですが、間違いなく、教室で幸せな生徒が必要であり、彼らもまた、その多様性から貢献し、この社会をさらに豊かにすることができるということです。その生徒は、少し楽な他の生徒にも貢献するでしょう。彼に貢献するだけではありません。彼らには与えるものがたくさんあります。ありがとう、イグナシオ。 N.C.:— ありがとうございます、アレハンドロ、コメントをいただき。議論にいくつかの言葉を持ち込みます。フアンはいくつかのアイデアを提起しています [en el chat]。それらを伝えます。 彼はこう言います。「私はいくつかの線で取り組む必要があると思います。第一に、専門的な意識向上です。家族や生徒を真剣に受け止めることです。彼らは、一部の学校でさまざまな専門家と対峙する日々の闘いを私たちに見せてくれました。ですから、自己批判を行い、意識を高め、訓練する必要があると思います。第二に、フアンは、教育モデルは、すべての生徒に適合するために、より多くの自律性を与えるべきだと言っています。センターと教員の双方に自律性を与え、カリキュラムを柔軟化することです。目的は少なく、教員が文脈のニーズに応じて増加させることです。第三に、人的資源の改善。第四に、ユニバーサル・デザイン・フォー・ラーニング、さらには教育センター内にすべての人々のためのデザインを作成する専門家の存在、そしてあらゆるニーズに対応できるようにすることです。」 さて、これらはフアンがチャットで伝えてくれたアイデアです。すべて非常に興味深いものであり、また、テルマという家族のチャットで投げかけられた質問も取り上げたいと思います。質問はこうです。「教育をすべての人々の権利にするために、私たちの手でできる小さな一歩は何でしょうか?」もしよろしければ、さらに言葉が出てきたときに、この質問を再開してください。 エリオが今話す番でした。 Eli:— こんにちは、イグナシオ博士、私の声は聞こえていますか? N.C.:— はい、聞こえています、聞こえています。 Eli:— メキシコからこんにちは。この対話の場に参加できることを大変嬉しく思います。いくつか疑問が浮かびました。まず、私が推進している活動に対する自己批判です。私はメキシコの私立学校で、インクルーシブ教育を推進する仕事をしており、長年の経験を持つ「生きるための教育プログラム」という市民団体の傘下にあります。 ベゴニャ、ルペ、ガブリエラが先ほど述べたことに少し触れつつ、すべての人に向けた学校を推進するための方法論を提案する必要があります。もしかしたら、これらの「統合」や「インクルージョン」といった言葉は時代遅れになっているのかもしれません。これらは、ある集団を受け入れるための同じような方法のように思えますが、私たちはすべての人に向けた学校をどれだけ推進しているのでしょうか?児童生徒の「存在」、「学習」、「参加」をどれだけ基盤としているのでしょうか?「学校の正義」をどれだけ基盤としているのでしょうか?「カリキュラムの正義」をどれだけ基盤としているのでしょうか?児童生徒を本当に個別化しているのでしょうか? そして教員に関して、一つの戦略として、教員が持つ基盤を強化することが考えられます。私たちは常に同じ方向に向かっています。直面する課題に対応するための専門知識がありません。しかし、教員には非常に重要な特徴があると思います。彼らは強く、批判的で、創造的であり、教室には多様な児童生徒がおり、多様な経験を持っています。教員の専門職としての情熱を強化することが、これらの教育的文脈をすべての人にとってより豊かで機会に満ちたものにすると信じています。 これらの対話を通じて、さらに多くのアイデアを再確認し、特に、インクルージョンという道のり、あるいはすべての人に向けた学校という道のりで提案していることについて、自問自答し、深く考察し続けることを願っています。ありがとうございました。 N.C.:— エリ、お話を伺えて光栄です。 Eli:— ありがとうございます、先生。 N.C.:— マリア・デル・マルさんに発言していただきます。 María del Mar:— こんにちは。[risas]の第3段階の集まりに参加できて光栄です。できるだけ簡潔に話したいと思います。このCOVID-19は、私たちが学校と理解しているものを完全にひっくり返してしまったと思います。もしひっくり返していなくても、多くの人々が長年取り組んできたすべての欠点を明らかにしました。教育革新、教員一人当たりの生徒数、その他無数のことについて話すことができますが、長引かせないため、そしてナチョが提起した質問や問題に答えるために、この学校をすべての市民のためのものにするためには、すべての市民なしにそれを建設することは不可能だと思います。そして、それが私たちの頭の中で最初に壊すべき最初のブロックです。 私の同僚全員がコメントしていることに関連して、私たちは一致しており、先日ある生徒が言ったことにも言及します。「先生たちはすべてを知っていると思っていて、私たちの話を聞いてくれない」と。いいえ、すべてを知っているわけではありません。さらに、私たちは多くのことを知っていますが、知らないこともあります。そして、それらは大学では学べません。これは別の問題ですね。しかし、アルゼンチンのある母親が私たち全員を魅了し、彼女の息子の先生が「私は準備ができていません」と言ったと不平を言っていました。はい、確かに私たちは準備ができていませんが、この状況に直面しなければならなかった家族も準備ができていませんでした。以前も、ましてや今も。私は、私たちが3〜4年勉強した、あるいはコースを修了したという理由で、私たち教員がすべてを知っているという考えを捨てなければならないと思います。 「この母親が私のクラスの編成方法を教えてくれるはずがない」「この子供が私の評価方法を教えてくれるはずがない」という考えを捨てなければなりません。これは壊さなければなりません。なぜなら、私たちが家族を複雑なプロセスに関与させているのであれば、彼らは私たちにそれをどのように行うべきか教えてくれるはずですし、少なくとも彼らは意見を言う必要があります。家族のテルマが提案したステップの1つで締めくくります。まだ非常に多くの、そして大きなステップが残っていると思いますが、そのうちの1つは、それぞれの学校で「非友好的」になることです。なぜなら、ここでは全員が合意していますが、多くの場面で私たちは「変わった奴」になってしまうからです。したがって、私たちは「非友好的」になることに慣れ、この現実をテーブルの上に置かなければなりません。ありがとうございました。 N.C.:— ありがとうございます、私は… María del Mar:— すみません、もし私が… N.C.:— いいえ、ちょうどよかったです。この最後の部分はとても気に入りました。なぜなら、それは私に多くのことを考えさせます。一方で、他者の中に共感を見出す必要があると感じますが、同時に、子供たち、若者、そして家族が教えてくれたように、実際に非常に非友好的であるシステムの中で、「非友好的」になる必要があるという痛いところを突いています。 N.C.:— さて、レベッカさんの番です。 レベッカ:— こんにちは。ベネズエラ出身で、特別教育の教師をしており、ベネズエラ国立開放大学で特別教育の専門家を養成しています。ノルラさん、お願いだから、あちらに子供を連れて行ってくれる?えっと、ナチョ、簡潔にするために、3〜4の主要な要素をまとめました。 一つ目は、保護者や子供たちが言っていたことです。教師の養成について、彼らは、そうですね、完全に準備ができているわけではないと表明していました。この点に関して、教師の養成では、多様性を横断的なテーマとして含めるべきだと思います。そして、この多様性の中には、もちろん、障害も含まれます。そして、その養成は学部教育だけでなく、教師が継続的に受けるべき継続教育にも及ぶべきです。 二つ目の点は、家族が、障害のある一人ひとりの状況、環境の中で、非常に大きな負担を感じているということです。ですから、この点に関して、私たちの継続教育は、教師、家族、地域社会の共同協力の仕事であるべきだと私は思います。つまり、私たちは孤立して働くことはできません。これで、活動開始以来、仲間の皆さんが言ってきたことすべてを裏付けることができます。もう一つの点は、その協力です。これは、先週、ある保護者が言っていたことからも拾い上げたものです。彼は、通常学級の教師、私たちはそう呼んでいますが、彼らは慣れてはいるものの、それほど意識が高くなく、特別学級の教師、特別教育の教師はより意識が高いと言っていました。ですから、特別学級の教師が一番よく知っているという観点からではなく、共同で、通常学級の教師と特別学級の教師との協力がすべて必要です。そして、私にとって、保護者や地域社会との関係から、教育の観点から働くことは不可欠です。 私たちは今、学部課程のカリキュラムデザインにすべて取り組んでいますが、それは困難です。なぜなら、多くの通常学級の教師は、「特別学級について知る義務はない」と言うからです。 ですから、この概念に到達することは重要です。そして、非常に重要なことですが、私たちの国に適用できることですが、仲間たちが話していた、その適性についてです。私たちの中には、最大限の適性を持っている人がたくさんいますが、例えば、私たちの国、ベネズエラでは、現在の教師の状況を考えると、どんなに適性があっても、時々、やる気を失ってしまいます。 さて、これで終わりにします。この活動には本当に心からお祝い申し上げます。ありがとうございます。 N.C.:— ありがとうございました、レベッカさん。マルガリータさん。 マルガリータ:— 皆さん、こんばんは、ナチョさん、そして聞いてくださっている皆さん。簡単に申し上げますと、私は主任オリエンテーション担当者、つまり、幼児・初等教育センターネットワークの教育オリエンテーターとしての教育分野での経験についてお話ししたいと思います。 私は、多様性に対する敬意、扱い、向き合い方の欠如を直接目の当たりにしてきました。これは、幼児・初等教育センターをすべて見て回った後、現在の教育システムで何が起こっているのかを目の当たりにしたからです。 一つには、私は謙虚ながらも、教育システム自体は大多数のグループには対応していますが、特定の生徒、排除のリスクにある特定の集団を、システムそのものの周縁に追いやっていると敢えて言いたいと思います。これは、私たちが皆のための学校、インクルーシブ教育について話している以上、私たち全員が、特に専門家や研究者として、立ち止まって、インクルーシブな学校とは何を意味し、何を理解しているのかを再確認する必要がある点です。インクルーシブな学校とは何かと問われたとき、私は明らかに、皆のための学校だと答えます。それは、絆を強め、誰もが生きていられる、誰もが存在できる、開かれた学校です。それはどういう意味でしょうか?すべての生徒が完全に自由に自分を表現できる場所です。インクルーシブで民主的な学校です。 ですから、私たちは集団的な慣性の現在の瞬間にいます。これは、オリエンテーション部門から私が確認できたことです。なぜなら、私自身が同僚とやっていたことが、すべての生徒に届くには十分ではないことに気づいたからです。私はすべての生徒に教育的な対応をしようとしましたが、そのためのガイドの一つは、多様性に対応し、その能力や意欲に応える学校にするために、他の教育モデルを探すことでした。なぜなら、現在のモデルは対応しておらず、特定の集団をシステムそのものの周縁に追いやっていると感じたからです。排除のリスクにある集団と言うとき、私は障害のある生徒、障がいのある生徒を指しますが、このグループには、ナチョさん、あなたがよく知っているように、高い能力を持つ生徒も含まれます。 平均以上の知能指数を持つ生徒ですが、教育システムは彼らに必要なリソースを提供できていません。時には、彼らを排除するための口実になっています。ですから、私たちは非常に良い時期、転換点にいると思います。そこでは、違いが明らかに、価値ではなく、障壁と見なされ続けています。そして、私たち全員が真のコミットメントを必要としています。 私がこれを言うのは、インクルージョンについて話すとき、社会のさまざまな分野でインクルージョンについて語られるからです。特に教育分野では、非常に装飾的で、美しい言葉を使った議論を聞きましたが、責任を取ろうとする専門家や、考え、反省する専門家は見当たりません。私たちは、生徒たちの声、つまり私たちの教育センターの主な主人公であり、最終的に周縁に追いやられる生徒たちの声に、もちろん耳を傾けながら、対話と参加の場を創造する必要があります。彼らの声は聞かれていません。私たちは彼らの声を聞いていません。彼らが必要としている注意を払っていません。 事実、私は、現在進行中の博士論文で、これらの排除のリスクにある集団に声を与えています。私は質的な伝記的インタビューの方法論を用いてサンプルを作成しました。生徒たちにインタビューしましたが、家族が今話したこと、そして今話されたこと以外に、私が分析した主な障壁の一つは、専門家の訓練、最新化、そしてコミットメントの欠如です。しかし、これは私だけが負担するものではありません。これは家族、教員、そして生徒自身を含む、全員のコミットメントなのです。 以前の講演で見たように、生徒たちは学校で起こっていることすべてを認識しています。沈黙させられた声、聞かれた声、人気のある生徒、そしてシステムそのものの周縁に追いやられる生徒たちのことです。ですから、最後に、私たちは教育を再考する必要があります。私たちのセンターはどのような方向に向かうべきか?どのような社会教育政策が導入され、特定の生徒を周縁に追いやっているのか?どのような教育実践を行っているのか?私たちの実践はインクルーシブな価値を持っているのか? 私たちは、内省的かつ熟考的に、どのような価値観を持っているのかを考える必要があります。排他的なのか、それともインクルーシブなのか。なぜなら、私たちはインクルージョンについて語る教育システムにいると思いますが、NEAE(教育支援ニーズのある生徒)は就学していますが、私は特定の専門家による排他的な価値観を持つ教育実践を依然として見ています。そして、トニー・ブースがそのガイド「インクルージョンへの索引」で述べたように、「外見について語ることは、調和のとれた意味での美しさについて語ること」とは同じではありません。インクルーシブな価値、美しさ、調和の意味、一貫性。それは、センターの組織構造内の一貫性であり、それを比喩として使いたいと思います。 ですから、私たちは、子供たちのためにどのような学校を望むのかを、将来のために設計し、計画する必要があります。私たちは、すべての子供たちが存在し、生きていける学校を、対話と熟考の場を創造することによって作りたいのです。それは、セルウィンの学校に関する著作を思い出させます。協調的な方法論を持つ学習コミュニティ、学習の場を創造すること。支援が、この場合、どの生徒が学校に入り、どの生徒が学校から排除されるかを決定するための口実にならないようにすることです。 ですから、ナチョさん、最後に、私たち全員が、コミュニティ全体で、より結束した社会モデルを創造するために、少し立ち止まって考える必要があります。ますます増大しているこれらの不平等は、私たちの教育、そして私たちの社会で起こっていることの反映なのです。 N.C.:— Muchas gracias, Margarita. Margarita:— Nada, gracias a ti, Nacho, y a todos. N.C.:— Ana Roble tiene la palabra. Ana, ¿estás por ahí? Ana:— Sí, Hola, ¿qué tal? Disculpadme. Bueno, me perdí la anterior, pero la escuché, la veré posteriormente. Vi a los chicos y la verdad es que me emocionó muchísimo. Comentaros que, para mí, es muy complicado separar mi parte de madre de mi parte profesional. No, no puedo. Entonces… N.C.:— You don't have to. Ana:— I don't have to do it [risas]. Don't put me on the spot. The fact is that when I think about everything I do on one level and another, let's say, I don't know, I don't know how to separate it. A mother, a pedagogue, who was a bit fed up with confinement, like many of us, asked me the other day how I would do it with her daughter. She said: "My daughter is given a lot of homework from school and at home, it makes me very nervous, because she just wants to work with beads. Making little bead things." And I laughed and asked her what the problem was. Then she told me that she had to do her homework and I told her that homework is not punishment and beads are not a reward. "What does your daughter like to do most? This, and why don't you work from there. Surely, working from there, with the beads on the table, you can work on other things." With this I mean that, in my professional capacity, I try to make things this way, that is, I have never, ever, ever taught anyone, any student, anything if not from their concerns and interests. A student who gets bored stops learning, simply. And I think I have applied this at all levels. That is, I work in a museum and I run a program of inclusive workshops. I don't like to call them that, I like to work for coexistence. In reality, they are workshops where everything has a place and is for everyone. That is, I think that school has been a bit on the sidelines of what the environment, proximity, community is, and here, within the environment, culture enters. Alien to everything that is the cultural environment. And it cannot be, it cannot continue to be so. There is much to learn in non-formal education. I rescue from there... I was taking some notes earlier... I rescue the theme of the right to play, to have fun. Learning by doing, the right to coexist. I also rescue the theme of curriculum flexibility, of few mandatory objectives. All of this is already in non-formal education, in one way or another. When students come to the museum to do the workshops, they come to enjoy, to have fun and to learn, and they don't come for me to demand that they demonstrate everything they have learned and how they have learned it. For me, it is enough that the kids ask questions and are curious. A student asks when they are motivated. They won't ask you anything, nor will they question you about anything, when they are ignoring what you are telling them. So, I think we should learn to work from there. I think school cannot be on the sidelines of the community, on the sidelines of culture, and culture, either, on the sidelines of school. That is, any public institution owes itself to its students, owes itself to its citizens, and cannot discriminate. It cannot open the doors of its institution with projects that are not inclusive, that are not for everyone. And, well, I just wanted to contribute this small but significant grain of sand. N.C.:— Very good, very interesting, Ana. I thought that, of course, the difficulty arises here of how to fit that way of working and that work that is so clearly educational, which we have called non-formal education. How can we fit that with the pedagogical proposals that currently exist in schools and with the curricular design that exists in schools? That is where the work lies, and probably, there will be something we will have to develop there, which we could promote: how to make it fit? Ana:— Without a doubt. N.C.:— さて、非常に興味深いですね。 アナ:— ありがとうございます。 N.C.:— マリア・ホセさんに発言していただきます。 マリア・ホセ:— こんにちは。こんばんは。マリア・ホセと申します。オリエンテーター(進路指導員)として働いています。さて、これまでの話で出たアイデアをいくつか取り上げたいと思います。グアダルーペさんがおっしゃったように、もし学校をすべての市民のためのものにしたいのであれば、それが最も重要だと思います。聞くことです。話したり、意見を言ったりする場を与える必要があります。児童生徒も家族もです。そして、それが可能になるためには何が必要か、そして、お話にもあったような差別的な慣行がなくなり、家族や児童生徒がそのようなひどい差別を聞いて被った苦痛を抱えずに済むためにはどうすればよいか、と考えています。私にとって浮かんだ言葉の一つは「尊重」です。人がどのように見られるかに対する尊重です。 誰かが言ったかもしれませんが、自己批判と自分自身を見つめること。自分自身を見つめることです。私は少なくとも、毎日自分の実践や、適切ではない自分の見方に気づいています。あるいは、何かに陥っていることに気づきます。例えば、昨日、私が作成している、学校を卒業して中学校に進む男の子に関する報告書について、担任の先生と話しました。そして、その報告書の目的は何でしょうか?中学校で彼を知ってもらうことです。そして、もちろん、彼と話すことで、私はそれに気づきます。それはどういう意味があるのでしょうか?つまり、もし私が他のすべての児童生徒に対してそうしていないのに、なぜこの子に対してだけそうしなければならないのでしょうか? たとえ私がそれをできる限り…どう言えばいいのか、できる限り前向きな見方でやろうとしても、報告書が届き、それが学校について何かを語ります。ですから、例えば、ラーラさんがこの前言っていたこと、完璧な人をそのままの姿で見ること。私は、心理教育評価を行うとき、目の前にいる子とは違う生徒を待っているのだと思います。そして、そのために、私たちはその人に敬意を払っていないのです。あるいは、さらに悪いことに、私たちはその評価を行っているからこそ、カルメン・サアベドラさんが言うように、失敗した子供を探しているのです。失敗した子供とは何でしょうか?その人を見る代わりに、失敗した人としてどうして見ることができるのでしょうか?その人の学習、その人の歩き方、その人の話し方、あるいは…生徒が持つ他のどんな特徴であっても、その人のあり方を尊重する代わりに。 ですから、私が思うのは、多様性、見方の変化、さらにはインクルージョンといった言葉が、ある種の…どう言えばいいのか、歪みに陥っているということです。私はこれらの言葉で話すことにうんざりしています。すみません。なぜなら、それらは何も語っていないと思うからです。つまり、他の人がそれを言っているとき、そして私が同じ考えだと思っていたとき、私はそうではないことに気づきます。あなたにとってインクルージョンが何を意味するのか、私にはわかりません。はい、もしすべての人にとって同じ意味であるならば、それは排除です。なぜなら、もし私たちが事前に排除していなければ、インクルージョンについて話すことはないでしょうから。 ですから、研修は、専門家としての技術的な研修や、別の方法論を知るための研修に大きく向かっていると思います。それは素晴らしいことだと思いますが、私にとっては…例えば、クラウディオ・ナランホさんも言っていました。私たちが見つめること、私たちが何をしているかに気づくこと、つまり、私たちがお互いをどう扱っているのか、という部分が欠けているのです。人が、成長している人が対象である職業で、私たちは多くのことを見つめ、自己批判的になる必要があります。 ですから、どう言えばいいのか、見方をきれいにすること、あるいはあなたが時々話してきた深い尊重。人間への深い尊重は、私たちを…どう言えばいいのか、人を見ること、そして私たちが作り出した他のものを見ないことに導くと思います。 学校で、そしておそらく非常に急進的に聞こえるかもしれませんが、排除すべきもう一つの言葉は、特別教育的ニーズという言葉です。心理教育評価も同様です。それは私たちがやっていることの一部ですが。そして、その研修を、どう言えばいいのか、人間として、あるいは私たちが何と呼びたいかとして、個人的に見ること。そして、例えば、きれいな学校を持つために、報告書や鑑定書を持ってくる人が誰であっても、あらかじめ決められた道がないような学校を持つために。そして、実際に、もし私たちが耳を傾ければ、家族はそう言います。 ある母親が私に言いました。「私の息子について話しているのではない、私の息子について話しているのではない」とか、「その報告書は私の息子について何も語っていない」と。なぜなら、私たちは家族が提供できるものや、母親が提供できるものに耳を傾けず、彼女たちを少し狂っているとレッテル貼りしてしまうからです。 どう言えばいいのか、もう長くなりました。学校を人間化する必要があると思います。 N.C.:— ええ、マリア・ホセさん、本当にありがとうございます。毎回、あるいはむしろ、用語を一つ削除すると別の用語が出てくるたびに、考えていました。一つ削除するたびに、ひどい文脈を排除しようとするたびに、実質的に同じ意味を持つ別のものを発明して置き換えています。 María José:— いいえ、私が別の言葉に置き換えるとは言っていません。 N.C.:— ええ、ええ、わかりました。 María José:— つまり、削除するだけでいいのです。[risas] マリア・ホセ:—ありがとうございます、マリア・ホセさん。ラウルさんに発言をお願いします。ラウル:—さて、マリア・ホセさんが思い出させてくれたように、私たちの視点を変えて自分自身を見つめ直すというのは、非常に、非常に興味深いことです。私も、無意識のうちに、どこに視点を置くべきか慣れてしまっていて、自然に、違いに目を向け、動きに目を向け、私が「見せることで隠す」と呼ぶものに陥ってしまうのだと思います。「この子を見て」と言うことで、あなたがそれを見ている間に、私が隠したいものを見えなくさせるのです。なぜなら、私は恐れているから、知らないと思うから、できないと思うからです。私が隠したいのは、私の教室をインクルーシブにするための、私の教室を明るく、生き生きとしたものにするための、死んだ教室にしないための困難なのです。ですから、その視点を変え、通常期待されることを見なければ、破壊的なものに入ります。そして、ガイダンスの中では、何も変わらないので、通常期待されることを満たさないことを、耐え抜く能力がなければなりません。 もし私たちが皆、これまで期待されてきたことを行うなら、何も変わりません。ですから、この破壊性は、最初は自分にとって痛みを伴うかもしれませんが、最終的には、すべての教師が破壊的になりたいと願っていることを発見します。なぜなら、生きていない学校では、人々が幸せであるということは真実ではないからです。生徒たちが幸せでなく、教師たちも幸せでない場所では、誰も幸せではありません。変化することへの恐れはありますが、幸せではありません。ですから、期待されていないことの中で、少なくとも公立学校においては、私はこう言います。もし公立と呼ばれるなら、それは民衆のものであるはずなのに、なぜ民衆が参加しないのか。つまり、コミュニティの参加こそが、現状の学校を変えることができるのです。私たちは、自分たちのコミュニティから切り離され、孤立した学校からインクルージョンすることはできません。私はコミュニティ、学習コミュニティでの働き方について話しています。もし生徒たち、ボランティア、家族などを教室に入れたなら、私たちの行動の可能性は倍増し、家族と教師の関係の質も倍増します。そこでは、彼らはもはや対立するのではなく、加算されるのです。それは、学校評議会からの理論的なものではなく、真に民主的に、あらゆる面で積極的に参加することによって加算されるのです。 そしてそれは、参加の質を完全に変えます。 次に、個人的なレベルで、破壊性について話していたとき、遅かれ早かれ、私たちはジレンマに直面します。私は、期待されていることに適応すべきか、それとも人権を尊重すべきか?私はほとんど良心的兵役拒否について話しています。なぜなら、それを意識していると、「まあ、いいだろう、少しだけやろう、少しだけ協力しよう、ここで少しだけ人権があれば…」と言うのは非常に難しいからです。真剣になれば、真剣になります。そして、真剣な議論を開くと、誰もが「おいおい、これは本気だ、ここから何か新しいものが生まれるかもしれない」と言って聞いていると思います。 そして最後に、これで終わりますが、「状況は整っていない、まだ変化を導入するには有利ではない、まだ生徒を分離するように強制されている」ということについてです。それは真実ではありません。実際には、私たちは思っているよりもはるかに自由であり、ガイダンスからもっと多くのことを行うことができます。 多くの就学形態があるかもしれませんが、常に「もし一般的なものが不可能なら、他のものに移ってください」と言われます。考えてみましょう。もし私が多くの学校で一般的であることが可能だと見れば、この教室でももちろん可能です。したがって、私は他のことを推奨するのではなく、その特定の教室で可能にするために働くのを助けます。それは、方法論的な変化だけでなく、その変化を妨げている個人的なレベルで起こっていることにも取り組むことです。私たちは知らないと思っていますが、実際には、それを実行している人々は、それ以上でもそれ以下でもなく、より多くも少なくも知りません。 さて、ここで終わりにします。ありがとうございました。 N.C.:—さて、ラウルさん、いつもながら大変興味深いですね。いくつか質問があります。一つはサンドラさんがチャットでされている質問です。「なぜこれらの要求は、政治的・社会的な議論を超えていかないのだと思いますか?」そして、もう一人の母親であるカルメン・モレノさんが言います。「私たちの仕事の意味は何でしょうか?」あ、もう一人の母親と言いましたが、彼女は専門家でもあります。「私たちの仕事の意味は何でしょうか?」さて、これらの質問が残っています。プロフィールが「教育学講座」となっている方にお話しいただきます。パトリシア:—すみません、名前を変えませんでした。パトリシアです。調子はどうですか?ええ、いくつかメモを取りましたが、生徒たちのパートは非常に感動的だったと言いたいです。私は初等教育の退職した教師で、仕事柄、母親たちの同じ言葉をいつも聞いてきました。しかし、生徒たちの話を聞くことは非常に感動的で、彼らが提案したすべてのアイデアを合わせれば、教育学のプログラムのようなものになると思います。 彼らが提起していることの多くは、教育学が多くの答えを与えてくれると思います。それは多様性の考え方と結びついています。もし私が教育学を教えるとしたら、そこから始めるでしょう。母親たちのグループから私が引き出すのは、彼女たちが教員について話していたときです。そしてここで少し踏み込みたいのですが、なぜこれらの問題が社会政策に移行しないのかという問いです。社会には、非常に医学的な、非常に医学的なパラダイムからの視点があると思います。それは、ここアルゼンチンと同じように、正常化する社会です。障害に対する正常化する社会です。オフィスに行くと、障害のある人が対応してくれることは非常にまれで、テレビ番組に障害のある人が登場することも、その役割以外では非常にまれです。障害、その正常性に対して、社会的な問題があると思います。それは私たちにそのように提示されていません。 私はメキシコの同僚が言っていたように、幼稚園の園長をしていました。先生たちは、生徒に対応する準備が個人的にも専門的にもできていないと感じていると私に言いました。車椅子で来た生徒のことを特に覚えています。個人的なことや態度に関わる何かがあると思います。それは障害や、障害の「正常でない」ものへの見方に関係しています。このように、私たちはそれを見ていると思います。 教員に関しては、少なくともここアルゼンチンでは、一般教育に進む教員は特別教育を学ぶ教員とは分けられています。私は、これら二つは一緒にあるべきか、少なくともキャリアのある時点で何らかの形で結びつくべきだと思います。なぜなら、そこに亀裂があると思うからです。多くの教員養成課程では、多様性を貫くものはありません。ワークショップや、教員による自主的な集まりがあるかもしれません。つまり、ここでは教員になるために勉強する場所を「教員養成」と呼んでいます。そこには、一緒になっていないものがあり、並行して進んでいます。この意志に関わることなので、もっと多くの連携が必要だと思います。 時には、教員は移動のために、インクルージョンに関わる活動を引き受けます。私は非常に多くの素晴らしい経験をしていますが、あまり良くない経験もたくさんあります。そこでは、教員は準備ができていると感じていなくても、その生徒に対応するために何らかの方法で準備します。学校は、その生徒に寄り添うもの、つまり、実際に生徒を知っている両親や、時には生徒に対応するすべての専門家と、もっと多くの関係を持つ必要があると考えています。 時には、セラピスト、心理学者、心理教育学者がいて、多くの状況で最善の方法で多くの助けを提供できます。そして、生徒たちのグループでマルコスがしていた質問、「子供たちが一人にならないようにするにはどうすればいいですか?」を思い出します。そしてホルヘは今、クラスでは人々が一緒にいて、分かれていないはずだと尋ねます。彼らはグループで分かれていたと話していました。マルコスは、他の人たちと同じように見られると言っていました。子供たちが言ったことはすべて、芸術、教育学、インクルージョン、学習理論など、多くの分野から深く分析されるべきだと思います。しかし、同僚の一人が言ったように、「レッテル貼り」のようなものではなく、より包括的な視点が必要です。 レッテルは、そこでは非常に多くの道筋をマークし、それを決定し、それを事前に決め、そしてそこへ向かうのだと思います。そのレッテルが動ける他の道はありません。それを、他の生徒と同じように、集団の一人の生徒として見ること、学習方法、好みなどを徐々に発見していくこと。それが、必要不可欠なことの一つだと思います。 N.C.:—はい、どうもありがとうございます。はい。パトリシア:—そして、もう一つだけ。私は、教員も、内省的な教師に場所を与えるべきだと思います。たとえ、その時点で何をすべきかわからなくても、自分の実践を内省的に実践できる教師が、これらの問題に、他の問題と同様に、しかし特に私たちが話しているこの問題に取り組むことができるということです。 以上です。ありがとうございました。 N.C.:—はい、どうもありがとうございます。カテリーナさんに発言していただきます。 カテリーナ:—ペルーからご挨拶します。今日は、ある父親との会話から、私に多くのことを考えさせた3つのアイデアをここに持ち込みたいと思います。皆さんと共有します。ある父親は、私たちの子供たちを教える良い専門家に出会う運や意志に依存していると述べました。そして、そこから多くの新しいアイデアが生まれました。一つは、この対話で話し合ってきたように、教育は好意ではなく、権利であるということです。しかし、学校がどのように機能してきたかを問い直すための、これらの反省の場を創造する必要があります。 次に、多くの専門家が障害のある人々と関わる経験が乏しい可能性があるとも考えました。おそらく、その訓練も非常に貧弱だったのでしょう?カリキュラムにインクルーシブ教育のコースが一つだけでは、本当にインクルージョンを信じる教師には十分ではありません。しかし、インクルーシブ教育は誰もが見たがらない鏡だと信じていると、ある母親が会議で私たちに語ったことを思い出すので、これも重要だと思います。なぜなら、最終的には誰も自分が違うとは認めたくないからです。しかし、同じ感情を持つことができるので、それは他者と非常に似ていますよね?私たち自身の多く、そして学校で働く多くの人々は、多くの恐怖、偏見、欲求不満、そして悲しみに関連する信念を持っているかもしれません。もし私たちが共感を表明するなら、それは起こりうること、それは真実である可能性があることを認めなければなりませんよね?そして最終的に、インクルージョンは、歩みながら学ぶプロセスであり、恐怖や欲求不満があることは完全に正当です。 しかし、3つ目のアイデアがあります。これは最も重要なことの一つだと思います。それは、責任を取るということです。私たちがこれを実現するためのヒントや魔法の公式を提供する立場にあるわけではありません。すべての生徒のためのインクルージョンにコミットするのは教師自身です。生徒たちの対話から心に残っているのは、彼らが何を求めているかということです。彼らは、私たちが彼らを信頼し、彼らが学ぶためのすべての可能性を持っていると信じてほしいと願っていると思います。そして、それは生涯にわたる学びです。社会的側面だけでなく、彼らが何を求めているのか、彼らの目標は何なのか、彼らの夢は何なのかという側面もです。 第二に、彼らは私たちに自分たちを知ってほしいとも思っていると思います。生徒たちは、無視されたり、中庭に一人にされたり、教室の後ろの席に座らされたりしたくありません。そして、最終的に、心理教育的な報告書が彼らを差別したり、分類したりすることはできないということに同意します。彼らが何を求め、何を望み、どのような人間であり、どのように助けることができるかを言うことができるのは、家族と生徒自身です。そして、それは悲しみから助けるのではなく、彼らが自律的であり、夢を達成できるという可能性から助けることです。 そして、最後に…実際には、多くのことを言いたいのですが、皆さんの話を聞くのも好きです [risas]。私たちは皆、自問自答しなければならないと思います。なぜ、そして何のために生徒たちは学校に行くのか?彼らのすべての夢と目標を実現するために、私たちはどれだけ貢献しているのか?そして、彼らが本当にそれを達成できると信じられるようにするために、私たちはどれだけ貢献しているのか?どうもありがとうございました。 N.C.:—はい、カテリーナさん、どうもありがとうございます。モニカさん、どうぞ。モニカ:— Respondiendo a la pregunta que habían hecho de por qué creemos que los políticos no están atendiendo las necesidades, yo creo que porque realmente están bastante peor que nosotros en nuestra profesión. Tienen muchas más necesidades y creo que se han quedado bastante atrás en muchas cosas. No hay políticas públicas, no hay una mirada de larga duración y, más a nivel educativo, se necesitan miradas a muy larga duración. Entonces, claro, pedir… es como pedir peras al olmo, porque realmente no están en lo que se necesita. Yo entiendo que la persona que se está dedicando a nivel político y se está dedicando, realmente, y es su trabajo, es porque hace un servicio a los demás y eso no está integrado en ellos. Entonces, es muy difícil que realmente estén a la altura. Y, luego, basta ver, por ejemplo, me parece que lo comentaba Marc, que toda la pandemia y todo el confinamiento sacan a la luz muchísimas dificultades, que ya se sabían de antes, lo que dificulta. Porque sabemos que hay grupos muy vulnerables, sabemos que hay personas con discapacidad que han salido a la calle y han tenido problemas, sabemos cómo están los mayores en residencias, no es nuevo para nadie. Entonces, ¿quiénes han sido los grandes abandonados? Los niños. Todo se ha hecho de espaldas a los niños. Los niños no han podido salir a la calle, los niños no han podido ir al parque, ir a las zonas verdes. O sea, entonces, claro, realmente se está legislando de espaldas a la infancia. Y, luego, por continuar un poco, para mí, la figura del maestro, el profesor, es un asistente fundamentalmente y es un asistente que, sobre todo, tiene que estar al servicio de los demás, a nivel incondicional, desde la mirada, desde la voz, desde el cuerpo, desde el vínculo, desde la relación y, sobre todo, con mucha presencia. La presencia es lo que realmente el niño capta y eso es lo que hace que todo fluya de otra manera. Claro, todo ello implica aceptar, por ejemplo, que los niños tienen diferentes modos, diferentes tiempos de escucha, etcétera, etcétera. Diferentes modos de aprendizaje, diferentes intereses. De ahí, obtenemos que cada niño es un mundo. Entonces, es como decirle al otro que me importa cómo es realmente, cómo es esa persona. Todo eso te genera una vinculación, te genera una relación. Los niños lo decían superclaro el otro día: genera una confianza. Para mí, es fundamental. Si no hay confianza, no hay relación, no hay vínculo, no hay… no hay energía entre nosotros, con lo cual, es que todo carece de sentido. Entonces, el aula carece de sentido. A mí me parece fundamental dos cosas. Nuestro trabajo tiene dos puntos muy importantes. El personal, que es un trabajo personal, Raúl lo ha explicado muy bien. Nosotros entendemos que debemos ser un agente de cambio. La gente que realmente está siendo a un agente de cambio es porque personalmente se lo han trabajado a fondo, no son cursos de 20 horas en un centro de profesores. Estamos hablando de formaciones mucho más largas, de un conocimiento personal y de un saber estar con los otros, porque yo me he podido trabajar cuál es mi presencia con respecto a los demás y cómo me siento yo cuando veo que hay un enfrentamiento en el aula o en el patio, por ejemplo, que es donde se están produciendo la gran mayoría de los problemas. La segunda vertiente es la comunidad. Lo ha dicho Ana, ojalá todos tuviéramos la posibilidad de estar en el museo mucho más tiempo y de hacer actividades, con personas con las que estamos conviviendo en nuestra comunidad. Todo ese trabajo en comunidad con los artesanos donde estés viviendo. Y si vives en una zona rural, para mí, es maravilloso. Un trabajo en equipo es fundamental. Los equipos no solo son un profesor, somos muchos los que podemos estar en el aula, los que debemos atender a esos niños. Porque yo puedo vincularme con un niño o con dos o con tres, pero siempre habrá alguno con el que, por lo que sea, porque todos somos humanos, no puedo vincularme más y no puedo llegar más. Por responder cosas concretas, ¿cuáles son las necesidades? Los niños lo dijeron muy bien el otro día, en escuelas pequeñas. El tamaño importa mucho, para mí, importa muchísimo. Escuelas pequeñas. Hay un libro precioso que habla de que lo pequeño es hermoso, creo que es así, y debemos intentar tender a eso, escuelas pequeñas. El cómo, hay que buscarlo. Es que no podemos, lo decía, Raúl, me parece, quedarnos parados. Luego, si además hay un unitario donde puedan compartir a otros niveles, todavía mucho mejor. No hablo de inclusión, porque doy por hecho que tienen que ser escuelas para todos. O sea, es que esto ya me parece de otra galaxia, y es lo que está pasando. Contacto con la naturaleza, importantísimo. Ahora se ha visto la gran necesidad que hay. Bueno, ahora se ve, hace muchos años que se está hablando, pero ahora se ha visto por el confinamiento. En relación directa con las familias y con la comunidad del barrio, y luego, se ha comentado muchísimo también, juego y exploración. El juego es exploración, es aprendizaje, es emoción. Entonces, por favor, a los de Secundaria también hay que dejarles jugar. Es importantísimo que jueguen. El juego es lo que nos va a dar el vínculo con el otro, la relación con el otro. Y, luego, por supuesto, movimiento, movimiento corporal, movimiento a todos los niveles, porque estamos muy acostumbradas a estar 7 horas en el aula, muchos niños sentados, y eso es… en fin, es que no tengo palabras, no tengo palabras. N.C.:— Muchas gracias, Mónica. Mónica:— Nacho, ¿puedo añadir solo una cosa? Es que somo dos, pero, claro, estamos juntas… N.C.:— Ah, claro, claro. Di tu nombre, por favor. Cristina:— Las dos somos maestras. Creo que estos espacios en los que nos juntamos, porque así reflexionamos, son fundamentales. Y yo creo que, actualmente, la situación que acabamos de vivir ha desenmascarado absolutamente la escuela. La realidad es que se está a años luz de entender lo que es un niño y de entendernos como personas. Entonces, creo que la sociedad sigue pensando, como se ha dicho antes, en los adultos y no en los niños. Y fíjate, cuando se nos paró, lo primero que se planteó era seguir desde la videocámara, dando, dando, dando. Ofreciendo el maestro, ofreciendo lo que hay que hacer y lo que se debe, desde un control, con la necesidad de controlar, lo que se está haciendo o se está dejando de hacer. Entonces, yo lo que creo que es fundamental que ser maestro no es una cuestión de voluntad; es una cuestión de ser. De una escucha personal profunda para entender al niño y saber cómo observarle. Y ese cambio de mirada, que ya se ha ido hablando en algunos momentos, está en aprender a poder observar a mi niño para poder entender a los niños dentro del aula. Formarles, y creo que actualmente es una cuestión social, como seres críticos, seres con autonomía y con independencia. Es fundamental que trabajemos en esto. ¿Cómo? Yo añadiría todo lo que ha dicho Mónica. Como lo que estamos haciendo, en espacios donde nos encontremos con los niños, y que abiertamente pueden decirnos todo lo que piensan y todo lo que sienten, pero sin ese 'coartar', porque el maestro siempre quiere concluir y decir que su opinión es la más valiosa. No. Todos, todos, y no quiero hacer exclusión a nadie, todos formamos parte de una sociedad de la que tenemos que aprender a ser. Todos. Nada, gracias. N.C.:— はい、クリスティーナさん、どうもありがとうございます。カルメンさん、なんとかやってみましょう。声が聞こえません。右下の3つの点から設定してください。ご存知だと思いますが。 「設定」に行って、どのマイクがオンになっているか確認してください。ダメですか… なんとかできるまで、恐れずに試し続けてください。声が入ったら、今割り込んでも構いません。 もう一つ、試すべき可能性として、もしうまくいかなければ、少なくともアプリを再起動し、それでもダメならコンピューターを再起動してください。 さあ、取り戻しましょう。ダビッドに発言権があります。あらまあ!時間が迫ってきました。 ダビッド:— さて、ここにいます。デビッドと申します。スペインでPT、つまりセラピー教育と呼ばれるもの、つまり他の国の人が理解できるようにサポート教師として働いています。サンドラさんの息子、ホルヘ君の先生です。最初のビデオをご覧になった方なら、もうご存知かもしれません。 実は、プラットでのすべての活動についてコメントする前に、なぜこのフォーラムに参加することになったのかを話したかったのです。なぜなら、最初は参加するつもりはなかったからです。私は、まあ、フォーラムに参加したり、大声で話したりするような人間ではないと思っていたのですが、きっかけは最初のビデオ、家族のビデオを見たことだったと思います。 そして、すべての家族、すべての母親たちが、教育、教育システムについて、どれほど緊迫した様子で話しているのを見たのです。私が特に注目したいくつかのフレーズを書き留めました。例えば、インマさんが言った「私たち自身が力をつけなければならない、学校は私たちに力を与えてはくれない」という言葉です。そのような発言は、明らかに何かを間違っている、教育において非常に、非常に間違っていることを示しています。だからこそ、私は参加することにしたのです。彼らが一人ではないと伝えるために。教育の中には、まだこの人々を助けなければならない、顔を出し、内側から変化を起こさなければならないと考えている人々がいることを伝えるために。 教育システムを根本から取り除き、新たに作り直すことについて話していました。その点については完全に同意します。なぜなら、多様性への対応は、この方法ではうまくいかないからです。ホルヘ君のケースについて話しましょう。具体的なケースとして、私の教育観を説明するのに役立つかもしれません。 ホルヘ君と初めて会ったのは、学期の初めでした。評価などのために最初の会議があり、もちろん、彼が教育、彼の教育、その学期に何を望んでいるのかについて話すことになりました。彼の話を知っているなら、彼は以前、学校にいたのですが、そこでは、まあ、インクルージョンは文字通り輝いていませんでした。そして、彼は基本的に、彼が望んでいたのは自由と自律性だと言いました。結局のところ、それはすべての子供たちが求めていることです。自律性、たとえ子供であっても、自分で決定を下すことができると感じること。そして、それが鍵だと思います。幼い子供であっても、将来の決定を下すことができると理解することです。その意味で、教師がそのような決定を生徒の教育のために下すことは、勇気ある行為だと思います。このフォーラムのモットーは「望むこととできることの間」だったと思います。 まあ、私はそれがそこにあると思います。教師の勇気が、教育システムを真に変えることを決定するのです。教師の勇気、そして私たち全員の勇気です。このシステムを変え、すべての人々を本当に助けるものにするために、私たち全員が協力しなければなりません。 その後、いくつかコメントしたいことがあったのですが、コロナウイルスの状況について、教育的な側面から、あるいは教育方法論に何をもたらしたかという点から見てきたことについてです。私は個人的に、テクノロジーのかなり熱心な支持者でした。その意味で、かなりテクノクラートでしたが、今では、クラスで交流する方法がなかった生徒たちが交流できるようになる、インクルージョンの方法として発見されています。 例えばホルヘ君の場合、コンピューターやタブレットを持っていることで、授業の方法論が大幅に楽になり、活動を完了したり、活動のためにアラームを設定したりできるようになります。これは新しい教育の鍵の1つだと思います。だからこそ、今この時点で強調したかったのです。次に、教師の適応能力です。これは、このフォーラムで何度か話されたことだと思いますが、もし長くなったら申し訳ありません。簡潔にしようと努めます。具体的な状況や教室にあるものに適応する能力です。結局のところ、24人の子供たちがいて、他の24人の子供たちと入れ替えても全く同じ授業になるわけではありません。違います。特別なニーズや状況があるかどうかにかかわらず、一人ひとりが違うことを見なければなりません。それを理解し、評価しなければなりません。 それが良い教師の鍵の1つです。 次に、教育システムの変更についてですが、鍵は、それをより民主的で透明性の高いものにすることです。なぜなら、教育システムにおける評価について多くのことが話されていたからです。評価とは、生徒が明らかに5や10を取るということだけではありません。教師の評価でもあります。私たち教師も、教育行政も、全体として10を取らなければなりません。だからこそ、私はこの新しい教育の変革の原動力として、そこに焦点を当てたいと思ったのです。 そして、まあ、それだけです。私がコメントしたかったことは。このような素晴らしい専門家、素晴らしいアイデアを持つ方々と空間を共有できて光栄です。そして、皆さん、大きな挨拶を。私たち全員が共に達成したいことが、最終的に達成されることを願っています。私はそう信じています。 N.C.:— Davidさん、どうもありがとうございます。あなたのお話を聞くのも大変嬉しいです。それでは、イマさんに移りましょう。 Inma:— こんにちは、こんばんは。デビッドさんの後に発言する機会を得ましたので、彼が私のことを言及してくれたこと、そして彼の発言がとても気に入ったことに感謝したいと思います。まず、マルコスさんのことを挙げたいと思います。彼は、妹さんの問題を解決するために、学校長として、それは先生がしなければならないことだと言いました。そして次に、レオさんのことですが、彼は幼い頃から教えなければならないと言いました。 私は第一期の幼児教育者です。私たちはシステムの最初の段、あるいはむしろ最後の段です。なぜなら、私たちは最も軽視されているからです。そして、そこから、種をまくところから始まるのだと思います。教育システムには16週齢から子供たちがいます。つまり、非常に早い時期から教育システムに入ってくる子供たちの世代がいますが、それにもかかわらず、彼らが最も望まないのは、そのシステムにいることです。マルコスさんとレオさんの話に戻ります。幼児教育では、私たちの方法は遊びです。遊びを通して子供たちは多くのことを学び、ニーズも満たされます。 幼児期の子供たちは発達の異なる段階にいるため、満たすべき多くの異なるニーズがあります。コミュニケーションをとる子もいれば、そうでない子もいます。言葉で、つまり、コミュニケーションは皆とります。 したがって、幼児教育者として、私は教室で、すべての子供たちが含まれ、すべてのニーズが満たされる方法論を開発しています。レオは核心を突いたと思います。幼い頃から教えるべきです。しかし、何が起こるのでしょうか?教育システムのある時点で、これは放棄されます。それは幼い子供たちのことであり、できないことですが、そうではありません。 私はモニカに同意します。遊ぶ必要があると思います。なぜなら、経験を通して計画を立てる必要があるからです。例えば、私は非常に感銘を受けた本を読みました。「子供に立ち向かう大人」。それは経験の本であり、非常に重要だと思います。経験は、まあ、遊びに過ぎませんが、基本的に理解したい遊びではありません。 もう一つ言いたいことがあります。それは、幼児期に私たちは非常に重要な集会を行うということです。それは生徒を迎える方法です。生徒たちは、マヌエルが言ったように、自分自身を表現します。生徒は話す必要があります。マヌエルは正しかった。そして、私たちは非常に幼い子供たちに言葉を与えます。多くの子は、私が言うように、言葉で話しませんが、集会では、彼らが自分自身を表現することを可能にする画像がすべて用意されています。なぜ、他の段階に達すると、これは完全にゼロになるのでしょうか?それが続けられる可能性があるのに、理解できません。一日のうち30分をすべての子を迎えるか送り出すために費やすことは、時間を奪うことにはなりません。小学校の教室では、コーナーが消えていくと思います。消えていきます。遊びのコーナーがあるとは言いませんが、概念やクラスのルール、共同生活に関するものでコーナーを作り、子供たちが特定のことを強化できるようにすることはできます。 したがって、私はマルコスに同意し、レオにも同意しますが、なぜこれが放棄されるのか分かりません。そして、私は幼児教育の第一期が非常に重要であり、もっと含まれるべきで、これほど排除されるべきではないと、ここから主張したいと思います。 グアダルーペ、そして彼女は校長だったと思いますが、そして二人の幼稚園の先生方と一致します。彼女たちは家族と非常に多く関わっていると話しています。はい。 幼児教育の第一期では、家族と一緒でなければ…しかし、それは幼児教育の第一期、第二期、小学校、中学校です。すべてにおいてです。家族はすべてにおいて関与しなければなりません。なぜなら、私が教室でやりたいことを実行するためには、それらの子供たちのことを知る必要があるからです。彼らがよく眠れたかどうかを知る必要があります。彼らが悪く食べているかどうかを知る必要があります。なぜなら、それらすべてが私の実践、私の方法論を発展させることを妨げるからです。ですから、2〜3歳の子供20人と私ができるなら、なぜ小学校でできないのでしょうか?中学校では、思春期は再プログラムされると言っている思春期があります。思春期は、子供時代の基盤を再び確立するために少し再プログラムされます。解決されなかったこと、なぜなら中学校は思春期を扱います…[risas] 分かりません、彼はそれをブロックしています。したがって、うまく解決されなかったことは、硬直化し、何も解決されません、ゼロです。 また、私は「緑の耳」という詩、緑の耳を持つ年配の男性の詩がとても好きです。すべての先生に緑の耳を持ってほしいと願っています。結局、皆が言っていることです。聞く必要がある、聞く必要がある。この監禁中に、マリア・モンテッソーリの自伝的な映画を見ました。私は彼女の大ファンで、さらに気に入りました。彼女は医者で、医学を学びました。しかし、非常に重要な教育学を発展させました。したがって、教育の専門家は、常識を適用し、訓練を受ける意志や読む意志を適用できると信じています。読書は非常に重要です。それは、私たちが話していることの視野と分野を広げるのに役立ちます。そして、終わりに、子供たちと一緒に働く「色のモンスター」という本をお勧めしたいと思います。カテリーナが言ったように、恐れ、欲求不満、偏見を持っているすべての先生のために。それは幼い子供たちのためのものですが、すべての人に役立ちます。ありがとうございました。 N.C:—はい、イマさん、ありがとうございました。テマ教育に発言権があります。 テマ:—最終的に、自分の番が回ってこないのではないかと思いました。これほど多くのことを聞いて、どうやって要約すればいいのか、本当に難しいです。家族が話したこと、生徒たちが話したこと、そして私がこれまでの経験から何年もかけて集めてきたことをすべて見直しました。私は、フェロールにある障害者支援団体「Teima」で働いています。義務教育および義務教育後の段階にある子どもたちを支援していますが、同時に、彼らが育つ環境、つまり学校や家族も支援しています。 そして、アイデアを一つに絞るのが非常に難しいと言いました。なぜなら、重要な点はすべて出尽くしたと思うからです。先日の家族との話し合いで出た情報、生徒たちから出た情報を集めれば、そこに鍵があると思います。今起きていることの一つは、私たちがお互いの声に耳を傾けていないことだと思います。このフォーラムがそのために役立っていると思いますし、その部分は非常に必要だと思います。なぜなら、結局のところ、誰もが問題を他人のせいにするように見え、効果的で効率的な解決策にたどり着けないからです。 私の経験から、関係者全員、つまり家族、生徒、教師のすべてに大きな不満があることがわかります。しかし、この不満の中で、結局一番割を食うのは常に子どもたちです。世界中のどこでも現実が繰り返されているのを見ます。そして、私の結論は、学校は一つであるべきだということです。すべてのレッテルを剥がしたいです。普通の学校でも、特別支援学校でも、公立でも私立でもなく、どんな特徴を持つ子どもであっても、どんな子どもにも役立つ学校であるべきです。 マルコスが先日言った、「学校は彼にとってはとても良かったが、妹にとってはそれほどではなかった」というコメントが心に残っています。カルメン・サベドラの「学校で分ければ、人生全体で分けることになる」という言葉も心に残っています。パトリシア・ビロンが先日言った、「彼らを追放するなら、私たちも追放される」という言葉も心に残っています。つまり、学校は、規範に合わない子どもがいると、子どもを追放し、家族を追放し、評価し、診断し、分類します…何のために?その後、教えないのであれば。 マールが言った言葉が心に残っています。彼女は先生はいたけれど、実際には先生は何も教えてくれなかったと言いました。仲間がいなかったと。「仲間がいなかったら、なぜ学校に行く必要があるの?社会的な側面はどこにあるの?」 そして、「サポートモニターを辞退する」という言葉も心に残っています。なぜなら、それらはサポートとしてではなく、排除として使われていたからです。もし私が学校に行ってサポートが必要なのに、学校がそのサポートを提供してくれず、代わりに必要としていない別のサポートを提供してくれるなら、それは機能していません。 学校は苦しみであってはならない、ということも先日出ました。なぜなら、基本的なニーズに応えていないからです。なぜ学校は基本的なニーズに応えられないのでしょうか?私たちは人間ではないのでしょうか?だから、それは非常に非人間的だと思います。それは完全に文脈から外れています、ということも先日出ました。 学校の教育プロジェクトはコピペで、教室のプログラムは毎年同じで、現実を考慮しておらず、生徒たちを考慮していません。透明性の欠如も…非常に透明性が欠如しています。家族には真実が語られていません。すべてが偏っています。そのため、十分な情報がないために、条件付きの決定を下すことになります。期待値の欠如。彼らは、例えば18歳の子どもたちに幼児向けの教材を使っています。どうか、成長し続けてください、彼らは永遠に子どもではありません。しかし、教材は毎年毎年、同じことをしています。それは、彼らが自分たちには能力がないと思い込むような歪んだ自己イメージを生み出し、結局、仲間にも歪んだメッセージを送ることになります。なぜなら、仲間は彼らをいつまでも小さい子どもとして見ているからです。 学校は一般的に、診断に目を向けます。結局、その人を考慮せずに、診断のための解決策を探していますよね?ポーラが先日言ったように、私たちは運に頼っているのかもしれません。「私の息子のクラスを受け持つという挑戦を引き受けてくれる専門家」と言っていましたが、なぜそのような決定ができるのでしょうか?つまり、誰が、いつ、どのように選択する権利を持つことができるのでしょうか?他の職業では、人は選択できるのでしょうか?わかりません。人は自分の職業の責任を引き受けるか、引き受けないかを選択できます。これは十分に重要な職業だと思います。先日、ある父親が言ったように、私たちは難破船のようです。島を見つけたら、しがみつく難破船です。結局、物事が機能するのは例外であって、規則ではないのです。規則は、一般的に機能しないということです。 そして、生徒たちが話していたコメントが心に残っています。一般的に、グループが大きすぎると。それが教育に影響を与えることを知っていてもです。つまり、教師も大きなグループでは快適ではなく、子どもたちも快適ではありません。なぜなら、彼らは学ぶこともできないからです。内容に非常に集中しており、人間的な側面を忘れ、学業成績に集中していることです。これほどのストレスレベルで、どうやって学校に行けるのでしょうか?聞かない、学ばない教師たち。すみません、ホルヘ、そのようなケースは少ないです。いるケースは、どうか増えてください。 職業意識の欠如も、今日出ました。そして、罪悪感。アントンが遠足に行って、助けを求めることができなかった、怖かった、あるいは非常に内気だったために罪悪感を感じるのはなぜでしょうか?彼を見ている先生がいるとわかっているのに? 必要なサポートを提供していない学校に行くなら、それはうまくいかないと思いますよね?私たちの学校は、パッチワークのように作られてきて、たくさんの欠点があり、やるべきことをカバーできていないと思います。これが私の見方です。早急に、駆け足で [risas]。N.C.:— さて、駆け足でしたが、スザンナさん、多くの重要な手がかりをいただきました。本当にありがとうございます。それでは、次に進みましょう。残っている方々にお願いですが、発言は簡潔にしてください。ルシアさん。時間が過ぎてしまいます。 ルシア:— こんにちは。当初は、チャットで既に何度か話したことをいくつか話そうと思っていましたが、まあ、時間が残り少ないので、かなり要約します。ここにいる私たちは、原則として、学校で通常見かけるものとは異なる、偏ったサンプルであると思います。つまり、これは通常、学校で見かけるものではありません。幸いなことに、そういうものもありますが、しかし、それが普通ではありません。ですから、もちろん、報告書について、報告書を作成するかしないかについて話します。子供たちは、姓によってさえも限界づけられたり、レッテルを貼られたりします。それをどうなくすか、ですね。つまり、私は、子供の名前だけで、彼らがどのように見なされ、どこに位置づけられようとしているかがわかるような子供たちに出会ったことがあります。ですから、このような考え方で進んでいくのは難しいですよね。 次に、研修などについて話します。つまり、私は、インクルーシブ教育修士課程や初等教育修士課程のインターンシップ生を受け入れましたが、興味深いことに、彼らに「3歳の盲目の子供と一緒に、ある学校で、そこで仕事をしましょう」と言うと、驚くべきことに、学校を出たばかりで、インクルーシブ教育の修士課程にいるにもかかわらず、これがまだ起こっていることに驚くのです。ですから、研修は変わるべきであり、実際の教室で遭遇するものへと進化すべきだと思います。盲目の生徒、聴覚障害のある生徒、歩行器を使っている生徒、一般的に多様性のある生徒に出会う可能性があるということです。文化的な多様性も含めて、あちこちから来た生徒など。 それから、もう一つ、学校のテーマです。つまり、ある年、ある指導スタイルでうまくいっていたグループが、翌年にはうまくいかなくなり、崩壊し始めるのに、誰もそれに疑問を持たず、誰も不思議に思わないことに驚きます。私はこれを複数の学校で経験しました。「わあ、素晴らしい!この子たちはうまくいっている、何が何だか」と思っていた学校が、翌年には「一体何が起こっているんだ?何が起こっているんだ?」となるのです。何かが起こっているのです。 それは一方では、そして、さらに、学校の組織、年、週の別の側面です。インクルージョンが予定されていない学校で、よりインクルーシブだと感じたり、より良く過ごせたりしたという学生の一人が言っていました。そして、すべてが適応され、すべてがバリアフリーであるような学校ではそうではなかったと。これも私たちに反省を促すべきです。 しかし、何よりも、私が本当に取り入れたいのは、なぜ特定の態度や特定のことが許されるのか理解できないということです。つまり、許されることが理解できません。そして、先日もFacebookで話しましたが、私も見たことがあるのですが、教師が「私はこの生徒をクラスに欲しくない」と言うことがあります。どうしてそんなことがあり得るのでしょうか?つまり、私たちは、保健センターに行って、医師が「いいえ、この人は診ません」と言うのを想像しますか?医師によっては、いくつかのことに対してためらいがあるかもしれませんが、私にはわかりません。例えば、「私はこの患者を診たくない。なぜなら彼は喫煙者で、彼が抱えている病気は自業自得だからだ」と言う医師がいるかもしれません。誰もそれを理解しないでしょうし、受け入れないでしょう。しかし、誰かが自分のクラスに生徒を受け入れたくないということを、私たちは受け入れることができるのでしょうか? ですから、私は、これらすべてが私たちに反省を促すべきだと思いますし、このような場が設けられるのは素晴らしいことです。なぜなら、非常に興味深い反省を聞くことができますが、他の反省もあります。そして、本当に、これを評価し、考え、それを許さないシステムが必要です。例えば、ある診断書が子供を学校から排除し、特別支援学校に行かなければならないという理由として非常に有効であるような態度を許すことはできません。それは専門家による診断書ですが、専門家の診断書には他のことも書かれています。生徒が必要とする適応や、ある種の生徒がうまくやっていくために行う必要がある方法論的なことなどです。そして、それは、もし行われれば行われ、行われなければ、あまり重要ではないということになります。 ですから、私はこれらの迅速な反省を述べますが、本当に、このような場は素晴らしいと思いますが、現実は違うと思います[risas]。N.C.:— さて、ルシアさん、関心のある方々が集まりましたが、誰がこれを聞くことになるか考える必要もあります。なぜなら、先週のセッションが1週間で2万人以上にも聞かれることになると、誰が予想できたでしょうか?彼らはただ話したいと思っていた子供たち、少年少女たちのグループでしたが、多くの人々がそれを聞いてくれたのです。 Lucía:— いいえ、いいえ、素晴らしいと思いますし、考察され、話されることを嬉しく思いますが、本当に、私たちに耳を傾けず、そう考えない人や、そうでない人たちのために、他のメカニズムが必要です。つまり、彼らはただ従わなければならないのです、それだけです、[risas]。 N.C.:— 全くその通りです。さて、ルシアさん、本当にありがとうございました。 Lucía:— こちらこそ。 N.C.:— Rebecaに発言権があります。 Rebeca:— こんにちは、レベッカです。サンパウロ出身です。スペイン語は話せません。ゆっくりポルトガル語で話します。 N.C.:— とても良いです。 Rebeca:— インマは先週レオが言ったことについて話しました。先週、レオは幼い子供たちはあらゆる違いを持つ友達と遊ぶと言いました。もちろん、私は幼児教育の先生で、幼い子供たちを担当しています。幼い頃からもっと教える必要があることに同意します。レオは、苦しみの間で非常に強く存在する考え、つまり、若い頃から多様性と共存することを教えなければならないという考えを持ち出しました。幼い頃からでなければ、学ぶことはできません。これは、教師の間で打破しなければならない考えだと私は思います。共存は、子供たちとの成功のために言及されることなく続くべきであり、子供たちは、障害のある人やその他の違いを持つ人だけでなく、私たち皆が違うというこの第三の、より多くの共存について考える機会を持つ権利があると感じる機会を持つべきです。この多くの共存が、初等教育全体を通して促進され、議論され続けることができます。 もし私たち教師が、人々はまだ学び、まだ考え、そして人生を通して、大人になった後でさえも変わることができると信じるなら。私はまた、共存と社会的関係の観点から、教育の観点からも考えています。幼児教育は多くのことを教えることができるとも思います。なぜなら、私たちは異なる方法で学ぶ人々について話すとき、学校がフルタイムである場合、私たちは皆が同時に座っている同時教育について考えます。障害のある子供たちだけでなく、すべての子供たちのために、違い、異なる学習方法、異なる時間、教室での異なる時間にどのようにアクセスするのでしょうか。 幼児教育は、私たちが作業コーナーでさまざまな仕事や、すべての子供たちや若者の間で同時に起こっている目的を試すことを教えてくれると思います。彼らは異なる学習方法で自分の時間に物事をしています。そして、先生は一人であっても、クラスを率いてグループをリードすることで自分自身を組織することができます。いずれにせよ、これは、私たちが他の人々の思考に貢献できると感じる考え方だと思います。これは、教育段階における他の人々の思考への貢献です。 ご列席の皆様、本当にありがとうございました。 N.C.:— ありがとうございます、レベッカさん。フアニータさん、どうぞ。 フアニータ:— 皆さん、こんにちは。この会議に参加できて嬉しいです。ナチョさん、ご挨拶申し上げます。メキシコの新テレサ州モンテスからお便りしています。 私は特別支援教育のスーパーバイザーをしており、私たちが支援している生徒たちのインクルーシブ教育への道のりについて、少しお話ししたいと思います。 N.C.:— フアニータさん、時間がありませんので、非常に簡潔にお願いします。 フアニータ:— はい、承知いたしました。私たちにとって、インクルージョンへの道のりは少し困難でしたが、進歩を遂げることができています。学校ごとに状況は異なると考えています。現在、私たちは学校の集団や技術会議で取り組んでおり、生徒ではなく、障壁に焦点を当てています。現在、学校、教師、教材にニーズがあると考えています。 皆さんがおっしゃったように、学校は生徒を受け入れる準備ができている必要があります。誰もがそこにいる権利があります。登録、認定、進級に関する規則は、法律から見直されています。シナロア州では、生徒たちはインクルーシブ教育を提供する学校に通う優先的な権利を有しています。保護者の方々との間でも多大な努力がなされ、彼らの子供たちが権利の主体であり、他の生徒たちと同じように、家の近くの学校に通い、共に学び、交流する権利があることを伝えています。そして、生徒たちは教師から学ぶよりも、仲間から多くを学ぶことは明らかです。彼らと共に過ごし、遊びやレクリエーション活動に参加することは、彼らにとって非常に有益です。 現在、このパンデミックの中、私たちの地域では、支援しているすべての生徒に連絡を取ることが課題となっています。統計によると、登録されている生徒は約580名おり、教師たちはその連絡を取るという課題に直面しています。保護者の方々に連絡を取り、彼らがどのように過ごしているかを知ること。生徒たちが教師と話し、支えられていると感じ、重要だと感じられるようにすること。そして、カルロスが言うように、存在なくしてインクルージョンはないという信念を持っています。家族に力を与える必要があります。 私たちは、特別支援教育センターでも活動しています。私は個人経営のセンターと新しい公立のセンターを担当しています。どちらも異なりますが、どちらのセンターでも、子供たちが通常の学校に通うことができると保護者に理解してもらうための啓発活動が行われています。時には、保護者自身が子供たちを連れてきてくれます。これは非常に喜ばしいことです。なぜなら、メキシコで「サポート教師」と呼ばれる、サポートを提供する教師の範囲が大幅に拡大したからです。心理教育サポート教師が学校に配置され、教師の教材作成、授業計画の作成、そして現在「カリキュラム調整」と言えるような調整を支援しています。 そして、コミュニケーションの方法から変える必要があります。私は教師たちに、言葉の使い方一つで、あなたの行動が変わるとよく言います。例えば、ある生徒を「バット(学習障害)のある生徒」と呼ぶ人もいますが、私たちは常に注意深くいる必要があります。つまり、障壁を持っているのは生徒ではなく、システム、学校、教師、そして私たち教育当局自身が障壁を持っているのです。 ナチョさん、最後に、重要なのは、コミュニティは現実から、そして各学校のミクロな政治から構築されるということです。私たち教育当局は、各地域からインクルージョンを構築しています。各学校で、各校長と共に、違いが生まれます。教育を指導する人々から、私たちは違いを生み出します。 これはまだ始まったばかりの道のりです。皆さんと共有できることを非常に嬉しく思います。メキシコ出身者は少ないかもしれませんが、私たちのモデルのほとんどはスペインから来ています。そのため、私は皆さんの活動を非常に注意深く追っており、皆さんと一緒に過ごし、皆さんの話を聞くことは喜びであり、学ぶことはたくさんあります。また、お会いできることを願っています。 N.C:— フアニータさん、どうもありがとうございます。同じく、メルセデスさん、どうぞ。ただ、メルセデスさん、カルメンさんの言葉を少し紹介させていただけますか?彼女は先ほどいたのですが、マイクが機能しなかったために入ることができませんでした。 メルセデス:— はい、はい。 N.C:— カルメンさんはこう言っています。「学校は社会の鏡であること、そしてその質的な飛躍はセカンダリー(中等教育)で起こる、教育指導と多くの民主主義が必要だと、私は言いたい。」それが彼女の推奨です。彼女は「教育は個人的なものではなく、社会的なものだ」と言っています。私たちは心で語りますが、セカンダリーからは、学校は労働者を求めます。だから、セカンダリーで適応が行われた後、それを満たしても、生徒は卒業資格を得られません。それが現実です。現実は、労働者ではなく、人々を育成することを変えなければならないということです。市場のために。共に進むためには、すべての責任者、つまり、孤立した個々の教師ではなく、指導部、進路指導部、教育チームに、すべての人々の教育を受ける権利を要求しなければなりません。それが続く限り、それはボランティア主義に過ぎません。」 私は、カルメンさんが伝えたことを、マールさんが以前提起した「アンチパシー(反骨精神)」と結びつけたいと思います。 メルセデスさん、どうぞ。 メルセデス:— ありがとうございます。皆さん、こんにちは。まず最初に、これらのセッション、これらの対話を実施してくださったナチョさんに感謝したいと思います。私にとって非常に役立ち、多くのことを学んでいます。 さて、私はハエン大学で博士号を取得し、ハエン大学でソーシャルワークとソーシャルエデュケーションの学部で教えています。ですから、私の場合は、機能的な大学での50年の経験と、教師としての1年の経験という、少しアンバランスな状況です。だから、少しアンバランスだと言っているのです。しかし、両方の視点を持っています。 今は、私の教育について詳しく話すつもりはありません。時間がかかりすぎるからです。しかし、私が教師として過ごした短い時間で、大学の教育を幼児教育や初等教育にそのまま移行させることはできないということは確かです。特性が異なります。しかし、私はここでいくつかのメモを取りましたので、それを要約できるかどうか見てみましょう。 これまでに述べられたことのほとんどに同意しますが、誰かが決定的なこと、つまり教師はファシリテーターでなければならないと言いました。教師がこの目標を達成しない場合、うまくいきません。実際に、ファシリテーターになる代わりに害を及ぼす教師もいます。 先週やその前の週の保護者たちの話で、私の注意を引いたもう一つのことは、子供の教育が担当の教師にかかっていると多くの人が言っていたことです。それは非常に強いことだと思います。子供の教育が誰に担当してもらうかによって決まるというのは。これはどう解決されるのでしょうか?それは、私の頭に浮かぶ一つの言葉です:コミットメント。残念ながら、それを増やすための錠剤はありません。それは、生徒の教育に関わる専門家のコミットメントに大きく依存します。 今朝以前、これを少し準備し、ハエン大学のウェブサイトを見て、特に幼児教育と初等教育の学部で、機能的な多様性、障害に関する特定の科目があるかどうかを確認しました。ハエン大学にある3つの学部、つまり幼児教育、初等教育、ソーシャルエデュケーションを調べましたが、3つすべてに4つの科目がありますが、多様性については非常に、非常に広範です。一つはまさにインクルーシブスクールに関するものでしたが、シラバスを見てみると…次に、もう一つはICT、教育リソースに関するものでしたが、非常に広範でした。 実際、大学教授としても、私は特に専門家の出身、つまり専門家の教育について心配しています。その後、職業人生を通じて、もちろん、教育は常に続きます。しかし、大学では何が行われているのでしょうか?これには、専門化とでも呼ぶべきものはありません。私はそのように呼ぶのは好きではありません。教育は多くの側面で広範であるべきだと思います。しかし、機能的な多様性や特別なニーズを持つ子供たちのための特定のトレーニングはありません。作成されたトレーニングはなく、一部の専門家が「私はその分野で訓練を受けていません」と言うリソースが常にあります。しかし、それは私が前述したこと、コミットメントと同じです。大学で見たことがなくても、物事を見るあなたのコミットメントにかかっています。 要するに、大学教育は非常に重要だと思います。そして、そこから、ナチョさん、個人的にあなたと話す必要があります。なぜなら、非常に興味深い研究のアイデアが浮かんだからです。 N.C.:—とても良いです。 メルセデス:—非常に興味深い研究は、機能的な多様性を持つ教師に対する生徒の反応でしょう。しかし、それはまた別のテーマで、いつかまた話しましょう。しかし、とにかく、それはそれです [risas]。 N.C.:—メルセデスさん、ご発言ありがとうございました。さて、これで全ての発表が終わりました。互いに少し交流する時間が持てればよかったのですが、すでに時間がかなり過ぎており、これ以上長引かせることはできません。 発表してくださった皆様、一人ひとりの発言に心から感謝いたします。非常に内容の濃いものでした。これから私たちに残された仕事は、それぞれの対話の中で取り上げてきた基本的なアイデアのいくつかを抽出することです。来週には、研究者たちの対話が残っており、彼らがこの議論全体に何を提供してくれるのか、見ていくことになります。そして、終わりがない、終わりがないという感覚があります。常に足りない、常に不十分で、常にさらに必要としているように感じます。 私自身、保留になってしまったことの一つに、先週私にとって非常に重要だったこと、つまり、生徒たち、若者たちにとって、教師たちが主に重要だと考えている学業的なことではなく、彼らが全てを注ぎ込んでいたことへの懸念、関心があります。 マルコス君は先日、とても幼いながらも、学校とは何か、学校が持つべき意味、そして現在の学校がどうなっているのかについて、素晴らしい教訓を与えてくれました。彼は、自分の妹よりも学校の方が良いと言いました。なぜなら、彼には宿題が出され、友達と一緒にいられたからです。その時、私は彼に尋ねました。「マルコス、その二つのこと、宿題が出されること、つまり、学業的な構造、学び、教えること、そしてもう一つ、友達と一緒にいることの間で、何が一番大切?」 「学校での社会的参加?」 彼は迷わず答えました。一番大切なのは友達だと。そしておそらく、私たちが現在の学校と同じ過ちを繰り返さない、異なる学校を築きたいのであれば、私たちの関心と懸念の重みを、その二番目の部分、つまり参加、共にいることの部分に傾けるべきでしょう。 おそらく、皆さんも私たちの素晴らしい発言のいくつかで既に気づいていると思いますが、共にいること、そして互いに支え合うことが、学びを価値あるもの、有意義なものにし、私たちの幸福と児童生徒の幸福に貢献する方法なのです。 さて、今回はここまでとします。セッションに心から感謝いたします。多くの人がこれを聞き、ここでだけでなく、私たち一人ひとりがそれぞれの場と場所で、これらの対話を続けていくことを願っています。 では、さようなら。さようなら。

    インクルーシブ教育に関する教育研究。私たちが知っていることから実践へ

    ナチョ・カルデロン:— 皆さん、こんにちは。また別のセッションを開始します。現時点で予定されている最後のセッションです。今回は、研究とインクルーシブ教育について話します。今日、議論を深めることができると考え、私が招待する機会を得た新しい方々がいます。そして、陰で、これらの議論すべてに関心を持ち、チャットを通じて参加してアイデアを共有できる人々もいます。今年は例年より参加者が少ないかもしれません。 おそらく、よりインタラクティブになるでしょう。議論のアイデアは、まず、参加に関心のあるすべての人が初期のアイデアを提示し、その後、私たち同士でより多くの対話を開始することです。当初提案されていたトリガーは、「教育研究とインクルーシブ教育、私たちが知っていることから実践することへ」というタイトルでした。 それが、この集まりの根底にある基本的な考え方です。私はそれを、おそらく皆さんの意見とは一致しないかもしれませんが、私のために2つの大きなアイデアまたは2つの大きな懸念に分解します。 一つは、研究と学校で起こっていることとの間の距離です。私たちがアカデミアからしばしば達成することと、それが学校にないこととの間の距離。もう一つは、これに関連していますが、学校で起こっていることを変革する上で、研究の役割は何でしょうか?これらは、私にとって2つの基本的な考え方ですが、皆さんのためにはそうではないかもしれませんが、私はそれらを提示したいと思います。基本的な考え方は、教育研究とインクルーシブ教育の関係、私たちが知っていることから実践することへ、そして始めましょう。 誰か、誰か始めませんか?まず、短い発言をお願いします。エリ。 エリ:— メキシコから皆さん、こんにちは。今日私たちをここに集めたコミュニケーションのタイトル「私たちは何を知っているのか?」に少し答えると、教育に携わる幸運な人々は、人間がどのように学び、その学習に影響を与えるすべての文脈についての知識を持っていると思います。インクルージョンの分野で何が必要だと知っていますか?私たちは、聞かれ、話され、新しいコミュニティを創造するための原則が存在する空間が必要であることを知っています。そこでは、誰もが参加します。しかし、誰もが大切にされる、多様性とインクルージョンのこれらの原則に基づいたコミュニティをどのように育むことができるでしょうか?ここで、私たちは3〜4年前から、デジタルバイオグラフィカルレラート(デジタルな伝記的物語)と名付けたツールを記録する機会を得ています。これは、何らかの支援を必要とする人々に発言権を与え、このツールを通じて、人々が学校コミュニティ内での関心事や期待をコメントできるようにするものです。これにより、教師は近づくことができます。なぜなら、私たちは教師の特性の一つとして、彼らが常に「生徒を知らない、生徒がどのようなツールを持っているかわからない、〜」とコメントすることも知っているからです。私たちはその可能性を知りませんが、人々に発言させることを好み、人々が自分の声を持つことを好みます。そして、私たちはこのデジタルバイオグラフィカルレラートの支援を行い、人々が自分の人生、自分の経験から、学校がどのようであってほしいかを共有できるようにします。 したがって、このツール、デジタルバイオグラフィカルレラートは、メキシコの教育研究会議であるCOMIEで2回提案しました。最初の会議では、その作成方法を報告し、2回目の会議では、すべての人のインクルージョン、権利、参加を促進するために学校文化にどのような影響を与える可能性があるかを報告しました。ありがとうございました、ドクター。 — N.C.:— はい、エリさん、ありがとうございました。要約もありがとうございました。サミュエル、どうぞ。サミュエル・セルビンです。   サム:—こんにちは。まず、お会いできて嬉しいです。実は、以前のプレゼンテーションや講演に参加していました。他の分野の声も聞くことができるのは、とても実りある経験です。 私の名前はサミュエル・セルヴィン、23歳で、パラグアイ出身です。昨年、心理学の教育専攻を卒業しました。パラグアイにおけるインクルーシブ教育を卒業論文のテーマとして取り上げており、このテーマを深めるために行ってきた構築の道のりから、以前の経験は非常に実り多いものだと感じています。 ここから教育に関する研究にも協力しており、このテーマについても触れておきたいと思います。そして、聞くこと、学ぶことに意欲的であり、私のささやかな経験から何かコメントできることがあれば、それも行いたいと思っています。このダイナミクスで皆さんの時間をあまり奪っていないことを願っています。ありがとうございます。注意深く聞いています。 N.C.:—はい、ありがとうございます、サム。リリアナさん、どうぞ。 リリアナ:— Bien, buenos días, acá en Ecuador. Muchas gracias por el espacio. Soy Liliana Siniegas. Un saludo a todos y todas desde Ecuador. Soy docente investigadora en la línea de Educación Inclusiva. Coincido con muchos de ustedes en que ha sido un espacio muy enriquecedor por todo lo que se ha podido compartir. Primero, desde el rol de las familias. Luego, desde la posición de los estudiantes, la experiencia, desde los profesionales y, ahora, desde las proyecciones que se pueden generar a través de la investigación. En relación con el título de esta sesión y a la necesidad de pensar el papel de la investigación para hacer las escuelas inclusivas, a mí me gustaría plantear tres ideas centrales, que creo que se fundamentan o, más bien, no creo, estoy convencida de que se fundamenta en las conversaciones previas y en las diferentes participaciones que ha habido durante esta semana. La primera está en función de la realidad que vivimos en nuestras escuelas. Quienes han intervenido nos dejan muchas preguntas que requieren, creo que, antes que respuestas, una problematización sobre la función, sobre el objetivo y, principalmente, sobre lo que entendemos por institución educativa. En la primera sesión, Carmen, por ejemplo, como madre, nos contaba que su hija daba gracias al confinamiento por no dejarle ir al cole. Otras familias decían que es necesario resetear el sistema educativo porque, el hecho de que todos vayan a la escuela, no garantiza la inclusión. Los estudiantes están conscientes de que hay diferentes ritmos y diferentes necesidades de aprendizaje. Plantean, por ejemplo, que la escuela es caótica porque no se tome en cuenta la persona. Nos han dicho que los profesores se creen el centro del universo, que los exámenes enseñan a memorizar y no aprender, que se siguen empleando modelos de enseñanza anticuados desarrollados tan a rajatabla que lo único que han hecho es generar frustración. Por lo tanto, esta primera idea de repensar lo que estamos haciendo en la escuela desde lo que hacemos en investigación, considero que es clave. Para la segunda idea, empiezo sumándome a la pregunta que hacía Marga sobre «qué se entiende por escuela inclusiva». Llama la atención que, habiendo tanta teoría, nos hayamos quedado en discursos retóricos que siguen generando prácticas de excluyentes. La semana pasada se señalaba que no estaríamos hablando de inclusión, si previamente no se hubiese excluido. Por lo tanto, sí creo que también es urgente resignificar lo que comprendemos por una educación inclusiva. Generando, como decían algunas de las participaciones, rupturas desde un cambio de mirada que permite entender, como decía María José, que en la escuela ya no se puede seguir buscando al niño fallido o planteando procesos de intervención para aquello que le falta, sobre todo, cuando hay alguna discapacidad. Que dicho sea, de paso, es del modelo de la Educación Especial que hemos centrado tanto.   Hay quienes dicen que hemos centrado tanto nuestra atención en especializar a los docentes, a los espacios, a los recursos, a las técnicas, que ahora, como bien señala Carlos Skliar, nos resulta imposible hacer que todos puedan aprender en un mismo espacio. Las experiencias de los diferentes países, porque también creo que eso es lo rico de lo que hemos podido hacer, reflejan dinámicas bastante similares de contextos de educativos que están centrados en los diagnósticos. En un modelo médico normalizador, que ha hecho, como decía una de las madres, Patricia, que se pierda de vista al niño. O como señalaban Antón y Mar, que se señale a quien tiene discapacidad, utilizando términos como subnormal, retrasado y que no hacen más que dejar ver los prejuicios y las etiquetas que prevalecen frente a las expectativas y a la confianza que deberíamos tener en nuestros estudiantes. Manuel, en cambio, nos decía que la formación de los docentes es superficial, porque les lleva a pensar que una escuela es inclusiva porque, únicamente, tiene acceso arquitectónico, y no por el hecho de que el alumno debe sentirse a gusto en su escuela. O como decía Marcos, que son los primeros llamados los docentes a romper el miedo que se tiene, entre comillas, a los diferentes. Por lo tanto, como manifestaban algunos profesionales, creo que es importante proponer una metodología que promueva una escuela para todos, como, por ejemplo, algunos de los profesionales planteaban, el Diseño Universal de Aprendizaje, o flexibilizar el currículo con pocos contenidos obligatorios que permitan que se ajuste a todos los alumnos. Pero, sí creo que primero, y ante todo, desde la investigación se requiere insistir en la necesidad de no reducir la inclusión a la presencia de estudiantes con discapacidad, o de los que, frente al resto, seguirán siendo los diferentes. Solo que con nombres distintos: diversidad funcional, necesidades educativas especiales, etcétera. La tercera y última idea que planteo, en función de lo que señalaba María del Mar, cuando decía que el COVID ha puesto a la escuela patas arriba, o Guadalupe, que planteaba que se ha normalizado la violencia y se han invisibilizado prácticas discriminatorias. Sin duda, que esta pandemia ha empeorado la crisis de hace mucho tiempo. Hay problemas estructurales que mantienen a grupos minoritarios excluidos, ahora, a través de la desconexión, porque estamos frente a una nueva dinámica. Bajo el planteamiento, como plantea Juan Bello Domínguez, que desde una estrategia utilitarista, se piensa que se puede llevar la escuela a la casa. Entonces, en conclusión, frente a este espacio que has abierto, Nacho, y que agradezco mucho, nuestro papel como investigadores debería encaminarse a reflexionar profundamente sobre la escuela y su función. Sobre la formación docente desde una posición epistemológica diferente a la que actualmente tenemos en muchos países, y sobre una situación global actual que ha aumentado la desigualdad, la injusticia y la exclusión. Creo que para quienes intentamos apostar a una educación diferente, el desafío que nos queda es grande. El contenido, el temario, nos han dicho, no es lo más importante. Sí lo es la posibilidad de estar juntos y de convivir respetando las diferencias que están presentes en todos nosotros. Así que, hay muchas cosas por investigar y, ojalá, podamos unir esfuerzos para todos los desafíos que tenemos por delante. N.C.:— とても良い、リリアナ、ありがとうございました。ステファニー。 ステファニー:— こんにちは、調子はどうですか?ペルーから参加しています。まだ午前中ですが、皆さん、こんにちは。私も研究者です。専門は心理学です。ダウン症候群協会の仕事をしてきました。インクルーシブ教育に関するプロジェクトに参加する機会があり、過去の会議と同様に、ペルーの学校における私たちの現実の中で見つけた多くの証言を共有します。私たちは学校に入り、12の公立学校の概念、実践、政策、文化を分析するプロジェクトを実施する機会を得ました。そして、それらをもとに介入を提案します。この研究と開始されたプロジェクトから見えてくるのは、最初のステップは常に、教育コミュニティに参加するすべての人の声を聞くことだということです。なぜなら、私たちが研究者や家族を指導する専門家として理解しているようなインクルージョンが理解されていないという考えは、その場でも観察されるからです。 しかし、それ以外にも、介入を開始したり、インクルージョンについての新しい概念を提供したりするためには、彼らがどこから出発しているのかを知る必要があります。多くの人は、実際にはインクルージョンが何であるかを知らないと考えていますが、実際には、彼らがそれを聞いたことがなくても、彼らの概念の中にすでに存在しています。なぜなら、彼らは他者と共有しなければならないことを知っており、他者と共存しなければならないことを知っているからです。しかし、まさにそれに基づいて、彼らがその概念を再構築し、他の人々と協力して、多様性が自分たち自身と彼らの文脈の一部であることを認識できるようにすることができます。 ですから、これは私たちが発見した非常に重要なことです。普遍的なデザインや適応について研修する前に、すべての教育関係者とインクルージョンの概念を再構築することが不可欠です。そうすることで、彼ら自身が行動を起こし、長期的なプロジェクトを作成できるようになります。これは、私たちが実施したこの研究において非常に重要なことでした。 次に、実践がどのように行われているか、暴力について何が考えられているか、例えば教室への参加、他の生徒との参加に関して生徒たちがどのような状況を経験しているか、そして家族の状況についても、指標や情報を収集することでした。これは、過去の会議で、これらのビデオ会議やチャットから始まったもので、ドアを閉められた家族や、多くの機会がない家族についても見つけました。したがって、その緊急性に基づいて、彼らの声を聞き、彼らの文脈を理解し、彼らと協力する際には、彼ら自身の現実に基づいた例を使用することが必要です。 ですから、これは私たちが発見してきた非常に重要なことです。共同で活動を構築することですが、彼らにどのように行うべきか、または彼らの子育てスタイルがどうあるべきかを伝えるよりも、彼らがより良いものを構築できると気づくための、彼らが持っている糸口から始めることが重要です。 そして、教師に関しては、多様性に関する初期研修の必要性が非常に大きいこと、生徒に対応するためのより良いケアが必要であることを発見しましたが、もう後戻りはできません。したがって、研修中の教師やすでに教えている教師に必要なのは、現職研修を強化することです。そして、それは実践や彼らの実践的な知識を構築することからも行われました。まだレシピやガイダンスを与えるのではなく、彼らが知っていることから概念を再構築し、彼らの教育実践を分析することです。彼らが持っていた実践的な知識が、戦略を持たないということではなく、どのような質問が私の教育実践を再調整するのに役立つかに気づくこと、そしてそれによって、私は本当に多様性に対応できるようになることです。 さて、これらは私たちが発見したことの一部です。例えば、意思決定者である経営陣に関しては、彼らがインクルージョンにおいて非常に重要な役割を果たしていることに気づきました。なぜなら、彼らが実際に学校の決定を下す人々であり、リーダーシップは共有されなければならないことを理解する必要があるからです。なぜなら、多くの場合、教師は経営陣が何をすべきかを指示するのを待っていて、それに基づいて行動しないからです。したがって、経営陣と共有リーダーシップの概念について多くの作業を行い、インクルージョンは実際には何か異なるものではなく、彼らの仕事の一部であることを理解してもらうことが重要です。そして、彼らが実際に協力して協調的に働くことを学んだとき、インクルージョンに対応することができ、それはまさにインクルーシブ教育プロジェクトを考えることです。 さて、実際には、この機会に感謝したいと思います。私たちが発見したことはたくさんありますが、おそらく、後でさらに共有できるかもしれませんが、それは非常に重要な概念です。そして、私たちがこれまでに見てきたことすべての中で最も重要な点は、インクルージョンの概念に多くの作業を費やすことです。なぜなら、言語は現実を構築し、それが各学校の専門家が持つ実践に直接影響を与えるからです。そしてそれは、生徒たちが継続することを望む高等教育やあらゆる環境で機会を開くでしょう。ありがとうございました。 N.C.:— はい、ステファニーさん、ありがとうございました。フェデリコさん、どうぞ。 フェデリコ:— 皆さん、こんにちは。イリノイ大学シカゴ校の教授、フェデリコ・ベクターです。私が話したいのは、おそらく先進的な内容と関連しているのですが、「意図性」というテーマです。インクルージョンに関する、特に国際的な研究において、意図性について触れられているものをあまり見かけません。なぜなら、一般的に研究は、障害というテーマを非常に限定的な方法で扱おうとするからです。つまり、「障害のある子どもたちは、障害のある子どもたちというアイデンティティしか持たない」というように。私たちは、これらの子どもたちの経験が、障害と人種、言語、ジェンダー、移民といった要素の交差点にあることを学び、研究することができないのでしょうか?これらの子どもたちやその家族は、相互に作用し、交差する抑圧と特権の形態を経験し、生きています。そして、この点において、私たちは非常に限定的な視点を持っていると思います。これらの抑圧と特権の形態が、非常に具体的な文脈でどのように相互作用し、交差するかを、もっと考える必要があります。なぜなら、具体的な状況は、異なる形で相互作用するように設計されているからです。私は、これを2つの領域、2つのアリーナで提起します。 一つは、法的、政治的な領域です。教育の市場化が進む文脈で、インクルージョンはどのように実施されているのでしょうか?私の仕事は、主にシカゴ市で行っています。シカゴでは、2000年以降、学業成績や緊縮財政を理由に100校以上の学校が閉鎖されました。これも障害のある子どもたちに影響を与えましたが、シカゴの都市において、彼らが白人か、アフリカ系アメリカ人か、ラテン系かによって、その影響は大きく異なります。インクルージョンがこれらの異なる抑圧の形態とどのように相互作用するかを理解するためには、都市の地理を少し理解する必要があります。 そしてもう一つは、教育学的な側面です。私たちは、しばしばUDL(ユニバーサル・デザイン・フォー・ラーニング)に依存しすぎているように思います。インクルーシブ教育の分野で、出版し、実践のための推奨事項を提供している人々は、常にUDL、UDL、UDLを支持していますが、UDLも非常に限定的なツールであり、私たちはもう少し積極的に批判する必要があると思います。 限定的というのは、国際性というテーマにほとんど触れていないからです。それは、能力や参加のスペクトルを広げることについては多く語りますが、それが人種的、民族的、言語的なアイデンティティをどのように表しているかについてはあまり語りません。そして、それらのアイデンティティは教室で大きな役割を果たしています。また、障害の範囲内でも、それほど多くを語りません。UDLは非常に限定的だと思います。なぜなら、障害を文化として、また学習のための共通のツールや文化的なツールとして扱わないからです。それは能力のレベルでのみ扱いますが、障害を持つ人々の文化や歴史については語りません。それは、より解放的な教育に取り入れる上で非常に重要だと思います。ここで一旦終わりにします。 N.C.:— ありがとうございます、フェデリコさん。興味深い問題をいくつも提起されましたね。話す機会はあるでしょう。次の人に移りましょう。オデットさん。 オデット —こんにちは。この窓から失礼します。いくつかの会話をフォローすることができました。交換し、ナチョがいつも私たちに投げかける興味深い質問を提起するための非常に興味深い文脈だと思います。 最初の質問と、私たちが介入できるタイトルに戻りたいと思います。 サブタイトルには「私たちが知っていることから、やっていることへ」とあります。私は「私たちが知っていることから、やっていることへ」に少し焦点を当てたいと思います。なぜなら、それは当初、非常に伝達的な考えから始まるからです。なぜなら、私たちが知っていることが有効であり、実践を導くものであると仮定しているからです。実際には、私たちが知っていることは、皆で知っていること、つまり、私たちが知っていることは集団的な構築物だと思います。なぜなら、知識は常に構築されるものだからです。だからこそ、私たちが知っていること、私たちが少し知っていることを信じているのです。この場合、私はハイメI大学の教員であり、インクルーシブ教育のテーマに関する研究者でもあります。私たちが知っていることは、専門家が教えてくれること、家族が教えてくれること、そして私たちに非常に多くをもたらしてくれる学生が教えてくれることのおかげで知っているのだと思います。しかし、確かに、近年、一部の研究者は、インクルーシブ教育は進歩していない、少なくとも望ましいペースでは進歩していないと言っています。その意味で、理論と実践の間にギャップがあるように見えます。 何年も前に、カナダのインテンシブスクールを訪れる機会があったことを思い出します。この分野で非常に有名なゴードン・ポーターがまさにそれを言っていたことを思い出します。私たちは理論が過剰であり、おそらく効果的な実践が不足しているということです。そのため、おそらく質問を逆転させる必要があると思います。おそらく、私たちがやっていること、やっていることがうまくいっているかどうか、そして学校で既に行っていることから何を学べるかについても考える必要があるでしょう。 そして、これらの集まりで、この質問に対する多くの答えを得たと思います。いくつかの介入からメモを取りました。例えば、家族の側から、母親たちとのセッションが大好きでした。エンパワーされた母親たち。彼女たちはこう言いました。「学校は学術面で失敗している、学校は方法論で失敗している、私たちの子供たちを教育する専門家の育成で失敗している」。子供や若者たちもそれを強調し、彼らがすべての種類の障壁、システム的な障壁を提示したことは非常に興味深いと思います。 ここでは、リソースの不足とラジオ、就学形態の問題について話されました…だから、ブランカはこう言いました。「システムを根絶しなければならない」。私たちは新しいシステムを構築しなければなりませんが、既存のシステムの上にはありません。私は、そこに態度上の障壁の問題が大きく関わっていると思います。具体的には、ポーラが言ったように、「物事は切り刻んで行うことはできない」[risas]。その言葉にとても笑ってしまいました。そして私は、本当に切り刻んで行うことはできないのかと思いますか?時には、切り刻んで行かなければならないこともあります。なぜなら、多くの場合…[risas]…このインクルージョンは教育を考えるラディカルな方法だからです。 教職は天職であると主張した教師もいました。はい、それは天職であり、ガドールもそれに言葉を添えました。彼女はこう言いました。「準備ができていない人は、意欲があれば、それでいい」[risas]。これは私がメモした言葉でもあります。確かに、「それは態度に関わる問題です」。つまり、意欲があれば、それでいいのです。専門家の準備不足というテーマは繰り返し出てきました。私は、大学教授として、私たち自身の責任において、多くの自己批判を行う必要があると思います。したがって、教師の育成については多くの議論があり、一方では、専門化が要求されるという議論があります。そして他方では、一般教員の育成です。結局のところ、これは配分の問題であり、モデルの問題だと思います。 リリアナは少し前にモデルの問題を指摘しました。つまり、学校が実際には、医療モデルから来る特別支援教育システム、治療システムになりつつあるのと同じように。これは、通常のシステム、権利に基づくアプローチ、学校と人間関係に対する非常に人間主義的な視点を持つシステムと共存するシステムです。結局のところ、社会モデルです。同様に、カリキュラムでも、それら2つのモデルが提示され、共存しています。学生は、一方では、あらゆる種類の障害に関する科目と、それに伴う人間の多様性に対する病理学的でステレオタイプな見方を持っています。そして他方では、多様化、教育の個別化戦略に焦点を当てたより教育学的な科目を持っています。 インクルーシブ教育はすべての科目の横断的なテーマであるべきかどうかについて多くの議論がありますが、今日、私は以前の横断的なテーマと同じようになると思います。そして市民教育に関する議論です。私は、しばしば、誰かが他の誰かのために、私の村で言うように、家が掃除されないままになることを示していると思います。そのため、学生は最終的にプログラミングを行い、最終的に私がいつも彼らに言うこと:「これは別枠ではない」インクルージョンのテーマは別枠ではありません。しばしば、私たちは彼らに教育的プログラミングを行うことを教えますが、最終的には、多様性への注意という項目を設けます。 では、最初から、マルチレベルプログラミング、DUAプログラミングでプログラミングを学ぶ方が良いのではないでしょうか?フェデリコがDUAプログラミングについて批判したにもかかわらず、それは非常に、非常に興味深いと思いました。 態度上の障壁に戻りたいと思います。ここで、2つの言葉が頭に浮かびます。既に出てきた2つの言葉です。一つは信頼という言葉です。家族が貢献できるし、貢献しなければならないという、私たち全員が持つべき信頼、そして支援する義務です。すべての子供たちが学ぶことができるという信頼、専門家が、かつて提起された意欲と能力の間のセッションのように、彼らの実践を変えたいと願っており、変えることができるという信頼です。 その後、ヒメナが指摘したような言葉をいくつか拾い上げました。「結局、私たちは専門家は、やっていること、やっていること、やっていることに慣れており、やっていることを示していません」。私は完全に同意しますし、研究者としての私たちのコミットメントもそこにあると思います。それは、それらの実践を拾い上げ、それを分析することです。ステファニーが少し前に言ったように、それを反映し、再考し、普及させることです。そして、それは私たちの研究の種類と大いに関係があると思います。 それで、私が提起したいもう一つのテーマは、研究に関するものです。そして、ここでは、テーマというよりは、質問を提起したいと思います。つまり、研究者は、何のために研究しているのか、インクルーシブ教育の研究は何のために、誰のためにあるのかを自問することが重要です。そして、どのような研究を行い、どのように行っているのか、つまり、どのような研究戦略が私たちの研究を再考することを可能にするのかについても自問する必要があります。そして、私たちが言っていることに一貫性を持たせるために、その研究をどのようにすればよりインクルーシブにできるのでしょうか。これらは、この空間で自問すべき質問だと思います。 N.C.:— ありがとうございます、オデットさん。興味深いアイデアもたくさんありました。それでは、グアダルーペさん、どうぞ。 グアダルーペ:— えっと、本当に手短に話したいのですが、質問してもいいか迷いました。もう研究者ではないからです。私は学校現場で働いており、これらすべてを通して多くのことを考えさせられ、私たち教師も、ある意味で研究を行っていることに気づかされました。 長引かないようにメモをいくつか取りました。 私たち教師が経験していること、そして研究という役割についてですが、今行われているようなフォーラムもそうですし、私たちの声も聞かれるべきです。日々の実践を考え直すとき、それは語られるべきであり、また知られるべきことだと思います。私たちの実践の中には、見直してみると、有効ではない実践があることに気づかされますし、もちろん、それらの努力や試み、多くの疑問を投げかけ、そこから生じる緊張から、一歩ずつ進んでいくような実践もあります。 私が今学んでいるのは「差異と異文化共生の教育学」という分野で、私の先生であるフアンは、まさにこれらの問いが、この学校を、なんていうか…「異なる」という言葉が適切かどうかも分かりませんが、異なる学校として考え直すための立ち位置に私たちを導いてくれるはずだと、いつも言っています。 この「異なる」という言説と不平等について。しかし、これらの集合的な知識が、私たちがお互いを築き上げ、再構築していくことを可能にしてくれると信じています。私たち教師も、この役割において、自らの立ち位置を示す時なのです。 つまり、時々、私たち教師は多くのことを要求されていると感じます。多くの要求が寄せられ、そして、前回のセッションで誰かが言ったように、私たちは正常化してしまうことによって、ある種のことを永続させています。学校での日々の微妙な暴力、今回のパンデミックの中でもそうです。つまり、私たちは、何を生み出しているのか、どのような学校を望んでいるのか、学び続け、前進し続ける共同体として、どのように築いていきたいのか、という立ち位置を示す必要があると思います。 ですから、最後に私が言いたかったのは、私たちもまた、チャンネルを開くことが重要だということです。なぜなら、私たちの国では、教師たちはあまり話したがらず、沈黙を破ることをためらうからです。そして、私たちの国では、教師たちが実践を考え直す際に抱いているこれらの試みについて話すためのスペースも、あまり作られていないと思います。これは非常に重要なことであり、このスペースに感謝しています。 そして最終的には、集合的な記憶を築くことが重要です。正直なところ、フェデリコさんの話を聞いて、とても共感しました。時には、私たちがそれを「障害」として話すだけでなく、私たちがラベルを付け、名前を付け、専門化し、さらに細分化してしまう多くのことなのです。そして最終的には、私たちは皆、非常に異なっており、その違いから豊かになれるということに気づくことを学ぶことが重要です。そして学校は、まさにそのための場所なのです。 ある同僚が言いました。「校長は非常に重要な役割を担っています」。そして、それは本当に心に響きます。なぜなら、私は、幼稚園の校長という立場から、確かに、私たち全員が耳を傾け、ある種の水平的なリーダーシップの絆を築くことが重要だからです。そして時には、同僚の教師たちが、あなたに付けられる「校長」というレッテルを剥がしてくれることさえあります。そのレッテルによって、あなたを仲間、同僚、あるいはあなたと共にこのインクルーシブ教育を築き続ける闘いにいる教師として見なくなることがあるからです。それは、対話を生み出すための小さな一歩なのです。 このことにとても感謝しています。そして、このスペースがまさに沈黙を破ることを可能にしてくれる、ということを言いたかったのです。ありがとうございました。 N.C.:— ありがとうございます、ルペ。アリシア。アリシア:— こんにちは、再び。まず、あなたがセッションごとに家族、教師、研究者などが話すように分類したとき、私はすべてに登録したことをコメントして始めたいと思います。なぜなら、私はすべてに関係があると思うからです。つまり、神経多様性のある人間として、知的障害のある若者の家族として、グアダラハラ大学の教員として、正常機能を持つ2人の子供の母親として、そしてジェンダー暴力研究室の研究者として、私の証言を述べることができると思います。ですから、私が経験したことすべて、そしてこれらの数週間にわたって聞いたすべての証言から、私の視点では、このすべてにおいて派閥があるように見える、私はそう思います。母親たちの派閥が証言で「教師は私を理解してくれない」と言い、生徒たちが「まあ、彼らも私の話を聞いていない」と言い、そして私は研究も同じだと思います。 例えば、私がグラナダ大学で研究滞在をしたとき、そこの研究者で既に認められている人が、私が知的障害のある人の姉としてすべてを話したり見たりしているから客観的ではないと言いました。 だから、私は客観的ではいられず、研究者としては役に立たない、なぜなら個人的なことを言っているからだと。客観的であること?私はそれが研究におけるものだと思います。「私は偉大な研究者であり、私は傍観していなければならず、感情を入れず、…」という同じ偏見が見られます。それは「証拠を提示するが、私は関与しない」というものです。これも彼らが言っていることです:すべての声を聞く必要性。おそらく、私の状況は並外れたものです。私があちこちで経験したすべての分野に誰もが参加できるわけではないことは知っていますが、ステファニーが言ったように、インクルージョンに関わるすべての人を考慮に入れる必要があります。そして、研究は、インタビュー対象者が差別の経験を語るようにするだけでなく、彼らの提案を聞くことでもなければなりません。 実践的な部分で、校長先生の役割について彼らが言っていることは、本質的だと思います。修士論文の研究で行ったインタビューの1つは、まさに、1400人の生徒がいる中等教育の校長先生で、彼はインクルージョンのオアシスのような存在でした。彼は私にこう言いました。「私は一人も生徒を拒否したことはありません」。彼はあらゆる種類の障害を持つ生徒がいます。彼らは学校を適応させており、そうでない場合は、できる限り、そして利用可能なリソースでそれを行っています。彼は常にリソースを確保しており、例えば、評価においても、彼は公教育省から「タブラ・ラサ」の評価を求められたので、生徒たちの写真や作品の写真まで送ったと言っていました。この少年がどのように来て、今どうなっているか。彼は本当にシステム全体に立ち向かっていました。彼にどのようにあるべきかを命じるこの垂直的なシステム。彼は完全にすべてに立ち向かっています。なぜなら、彼は生徒たちを「適切に」信じており、誰も排除されたり隔離されたりすべきではないからです。 これらの、正常化されていないものも、私たちが目を離せない問題です。メキシコとスペインの両方で、インクルージョンについて話していても、常に特別支援学校の側にあります。 私の家族の状況から、私の兄弟は3年間学校に入ることができませんでした。なぜなら、指示は彼が特別支援学校にいるべきだということだったからです。彼はそれを望んでいませんでした。そして、私にとって、これらの学校が存在する限り、それらはインクルージョンの障害となるでしょう。なぜなら、それは彼らがすべて異なる人々を送り込みたい場所だからです。特別支援学校は隔離を正当化するものであり、メキシコ、スペイン、コロンビア、その他の国々で行われた裁判で、特別支援学校から通常の学校に送られるのではなく、常に逆であることがわかっています。常に隔離に追いやられます。 ここでもう一つ:インクルージョンの役割において、国家の役割は非常に重要であり、ここでも法律にあるものと現実に存在するものの間に隔たりがあります。条約は既に存在し、国際法、国家法、地方法がありますが、しかし、実際には、常に差別的で排除的なプロセスが見られます。例えば、連邦および国家レベルのインクルージョンプログラムは、生徒一人あたり年間30ユーロセントを割り当てています。それが、メキシコ国家がインクルージョンに与える重要性です。メキシコでは、インクルーシブプロセスのすべての重荷を教師に任せているようなことをしています。そして、もちろん、家族は既に知っていますが、意志があれば、既に道のりの半分は進んでいます。しかし、それだけではありません。 つまり、インクルージョンはすべてが合理的調整ではなく、すべてが教師の意志の問題でもありません。支援もあります。つまり、法的に支援は全く異なるものです。教材、インクルージョンに提供されるべきものは、教師は実際にはカバーできません。ですから、ここで起きていることは、メキシコ国家によるインクルージョンではなく、シミュレーションのプロセスです。国際法を遵守しているかのように、選択しているかのように見せかけますが、いかなるリソースも割り当てていません。そして、メキシコの教育法には、メキシコの教育がどうあるべきかを示すセクションがあり、公平性と機会均等を促進すべきだと述べています。 そして、これで終わりにしますが、それは平等の問題だと思います。なぜなら、例えば、私の兄弟が隔離されようとしたことは暴力的ではない、むしろ私の家族が私の兄弟を正常化しようとしたり、私の兄弟が障害を持っているという現実を受け入れなかったことの方が暴力的だったと言われたことがあるからです。ですから、彼は特別支援学校にいるべきだったのでしょう。そして、おそらく、私も。神経多様性があるから私も特別支援学校にいるべきだったのでしょう。あるいは精神病院にさえ…なぜなら、すべてが異なるように見えるからです。私たちには常に隔離された空間があります。 ですから、この平等において、事実上の平等を求めているわけではないことを明確にする必要があると思います。私たちは皆異なります。同じ人間は二人といません。平等や正常化を求めているのではなく、私たちは平等であるかのように扱われるべきです。それが問題です。私たちは平等なのではなく、平等であるかのように扱われるべきであり、私たちが求めているのは権利における平等です。それがすべてです。 N.C.:—アリさん、どうもありがとうございます。それでは、ヘススさん、どうぞ。 ヘスス:—こんにちは。さて、ここにいられる機会をいただき、友人や仲間、そして参考になる方々に感謝します。スサナさんの話を聞けなかったのは残念です。彼女は私にとって参考になる方ですから。 さて、タイトルやこれまでに聞いてきたことから、いくつか思いついたことがあります。教育研究やインクルーシブ教育について話すとき、私たちが知っていることから実践することまで、私たちは自分たちが何をしているのかをよく考える必要があります。なぜなら、アカデミアにいる人々は、あまり考えていないと思うからです。あるいは、もう少し考えるべきだと思います。なぜなら、実際、私たちはアカデミアからの圧力の中で生きており、それが時に私たちを道から外れさせてしまうことがあるからです。ある問題に対して少し急進的であることは、アカデミアの道から少し外れる可能性があります。そして、これは、私たちが考える価値のあることだと思います。つまり、私たちがインクルージョンについて研究しているのか、それともインクルーシブな研究をしているのかを考えることが重要です。つまり、私たちの記事を書くためにインクルージョン・プロセスの分析だけを少し気にしているのか、それとも実際に研究している人々と関わり、その現実を変えようとしているのかということです。参加者が関与し、すでに述べられているように、研究が可能な限り解放的であり、私たちが研究している人々にこれらの利益をもたらすことが重要です。 この同じ方向で、もう一つ、少し聞こえてきて、非常に注目した要素は、どのような枠組みでこの研究を行っているかということです。社会モデルから始めるのと、研究に関して多くの貢献をしたり、インクルージョンをどのように理解したりするか、あるいは障壁のような概念が、研究を構築する思考の枠組みに含まれるかどうかとは、同じではありません。述べたように、倫理的な観点から、私たちの研究の目的は何であるかを考えることです。つまり、私たちが研究する方法が、障壁の除去を促進するかどうかということです。これはすでに2009年にバートンが提起したことですが、思い出す価値があると思います。それは、研究者が道を見失っているかどうかを考えるために、私たちが思い出すべきマントラのようなものです。 あるいは、研究者として、研究を行う特権から生じる責任、つまり、研究を行う立場から生じる責任をどのように考えているかということです。ナチョさんとの会話でも、教育研究が学校の変革にどのように貢献できるかという疑問が出てきました。私は、私が所属しているカタルーニャ中央大学、ビッチ大学の研究グループでの経験から、私たちに効果があるのは、学校にいることだと見てきました。つまり、学校にいて、その道を歩み、たくさん聞き、たくさん聞き、たくさん聞き、学校を構成するすべての人々と協力することです。つまり、子供たち、家族、用務員、誰であっても、学校に関わるすべての人々からです。そして、時には、教育することも含まれます。 私たちは、共有する価値のある特定の知識を持っていることがあります。バートンがかつて提起したように、「私の知識と能力を抑圧の形態に挑戦するためにどのように使うことができるか」。私たちの役割と知識が、この挑戦のために学校にいるすべての人々に寄り添うことができれば素晴らしいと思います。 私は78年からイタリアにいた幸運に恵まれました。40年以上前です。そして、少なくとも法律上はインクルーシブであり、特別支援教育センターが廃止された国です。ニコラ・コモ氏と働く幸運に恵まれました。彼はこの種の調査を非常に多く行っていました。彼はそれを「研究・訓練・行動」と呼んでいましたが、もしよろしければ、学校との協力による「研究・訓練」と再構成することができます。聞くことから、そして現実を分析し変革しようとすることから、そして行動へ、なぜなら私たちの研究も最終的に影響を持つためには行動に終わることが重要だからです。 私が到着したとき、コモ氏は私が何を研究しているのか尋ねました。私は「はい、まあ、態度についてですが」と答えましたが、それはそれらを知るための軌道から研究したのであって、変えるためではありませんでした。そして彼は私に直接言いました。「しかし、それはどのような影響があるのですか?」と。そして、それは私の人生で受けた多くの現実の平手打ちの一つであり、あなたは「どうして私はこんなにも長い間これを考えずにいたのだろう」と思います。 つまり、「どのような影響があるのか」、そしてこれはすでに2006年に彼が私に言ったことです。そこから、私が受けたその平手打ちは、私の現実と私の研究方法を少し変えてくれたので、良かったと思います。 子供たちのビデオを聞きました。私は大ファンです。なぜなら、子供たちの声というテーマも私の研究分野の一つだからです。特に注目した2つのコメントを聞きました。ある女の子は、先生たちは知らないし、特別支援学校に送ると言っていました。悲しいことに、それはかなり一般的な現実であり、だからこそ、私たちは協力プロセスを確立して、先生たち、子供たち、家族、すべての関係者と共に、学校に新しい状況を作り出すことができるように、この研究のアプローチを提起しました。家族はインクルーシブであり、モデルとなります。そして、そこから、研究はこの変革プロセスにおいて重要な役割を果たすと思います。 そしてもう一つ、非常に衝撃的だったのは、名前はもう思い出せませんが、ある男の子の声を聞いたことです。彼は、自分にとって学校は良かったが、妹にとってはそれほどではなかったと言いました。マルコスです。はい。そして、このようなことがまだ起こっていて、学校が変わらないのを見るのは感動的で、声が震えます。マルコスがそれを肌で感じており、周りの学校にそれが変わる可能性があるとは感じていないことがわかりました。つまり、彼が持っていたかもしれないと感じる感覚は、彼の感覚であり、それが「これは変わる可能性がある」という感覚ではないのは悲しいことです。そして、「私が学校に行けるようになったら、先生や誰かに相談したら、扉を開けてくれて、話を聞いてくれて、これが変わるだろう」という感覚ではないのです。実際、生徒の声には大きなリソースがあります。 今、誤解されたくないのですが。つまり、変化は彼らの責任ではありません。当然です。責任は、このために働く私たち大人の方にありますが、学校が変わるためには、子供たちの声を考慮することが重要であり、それがリソースなのです。これは、彼らを共犯者にするリソースです。子供たちが共犯者であることは非常に重要です。なぜなら、結局のところ、子供がインクルーシブでなければならないとき、それはその仲間たちの間でインクルーシブでなければならないからです。つまり、先生は最終的に誰もインクルーシブにすることはできません。他の人がインクルーシブにするための状況を作り出すことはできますが、先生が最終的にインクルーシブにすることは困難です。なぜなら、誕生日のお祝いがあるとき、招待するのは先生ではなく、仲間だからです。そして、マルコスの表現について深く考えさせられたのはこの点です。これらの子供たちがそのような感覚を持たないように戦うこと。むしろ、反対の感覚を持つようにすることです。「学校は、私たち全員が共犯者になれる場所、常にインクルージョンと幸福、そして喜びが追求される場所だ」と言えるようにすることです。結局のところ、幸福は最終的な目標であるべきです。以上です。 N.C.:— 大変ありがとうございます、ヘススさん。あなたの提起された、年月が経っても状況が変わらず、私たち研究者は研究を続け、学校も同じような状況で、大学もオデットが言ったように、同じような教員養成を続けているという、この耐えがたい状況について、多くの点でこれらの対話が進んでいるのだと思います。そして、この耐えがたい状況に直面して、「研究者として、教員や児童生徒、そして家族が力を与えられていたにもかかわらず、多くの家族が経験している絶対的な排除を訴えていた人々のために、どのような有用なことができるだろうか?」と考えました。そして、私たちは今、この状況にいます。 N.C.:— ヘススさん、ありがとうございました。フリアンさんに発言していただきます。 フリアン:— ご存知の通り、私は研究者でも教員でもありません。私は多くのことを聞くのが好きな一人の父親です。私の息子が障害を持っているということだけでなく、私のすべての子供たちに影響を与えるあらゆるプロジェクト、あらゆる問題に、可能な限り参加しています。教育は常に基本的であり、どのように教育するかも同様に基本的だと信じています。未来のために、より良い人間を作るために、どのように教育するかということです。ですから、私が観察してきたのは、教育、つまり学校と社会との間に大きな隔たりがあるということです。つまり、学校の中にいる専門家と、社会そのものとの間にです。 私たちは、それをどのように埋め合わせるか、あるいはそれらがどのように出会うようにするかを知らない距離があります。ですから、母親や父親が専門家や教師について話すとき、彼らが何をしているかについて話しますが、私たち全員が共通の部分を共有できる出会いの場を持つことが重要だと思います。そして、それを説明させてください。先ほど話がありましたが、家族が貢献することへの信頼、子供たちや専門家が貢献できることについてです。 私たちは昨年、カスティーリャ・ラ・マンチャで、「学習コミュニティ」に基づいた「インクルーシブ・クラスルーム」というパイロットプロジェクトを実施しました。そこで私が学んだのは、インクルージョンとは障害のある人を排除することではないということです。実際には、誰もが参加できる空間を提供し、さらには私たち親が子供たちの学び方を理解できるようになることです。ですから、あるケースや家族では、子供がうまくできないと思っていたので、教室での教育がひどいと思っていたかもしれませんが、このパイロットプロジェクトに参加したことで、彼らの考えは根本的に変わりました。彼らは教師を敵としてではなく、子供の学習のための偉大な味方として見るようになりました。ですから、基本的に私の考察は、おそらく、社会を学校にどのように導入するかを見なければならないということです。つまり、学校を社会から切り離されたものではなくすということです。 基本的に、教育の社会的モデルは、まさに、私たちがその教育を共に築く上での味方になることにあると思います。私が話が長すぎるのか、それとも分かりにくいのか分かりませんが… N.C.:— あなたは非常に明確に話されたと思います。基本的に、学校で起こっていること、教室で起こっていることに関する壁を取り壊すことが本当に重要だと思います。それがしばしば家族や社会からの不満の原因となり、そこから外に出ることができないのです。何が行われていて、何が行われていないのか?そして最終的には、それらは何らかの形で打ち破ることができる障壁であり、まさにヘススが先ほど言ったように、インクルージョンのための空間を促進することによってです。 ジュリアン:—私はただ、専門家が児童生徒と家族の両方にそのような場を提供するとき、インクルージョンは非常に容易になると言えます。非常に容易だと思いますが、障害のある人だけでなく、ギフテッドやその他のあらゆる種類の…私の見解では、障害のある人のインクルージョンに焦点を当てるべきではなく、すべての人全般に焦点を当てるべきです。そして基本的に、これが皆さんが実際にこのような状況を分析することに専念している方々が調査したり貢献したりできると思うことについての私の考察です。 N.C.:—わかりました、ジュリアン、ありがとうございます。スサナ、さあ、やり遂げましょう。[risas] スサナ:—皆さん、こんにちは。3度目の正直です。さて、ナチョさん、今日ここに立つ機会を与えてくださり、本当にありがとうございます。私はごく簡単にいくつかの点に触れたいと思います。これまでの登壇者の方々がすでに多く指摘されてきたことだと思いますが、私は密接に関連し合っている二つのテーマ、オデットも注目してきた二つのテーマを結びつけたいと思います。 第一に、これまでのすべての会合で提起されてきたことだと思いますが、今日でも繰り返されています。家族、学生、専門家が、教員の初期研修と継続研修について、様々な形で言及し、教員の意欲の欠如、準備不足、あるいは生徒の声に耳を傾けることの難しさなどに触れてきました。確かに、一部の子供たちの教育が、ある専門家が言ったように、意欲と訓練のある教師に当たるかどうかにかかっているというのは、非常に不当です。ここにいる私たち全員が共有していることですが、これは容認できません。 そして、私たちが望む学校や、あなたが提起した、初期研修をどのように行うか、あるいはその研修をどう変えるかという問題について考えてみると、いくつかの側面が考えを助けてくれると思います。すでにいくつか述べられています。学校をすべての人にとって良い場所にするための考察は、特定の科目、時には非常に短い時間の科目に限定されるべきではないと思います。そして、それは私たちの学部で起こっていることです。残念ながら、カリキュラムにおける現実です。 また、それは選択の結果であってもなりません。つまり、学生が多様性への対応やインクルーシブな学校に関する科目を自分で選択するかどうかを決めるというのは、再び容認できませんし、現実に起こっていることです。今日の学校では意味がありません。さらに、研修は、教師、将来の教師が、これはある母親や専門家も言っていたと思いますが、いくつかの違いや学校で見られる不平等の状況に関して、将来の教師がどこに位置づけられるかを認識し、考えるのを助けるべきであり、行動するのを助けるべきです。 そして、まさにジュリアンが前の発言でコメントしていたことに関連して、教えられていることと、その後に学校で起こることとの間の距離を縮めることも重要です。あなたが最初に提起したこと、つまり、私たちが教えていることと教室で起こっていることの間の距離をどう破るかということです。私は、研修は 私たちの学生が、他者のことについて確実性を探し求めることをやめるのを助けるべきだと思います。そして、それは私たちが毎日クラスで直面していることです。「この診断を持つ人は誰で、どのような人なのかを知りたい」ということです。私たちは、他者と可能にする関係を築き、知るためには時間が必要であることを理解できるようになるべきです。それは、母親たちが言ったように、ジェスチャー、注意から生まれます。「私の息子はどのようにいくつかのことを表現するのか、いくつかの活動に対してどのように振る舞うのか、何に興味があるのか」。そして、これらすべては、たとえ異なる形でであっても、すでに述べられていますが、それは時間と、学部での他のやり方を要求します。それは、学生が、学生としての自分の実践についても考えることができる時間と、学部での他のやり方を要求すると思います。 つまり、彼らが学校を卒業したときのことです。彼らが実習中の将来の教師として経験していることについて考える機会を与えることです。 彼らが、私たちが取り組んでいる構成概念を操作するための時間を与え、それがしばしば記憶されるだけで、空虚な言葉にならないようにすることです。そして、そこから、異なる声を聞くことが何を意味するかを教えることができるようにすることです。つまり、そのカクテル全体で、意味を調和させることができるようにすることです。私たちが本当に何について話しているのか、誰が関わっているのかを知ることです。そして、これらすべてが容易ではないと思います。 これまで開催されてきたすべての会合で、手にしている問題の複雑さが明らかになっていることは明らかであり、その複雑さを説明するすべての要素に、おそらく入ることはできませんが、私たちができることは、別の研修が可能であることを示し続けるために、[risas]に抵抗することだと思います。 ヘススは先ほど、急進的でなければならないと言いました。そうです。私たちは断固としていなければなりません。そして、それを可能にする他の方法があることを私たちは知っています。周りには私たちを助けてくれない多くの問題がありますが、私たちはそこに留まらなければなりません。 そして第二の要素は、私たちが行う研究に関係しています。また、あなたが開始している、あるいは開発を進めている、そして今日、多くの人々をここに集めているような、一部の場所で行われている研究を評価する必要があると思います。なぜなら、それは支配的な研究の種類ではなく、支配的な研究ではないからです。それは、他の人々と一緒に行われ、知識が共同生産されるような研究を評価する必要があります。したがって、その結果は、構築される関係の種類と、私たちがどのように関係するかによって可能になります。 私は、研究は人々と一緒に行われるべきであり、人々について行われるべきではないと言いたいと思います。それは、障害のある人々やその家族について語る研究であってはならず、彼らと話さず、彼らを巻き込まないものであってはなりません。そして、学校でも同様に、学校について語る研究であってはならず、学校に関与しないものであってはなりません。したがって、提起されることは、参加者の関心、懸念、またはニーズからかけ離れたものであってはならず、それらの人々、学生、家族、専門家にとって関連性がなければなりません。同様に、知識の構築において、経験の経験、知識を認識し、評価する必要があります。それは下から上へと行く、それは基本的です。 そして、それは私たちが一緒 ​​に働くために使用するリソース、戦略、または言語の種類について考えるように私たちを導く必要があります。なぜなら、伝統的に研究で使用してきた言語だけを動かすなら、学校の教師でさえ、他の人々を常に排除してしまうからです。ましてや、家族や学生のことではありません。他者から戦略を遠ざければ遠ざけるほど、他者が何かの部分であると感じることは難しくなります。 そして最後に、私たちが話しているのは、アカデミアからの圧力に抵抗することを要求する、社会的にコミットした研究であると思います。ヘススも指摘したように、どのように歴史を作るかは重要であることを考慮に入れる必要があります。ですから、[risas]、私たちは他の人々と一緒に歴史を作り、他の人々と一緒にそれを構築し、学校や学校の専門家と一緒に留まらなければなりません。なぜなら、私たちはしばしば直面する歴史とは異なる、別の歴史を可能にするからです。そして、私はここで終わりにします。ありがとうございました。[risas] N.C.:—大変お待たせいたしました、スサナさん。待つ価値がありました。ジョアナさんに発言権があります。 Joana:—皆さん、こんにちは。私はジョアナ・マリーナと申します。理学療法士で、教育現場で支援を行っています。それができているかは分かりませんが、希望と情熱を持って取り組んでいます。そして、この情熱を研究という大きな喜びと両立させています。インクルーシブ教育の博士課程プログラムから、教育現場における理学療法士の役割について研究する機会を得ました。それが最も重要で主役だからではなく、教育現場に存在する人物でありながら、科学的にはあまり知られていなかったからです。現時点では比較的知られていませんが、だからこそ研究しました。しかし、それが孤立した、あるいは主役となるべき人物だと考えているわけではありません。実際、私たちの結論の中では、チームワーク、協力、そしておそらく学際的な、あるいは様々な意味での連携が称賛されていますが、最も重要なのは、児童生徒の学習を促進することに目を向けることです。 理学療法の場合、特定の児童生徒のプロフィールがありますが、すべての児童生徒に目を向けることを怠ってはならないと思います。インクルーシブ教育においては、皆さんもご存知の通り、すべての子どもたちのためのものであり、教育へのアクセスと教育の充実における多様性を尊重します。それが私が文脈を説明したかったことです。 さて、皆さんの話を聞いて、とても楽しかったです。オデットさんと同じように、リハビリテーションモデルと共存していると感じています。はい、リハビリテーションモデルと共存しており、私の役割と私がその証拠をかなり示すことができると思います。実際、私たちの研究で得られた結論の一部は、理学療法士が採用した健康の考え方が、この場合、データ収集ツールと2つの視点(理学療法士とチューター)を通じて調査した人物によって、その専門家が行う活動の種類を決定するというものでした。そして、私たちが調査した時点と選んだ文脈では、リハビリテーション的なアプローチがより好まれていました。これは教育現場でよく見られるアプローチですが、孤立しており、個別的で、教育現場で実際に起こっている活動や目標に直接結びついていないかもしれません。しかし同時に、この専門家が他の専門家と協力することで、教育現場で自然に起こる学習を促進できる可能性が、わずかながら明らかになりました。   そしてここで、研究の課題について話していました。他の同僚が指摘したように、それは聞くこと、聞くこと、理解すること、そして何が起こっているかに共感することです。それは非常に重要で、文脈の中にあります。多くの人が指摘し、ヘススも指摘していましたが、「なぜアクションリサーチをしないのですか?」それは最終的に変化につながります。結局のところ、この空間が持つ相乗効果を確立する必要があると思います。 ナチョ、あなたはすべての関係者と相乗効果を築くことに成功しました。そして、すべての関係者とは、すべての関係者です。生徒、専門家、そして非常に重要でありながら、必ずしも参加したがらない、あるいは参加したくない行政担当者たちです。実際、行政担当者は、進展しなかった会議のテーブルでした。他のすべては進展しました。行政担当者は、そうではありませんでした。現在の障壁です。おそらく、私もその分野での呼びかけ力が低いのでしょう。だから、多くの人がコメントしてきたことだと思います。研究はどこに向かうべきか?すべての関係者間の相乗効果を確立することです。なぜなら、孤立した研究では達成できないからです。 簡潔にしようと努めましたが、私が触れたかったいくつかの点に触れることができたと思います。そして、情報を提供することを意図していました。 N.C.:— ジョアナさん、ご発表ありがとうございました。続いてナチョさんです。 ナチョ:— こんにちは、皆さん、こんばんは。ナチョ、同じ名前のあなた、この招待に感謝します。とても楽しんでいますし、私たちを結びつけるテーマについて、仲間たちの話を聞くのは喜びです。私が共有したかったことの多くはすでに話されており、繰り返したくはありませんが、午後5時からずっと私の頭を悩ませている質問に戻ると、私たちは何を知っているのでしょうか?そして、そこで、私はオデットが言ったことの一つに同意します。私たちが知っていることは、構築物にすぎず、おそらく、教育研究の最初の大きな課題は、私たちが知っているすべてを解体すること、あるいは少なくとも、学校、教育的知識について、私たち全員が共に築き上げてきた方法に疑問を投げかけることです。これは、研究が直面している最も差し迫った機能または課題の一つだと思います。学校に確立された秩序に疑問を投げかけ、さらに、より包括的であるか、より包括的でないか、どのようなレッテルを貼りたいとしても、単に常にそうされてきたという理由だけで行われている多くの実践にも疑問を投げかけることです。そして、それらは学校に、何が許されているのか、そして科学的なオーラのようなものによって、依然として再現されているものによって、どのように裏付けられているように見えるのか、という沈殿物を残してきたようです。そして、これを疑問視することは、私たちの教室、教育学部、または教育学部の学部で教えていることのいくつかを再検討することにもつながるでしょう。 一方で、教育研究について話すとき、私はスザナの表現を再び取り上げますが、教育研究とは何かについての意味を調和させる必要があります。サブ質問でさえ、私たちの心に浮かびます:学校で起こっていることを変革するために、研究の役割は何でしょうか?そこにも一種の罠がありますよね?研究は、一般的に外部の存在であり、時には学校のシナリオでも起こるものであり、それに影響を与え、影響を与え、それを揺るがす能力があるように思われます。そして、私は、研究に対するその見方が広まりすぎているかどうかはわかりませんが、時には、オデットが指摘した倫理に関する、あるいはジェスが言ったように、どれほどの敵対性を持つべきかといった、研究に関する大きな疑問を開くことを妨げます。そして、本当に、少なくとも学校においては、研究は、私たちがそこに行くとき、アカデミアが到着するかどうかに関係なく、すでに研究が行われていることを知っているなら、意味がないと思います。 そして、おそらく、このように、より近い役割、一緒にいること、一緒に考え直すことを想像し始めるでしょう。確かに、アカデミアからできる研究は、すでに述べられているように、学校の主人公が誰であるか、そして何よりも、学校の組織が通過する人生を、いかなる瞬間にも無視することはできません。また、教育研究自体のあらゆる声の動きと参加の動きに、より大きな役割を与える時でもあります。 また、時々、私を心配させている、そして今ここにいる人たちがそれについて話したいと思うかどうかはわかりませんが、研究を生きている人、インクルーシブ研究と共存している人との間に、時々、その距離がある理由を理解するのに役立つかもしれない疑問を開きたいと思います。私たちは、教育の商品化、アカデミアの要件と要求、さらに、いわゆる「流行」のトピック、教育分野での即時の解決策、確実性を販売するものと共存しています。 例えば、教育における神経科学の台頭に関連する多くの問題があります。教育研究は、学校、世界、人生、歴史自体の考え方を問題化します。そして、他の種類の研究、または他の研究トピックは、より迅速に確実性、確実性、そしてほとんど議論の余地のない問題を提供しているようです。そこでは、私たちは何もできません。したがって、私たちは、インクルーシブ教育と共存する他の要素に少し注意を払い、学校、行政、システムにとって不快な問題に焦点を当て始め、学校で起こっていることに関する、あまりにも心理生物学的な見方を少し放棄する必要があります。そのため、一部の人にとっては非常に不快な課題、つまり、学校の文法における排除的な圧力について、より真剣に、またはより大きな音で話し始めるという課題に直面すべきだと思います。 そして最後に、教育研究の役割を、反響板、プラットフォーム、再考のための空間として考えるだけです。時には、私たち学者は異なるコルセットに縛られているため、忘れてしまいます。研究を通じた非難の価値です。そして、私たちはその場所に再び戻る必要があると強く信じています。教育研究、またはインクルーシブ研究が非難し、しばしば長期間にわたって学校の文法で沈黙されてきたこと、つまり不平等と排除の構築について話し始める可能性です。 さて、どうもありがとうございました。 N.C.:— Nachoさん、ご発言ありがとうございます。マルケルさん、これが私が書き留めた最後の言葉です。他に漏れがあったらすみません。マルケルさんが話したら、質疑応答を始めます。 Márquel:— こんにちは、私は障害のある子供の母親であるマリアです。少しでも貢献できればと思っています。先ほども言いましたが、私は障害のある子供と、まあ、普通と言いましょうか、普通の子供がいます。娘の方では、すべてが順調に進み、とても楽でした。一度も言い訳をされたことはありません。彼女はコースを順調に進み、現在16歳で中学3年生ですが、すべてが順調でした。しかし、13歳の息子の方では、障害を乗り越えるための長い道のりでした。もし可能であれば、皆で協力して作り上げているこの「鍋」、皆からの貢献の「煮込み料理」と呼びたいのですが、その鍋に私も参加させていただければと思います。なぜ、私たち家族は、障害のある子供たちがインクルーシブ教育を受けることがこれほど難しいのか、彼らにふさわしい権利を守ることについて、この貢献をしたいと思っています。ただ、これを申し上げたかっただけです。 N.C.:— はい、マルケルさん、ありがとうございました。アレハンドラさん。 Alejandra:— 皆さん、こんにちは。アルゼンチンではこんにちは。ジュリアンさんの話を聞いて、私が話そうと思っていたことがすべて整理されてしまいました。なぜなら、彼が提起したこと、実際には私も共有していることですが、父親として非常に衝撃を受けたからです。私はこの問題を提起し、ナチョさん、この招待、つまり対話の場に感謝しています。 あなたが言うように、子育てはいつ始まっていつ終わるのか分かりません。そして、参加を考えたとき、私は本当に躊躇しました。なぜなら、私の研究分野は 障害のある人の声ではなく、生徒の声に関連しているからです。そして、障害のある人と分類されていない生徒に関して、私が調査できたことの中に、この会話に貢献できることがあるかもしれないと考えました。ジュリアンさんが父親として提起したことに非常に衝撃を受けたと私が言うのは、彼は障害のある子供の教育について心配していると言いますが、実際にはすべての子供たちの教育について心配しているからです。そして、それが研究の視点であると思います。 つまり、まず、すべての学者はどうしているのかと自問しました。もし私が介入するなら、いくつかの点を確立する必要があります。実際、時間が限られているため、私たちはそれらを確立します。ナチョさんが時間を教えてくれます [risas]。しかし、実際には、教育について、何のためにあるのかと考えました。実用的な意味ではなく、意味のある意味で。そして、実際、質的研究、少なくとも質的研究は、主体の声を回復するために役立ちます。そしてここで、ヘススさんの言うことに同意します。研究者の方法は、研究のシナリオ、つまり現場にいることです。彼は学校にいると言いました。それが、研究されていることを、教育実践の改善に本当に役立つ場所に近づける方法です。そして、調査対象者の声を探しに行くだけでなく、何らかの方法で彼らを巻き込むことも重要です。これは、ナチョさんがこれらの会話で開いてくれたゲームの一部であり、私はすべてに参加しましたが、特に生徒の声と家族の声に非常に感銘を受けました。 ジュリアンさんの話を少し引き継ぐと、彼はインクルージョンの問題は障害のある人に関するものではないと言います。そして、それがインクルージョンを研究するパラダイムであると私は思います。方法論的な観点からは、少しゲームを開いて、慎重になり、障害のある人について学術的に尋ねる必要があると思いますが、インクルージョンの分野における研究は、私たちが「正常」と見なす状況であっても、すべての集団、すべての状況に向けられるべきだと私は信じています。なぜなら?私が研究を通して見てきたことによると、教育システムの中心では、障害は、起源の違いだけでなく、システム内の重要な点、つまり評価によってより多くマークされています。 かつて、反省グループを作成し、マラガ大学に入学する学生と調査できたとき、彼らは、教師が生徒を評価する時点で、その生徒が適格か不適格かを判断していると言いました。そしてここで、すべての同僚が提起していること、つまりレッテル貼りの問題が関係してきます。あなたもナチョさんも、あなたの研究で提起している問題です。レッテル、この大きな偏見は、主体がシステム内にいることを無効にするか、有効にします。 教育システムにとって、私たち全員に何らかの障害があると思います。全員です。研究プロジェクトで見られるこれらの学生は、学校には家具のような生徒がいる、不器用な生徒がいる、決して話せない生徒がいると言いました。そして、他者の視線という障害を乗り越えることは非常に難しいです。そしてシステム的には、教室にいる教師、先生はシステムの代表者であり、何らかの方法でインクルージョンまたはエクスクルージョンに取り組んでいる人だと思います。 したがって、教室にいる指導者、研究者と一緒に働くことも、一つの解決策、可能な解決策です。近づくことです。ジュリアンさんの提起したことに非常に感銘を受けました。彼はこう言います。「学校が社会に近づき、学校が親に近づくとき、「近づけば、先生を敵とは思わない」。21世紀になっても、親たちが提起したように、学校が壁を築き、城壁を築き、障害のある生徒自身が誰も自分を信じてくれず、監視されていると言うことを、私たちはまだ考えているのでしょうか。つまり、この点で、研究者は パラダイムを統合し、ジュリアンさんが非常によく言ったように、エクスクルージョンは障害のある人に関するものではないと考えるべきだと思います。 さて、ナチョさん、会話の時間をこれ以上奪いません [risas]。皆さんの話を聞けて光栄でした。本当に非常に有益でした。 N.C.:— Igualmente, muchas gracias, Alejandra. Sergio, y ya sí es la última palabra. Luego, abrimos la vela. Sergio. Pues no… Margarita, venga, habla tú. Margarita:— Buenas tardes, Nacho, y a todas las personas. Gracias por darme la voz, porque el otro día interviene contándoos un poco mi experiencia como Departamento de Orientación, como orientadora en los centros de infantil y primaria. Y hoy, antes de dar mi visión como investigadora en formación, ya que estoy realizando el doctorado en equidad e innovación educativa y la línea de investigación, procesos de inclusión y exclusión en la universidad de Vigo, dirigido por la catedrática María Ángeles Parrilla Latas, quiero dar gracias a todas las personas, investigadores porque he podido leer un poco toda la trayectoria sobre lo que han escrito acerca del tema de la inclusión. En el marco teórico de mi tesis doctoral en curso, cuyo título es «Barreras y Ayudas en el Camino de la Inclusión: Un Estudio desde la Voz Alumnado», le doy la voz, en este caso, al alumnado. La importancia de dar la voz, el movimiento de dar la voz del alumnado, también en relación con la educación inclusiva. ¿Por qué? ¿Por qué una investigación de este tipo, con estas características, donde realizo y se conforma el marco teórico de mi tesis doctoral? Por la importancia, como decía Ignacio Haya en la Universidad de Cantabria, de dar la voz a determinados alumnos. En este caso, estoy hablando de colectivos en riesgo de exclusión educativa por diferentes razones: discapacidad, deficiencia, altas capacidades, que han estado silenciados a los márgenes del propio sistema sin que nadie les diera la palabra. Por eso creo que es importante, a través de estas voces, desde una perspectiva inside, desde dentro, intento que el objetivo principal o propósito de mi estudio de investigación sea analizar e identificar las principales barreras al aprendizaje, en este caso a la participación y, por ende, la inclusión que estos alumnos han sufrido en los centros educativos. Hablábamos de barreras de aprendizaje y las definimos, para que no entiendan las personas que no son del campo de la investigación, como los obstáculos, impedimentos que encontraron los alumnos a lo largo de sus trayectorias y, en este caso, a través de una metodología cualitativa de la entrevista biográfica, rescato todas estas voces. Y desde este estudio, como digo, inside, desde dentro, para que ellos me narren, me cuenten sus testimonios personales, sus trayectorias educativas, las barreras didácticas que, como bien hemos escuchado a las familias, en el proceso de enseñanza-aprendizaje… N.C.:— Margarita, breve, que si no, no nos queda tiempo para entablar conversación. Margarita:— Perdona, Nacho. Para finalizar, el tema un poco de las barreras y de los apoyos que hemos hablado y que todos sabemos y hemos analizado. Y planteándonos el título de esta conversación, las dos grandes inquietudes de las que tú hablabas, la distancia entre la investigación y lo que pasa en la escuela. Y también ahí, la brecha que hay entre la legislación, las personas que legislan las leyes y esas necesidades de nuestra realidad educativa. Hay una brecha existente entre lo que se hace en los centros y lo que los legisladores escriben en la propia ley. Hay una normativa contradictoria, que hay que revisar. Y el papel de la investigación, a través de estos encuentros, de estos escenarios, de estos contextos educativos, utilizando este tipo de plataformas. En este caso, es otro tipo de investigación, como decía por ahí uno de los compañeros. Son otras formas de hacer nuevas investigaciones en nuevos contextos formativos, ecología de aprendizaje, que es donde se crean lazos, donde se crean lazos, donde todas las opiniones que he ido escuchando, las fui apuntando en un cuaderno, porque es una forma de transferir conocimiento, de compartirlo, de crear nuevas formas y nuevas miradas de ver la investigación desde una perspectiva totalmente inclusiva, equitativa y fiscal. N.C.:— Muchas gracias, Margarita. Bueno, decía yo que iba a ser malo como lo era mi madre conmigo [risas]. Yo le contaba la historia de lo que yo estaba investigando y, entonces, me decía: «muy bien, eso está muy bien, ¿pero y hermano, qué?». Entonces, esa es la pregunta que yo hago. Muy bien, todo lo que hemos estado trabajando, pero yo pienso que la legislación sigue igual y recuerdo, por ejemplo, cuando comenzaron a llegarme un montón de familias para que les ayudara a hacer informes para resistir a la escuela. Y yo decía: "lo que no puede ser es que la solución sea [ayudar] a uno por uno, tratando de argumentar que tiene derecho a estar con el resto del alumnado, porque eso era lo que pedían las familias". Me mandaban los diagnósticos de los niños y las niñas para ver qué podía hacer yo, para argumentar que ese niño no fuera expulsado de la escuela, por ejemplo. Y yo pensaba, "bueno, y entonces nosotros, como investigadores, ¿qué papel tenemos ante esto?" O nosotros, como investigadores, ¿qué papel tenemos ante nuevas normativas y nuevos decretos que van saliendo, que van en contra de lo que sabemos ya?" Porque hay muchas cosas que no sabemos, pero también hay algunas cosas que sí sabemos.   A mí me ha gustado mucho el tono en el que hemos estado trabajando, en el que hoy se ha mantenido la conversación, que es que en la ciencia, en realidad, no hay tantas certidumbres; sino que no hay tantas certezas como dudas, cuestionamientos, aunque también tenemos alguna certeza. Sabemos, por ejemplo, que la repetición de cursos no es una solución y en nuestra escuela campa a sus anchas, por ejemplo. O sabemos que es bueno cuando las diferencias habitan las escuelas, lo sabemos, en muchas escuelas. El ejemplo está en las voces de las familias y el alumnado, especialmente, que hemos escuchado durante esta semana, que nos muestran que las escuelas muchas veces lo que hacen es castigar las diferencias y separar las diferencias. Y, entonces, yo no puedo parar de hacerme la pregunta que me hacía mi madre: «Muy bien, tú sabes cómo investigar, todo lo que tú estás haciendo son elaboraciones que son muy interesantes, pero ¿en qué están siendo de utilidad para que la escuela se transforme?» Ya, no digo más. Se abre la veda. Ahora no se pide, aquí no se pide ya la palabra. Se abre el micrófono y adelante… (Silencio) N.C.:— 数年前、私たちはこれと似たような集会を、マラガ大学で対面で行いました。集会が終わった後、すべてのまとめといくつかの結論を出した後、私たちは一日かけて行った作業セッションで導き出した基本的な考え方をまとめた十箇条に到達しました。そしてある母親が立ち上がり、「とても良いわ、すべて素晴らしいけれど、明日あなたたちは何をするの?」と言いました。 その質問は、正直言って少しぶっきらぼうでしたが、私自身、個人的に心に響きました。なぜなら、明日、例えばその十箇条で提起されたような変化のために、私はどのように貢献できるのか?私の仕事は、それが起こるために、どの部分で影響を与えることができるのか?そして私は自問します。私たち、研究者としての私たち自身も、まだ非常に排除的なシナリオにおけるアクターとしての私たちの可能性は何なのか? サミュエル:— 許可を、ナチョ。 N.C.:— どうぞ、サミュエル。 サミュエル:— すべてです。あなたの質問、あなたの問いかけに対して私に浮かんでくる答えは、研究を常に学習の機会から行うことができるということです。おそらく、研究経験です。あなたが私たちと一緒に働く個人、私たちが調査する対象の個人について言及したと思いますが、その人が満足のいく参加ができるように、私たちはどれだけ助けているかということです。つまり、私は、私たちの研究が参加するこの人のための学びを救い出すことを可能にすると信じています。それは、私たちがすでに役に立っていると感じることができる何かです。ええ、私たちが協力するところで、あなたは見るでしょう。 少なくとも、あなたが私に、私たちにしてくれた質問に基づいて私に思い浮かぶ答えはこれです。研究はどのように扉に協力するのか。ありがとう。 N.C.:— Samuelさん、ありがとうございます。私は考えていました。ここスペインでは、最近になって、特別支援教育を徹底的に擁護すると主張する運動が突如として勃発しました。あるマジシャン、ショーマンが作成した4本のビデオによって、政治的なアジェンダが形成されています。それはソーシャルメディアを通じて瞬く間に広がり、政治的なアジェンダを形成します。ですから、私たちは研究者として確信を持てず、それらのビデオが語るような断定的な口調で話すことはできませんが、ある権力集団が設定する方向へそのアジェンダが進まないように、私たちも何らかの影響力を行使できるのではないかと自問しています。例を挙げて、テーマを具体化するために言いました。Julián:—Nacho、あなたが先ほど挙げた例にとって重要なことの一つは、無知な者は常に自分が真実を所有していると信じているということです。しかし、研究者は、自身の知識を常に疑っています。ですから、明らかに、根本的な違いから出発しています。つまり、マジシャンの場合のように、自分が何をしたいのかをよく知っている無知な者、あるいはそれを知りすぎている者の違いです。彼はそれをはっきりと理解しており、目的を達成するために手品を演じることを気にしません。しかし、研究者は明らかに、自身の知識を常に疑っており、そのため、これほどまでに、これほどまでに、これほどまでに異なる武器で戦うのは困難です。あなたは消えてしまいました…N.C.:—マジシャンのように消えてしまいました。バッテリーが切れそうだったので、一時的に消えました。申し訳ありません、特にJuliánさん、あなたの発言を聞くことができませんでした。さて、続けましょう。Joana María:—皆さんが話していたこと、最後に少し付け加えさせてください。確実性ということですが、これは私たち研究者全員が、ある程度の知識を持っていても、それが確実だとある程度理解できるとしても、私たち全員が行っていることだと思います。そしてもちろん、家族に常に同じことを求めることはできません。私の意見と、私の専門的な経験から言うと、時には時間をかけて物事を正しい位置に置かせる必要があることもあります。また、人々が成熟する時間も必要です。誰もがすべてを知っているわけではなく、自分の未来をコントロールできるわけではないことを受け入れるのに最適な時期にあるわけではありません。今、私たち全員に何が起こったか見てください。私たちは皆、家に半ば閉じこもっています。そして私は以前、巨大な心配事を抱えていました。どこに向かうのかよくわからない、…先ほど指摘したことです。「受け入れる何か」を持つことはできません。N.C.:—チャットで、イグナシオ・アヤが強調したアイデアや価値観の一つ、つまり調査による告発という価値観について読んだばかりですが、これはさらに活用すべき、あるいはむしろ、それをどのように実践できるかについて深く探求すべき偉大な価値観の一つだと私は考えています。 グアダルーペ:— あなたが提起してくれた質問は、最初から私たちを沈黙に導いたと思いますね?大きな沈黙が生まれ、それは私たちが自分自身を再考し、構築し続けていることの現れに他なりません。しかし、例えば、「さて、今日は何をしますか、明日は何をしますか?」と言った場合、まず、この姿勢が正しいのです。そして、この姿勢を変えれば、ある意味で良い始まりになると思います。そしてもう一つは、これが可能かどうか分かりませんが、あなたの言うように、これらの声を、これらの議論や反省を元老院に届けなければならないということです。つまり、法律はそこにあり、法律はしばしば、これらの抑圧システムが生成され続けることを永続させているのです。そして、これらの声をこれらの領域に届ける方法があるのかどうか、私には分かりません。最終的に、教育政策という問題で出てくるものは、私たちの声のほとんどを拾わないことは分かっていますが、それが闘いであり、それらの領域に届け続けることだと思います。 私はそう思いますし、結局、また沈黙が訪れます。なぜなら、あなたは私たちに考えさせるからです。お母さんが言うように、「さて、ふむ、あなたの兄弟は?」この場合、私は「ああ、そう、私の子供たちは?私の生徒たちは?」と言います。そして、さらに多くの疑問が生じます。しかし、本当に、私たちは沈黙を破り、これを他の領域に届けなければならないと信じています。教育調査のこの「永遠の」罠の中だけで、それを法律に変革される場所に届ける方法や手段を探さなければならないでしょう。 N.C.:— 素晴らしいです。はい、チャットで、サンドラという母親が、調査結果が学術界の外にどのように届くか、コミュニケーションの問題であると述べています。これは、学術界がいかに腐敗しているかという点でも指摘されてきたことです。他にアイデアはありますか。 エンパール:— こんにちは、イグナシオ。エンパールです。あなたが企画してくれたこれらの会話に心から感謝しています。私はすべてに参加しました。そして、アリシアが言ったように、私はすべてを少しずつやっています。教師の一部であり、家族の一部でもあります。そして、参加できて本当に嬉しかったです。研究者ではありませんが、教師も時にはあまり厳密ではない調査を行っており、私たちはもっと厳密な調査に踏み込み、大学の研究を支援すべきだと貢献したと思います。私は、研究の観点から話しているわけではありませんが、あなたが言うように、月曜日に何をすべきか、何をすべきか分かりません。しかし、先週の参加者の一人が言った、「結局、私は教員室の嫌われ者になる」というアイデアを拾い上げたいと思います。結局、私たちは、たとえ嫌われ者になったとしても、これらのアイデアを守り続けなければならないと思います。なぜなら、結局はそれが唯一の方法だからです。「よし、もう話した、みんな知っている、もう証明した、法律にも書いてあるのに、何も変わらない」と言うのです。 結局、私たちはもう少し嫌われ者にならなければ、もう少し聞いてもらえないかもしれませんし、すべての児童生徒がインクルージョンされる権利を守ることもできないかもしれません。 N.C.:— ありがとうございます、ありがとうございます。さらにアイデアを。スサナ:こんにちは、ナチョ。重要な点を指摘したいと思います。物事は変わったと思いますし、この集まりや以前の集まり、そして学校で起こっている多くのことはその反映です。ですから、私たちは以前と同じだとは思いませんし、そう受け入れることを拒否します。幸いなことに、ここ数年で、私たちは重要で興味深い道のりを歩んできたと思います。だからこそ、私たちは抵抗しなければならないと言ったのです。専門学校の役割を再考するのにどれだけの労力がかかったかを考えると、特別教育を支持するような簡単な言説が、ジュリアンが話していたような言説が、それほど簡単に浸透しないようにするために。それは、言説が強力だからでも、よく根拠があるからでもありません。全く違います。それは単に、あなたがいた場所に留まることを可能にし、確実性、あなたが知っていること、伝統、常にそうであったものに留まることを可能にするからです。私たちは掴まるものが必要です。ですから、いくつか動かないものがあれば、それに越したことはありません。それを踏まえた上で、物事は変わったと思います。これらの集まりは非常に重要だと思います。なぜなら、多くの人々が異なる場所から関係を持ち、共有できるからです。何が私たちを悩ませているのか、なぜ私たちが働き続けたいのか。そして、目に見える、あるいは目に見えないネットワークを生成し、あなたが一人で何かをしているわけではないという考えを返してくれます。それは非常に強力だと思います。私たちは皆、家庭から、自分の家族から、大学から、研究から、学校から…多くのことができます。そして、異なる場所からそれを行っている方法を示す機会を持つことができます。それは強化になります。ですから、この別のメッセージを残したいと思います。なぜなら、物事が起こっていて、重要なことが起こっているという感覚があるからです。皆さん、ありがとうございました。N.C.:ありがとうございます、スサナ。さらにアイデアを。ヘスス:スサナの言ったことに賛同します。物事は変わったと思いますし、私たちは団結しています。先ほど言ったように、比喩的に言えば、目を覚ますような平手打ちを受けました。私が子供の頃は、リハビリテーションモデルにさらに没頭していました。私はそのモデルの中で育ち、私の考えは学校や私が参加していたほぼすべての環境でそのモデルに基づいて形成されました。そして今、数年後、人生で私に平手打ちをして目を覚ましてくれた人たちに出会い、私は変わりました。そして、月曜日に誕生日を祝うことになり、ろうそくを吹き消すときに、私たちが増えれば増えるほど良いと強く願うでしょう。そして、私たちは増えています。このようなことを企画し、さまざまな場所の人々を集め、ますます団結してくれるナチョのような人々に感謝しなければなりません。そして、それらのビデオが公開され、人々が見て、食卓でコメントし、再び一緒に食事をすることができるとき、人々が反論し、反対するための議論を持つことができるとき。私は、願望がますます大きく、より共有され、議論がますます共有されることが重要だと思います。そして、そこで、現実の平手打ちをしてくれる母親たちの役割にも感謝します。つまり…N.C.:はい、ありがとうございます、ヘスス。 フェデリコ:— 皆さんがおっしゃったことの多くは、皆さんが特定したテーマの一つ、つまり認識論を優先し、母親や学校の声、つまり私にとって非常に良いと思われるものを優先するという考え方です。しかし、私が聞いていたことに基づいて、注意すべき点を一つ指摘したいと思います。なぜなら、すべてそれらの声が解放的なものになると無邪気に考えることはできないと思うからです。声は障害のある人のインクルージョンを推進するかもしれませんが、それは人種差別的または移民的なレベルでは包括的ではありません。したがって、私たちはこの種の調査スペースに重要な自己省察能力を持って臨む必要があり、それらの文脈が現在関わっているイデオロギーに対する批判的な視点を持つことを支援する必要があります。それが下から、学校や親から出てくるからといって、それが可能になるとは限らないと考えるべきではありません。 N.C.:— はい、ありがとうございます、フェデリコ。 オデット:— 二点だけ指摘させてください。私たちは何ができるでしょうか?そうですね、昨日専門家の方々が発言されたとき、私たちは一人では仕事ができないという点を強調されていました。私も、研究者も一人では研究ができないと言いたいです。ですから、ここでお話ししているのは、共同作業の必要性であり、これが研究の一つの方法です。先ほど、ナチョが、学校にはすでに研究があると言っていました。学校ではすでに何かが行われています。教師たちは実際に研究していますが、それを十分に伝えていないだけです。エンパールも少し前にこれに言及していました。 フリアンが、インクルージョンの問題は障害のある人の問題ではないと言ったことに関連して、私も言いたいのは、インクルージョンの問題は専門家だけのものではないということです。しかし、特定の研究や研修を計画する際に、専門家がインクルーシブ教育の問題に最も関心を持つということは確かです。私は、共同作業を通じて、教師と専門家の間の協力的な仕事として、そのような同盟関係を築くことで、私たちの有利になるカードを持っていると思います。これは、研修を行う際に私たちが使用する戦略です。研修には、専門家と通常学級の教師を同伴して参加するように依頼することです。つまり、それが要件なのです。そうしないと、彼らには関係ないように見えてしまいます。したがって、これは、センターでよりインクルーシブな実践を真に実施し、分析し、再考し、改革し、それらについて研究できるチームとインクルージョンへの支援を立ち上げるための非常に簡単な戦略です。 私は、私たちが進むべき研究はこれであり、さらに、それが大きな社会的影響を持っていると信じています。それがもう一つの問題です。また、このようなバーチャルな集まりのような拡散戦略は、ネットワークで拡散され、誰も読んでいないすべての出版物よりもはるかに高い社会的力と影響力を持っています。[risas]、誰も読んでいない出版物です。[Risas] N.C.:— 確かに。さて、さらにアイデアを。インマ:私はいくつか、ごく短いことを言いたいと思います。母親としての私の経験から、息子と共に、オデットさんや他の多くの人が言ったことを強調したいと思います。しかし、今日それは「態度の壁」に単純化されました。大学での研修から、それをどのように解決できるか知りたいのですが、私の場合は、検査官が私に、彼は人々を変えることはできないし、その人は私の息子を受け入れたり、統合したり、何もしたりするつもりはないだろうとさえ言いました。そして、何もできないままになり、それは私には納得できません。ですから、スザンナさんが言ったことと結びつけたいのですが、それは非常に重要で、非常に重要だと思います。大学のインクルージョンや障害に関する科目は、選択科目ではなく必修科目であるべきです。なぜなら、選択科目であるということは、将来の世代にこれは選択できることだと伝えていることになり、選択できるのであれば、除外したり拒否したりできるからです。そして、今日ここで話されたことは非常に重要だと思います。私自身、母親であり専門家でもありますが、それを切り離すことはできませんが、何よりも母親としての経験から言っています。 そして、アリシアさんが言ったことも強調したいと思います。なぜなら、インクルージョンや、私たちが持っているシステムで障害を受け入れるというテーマは、非常に官僚的だからです。法的な枠組みも、ナチョさんが言ったように、変化しています。法律は更新されています。教師も校長も、これが起こっていることを認識していません。私は息子を守るために、考えられる限りの法的な枠組みをすべて読みました。彼に与えられていないものを要求するために。そしてある日、私は代表事務所に行きましたが、誰もこの法的な枠組みを知りませんでした。私が話していることについて誰も知りませんでした。私は母親なのに。ですから、インクルージョンや障害を受け入れるためのツールやリソース(人的であれ物理的であれ)が、それほど官僚的でないことは非常に重要だと思います。なぜなら、もし彼らが評議会によって認められた障害を持っているのであれば、それらはすでに認められているべきだと私は思うからです。それはすでに認められているはずです。システムが社会、ミクロ社会、社会の中のミクロ社会である理由がわかりません。それは、壁、壁、そして官僚的な壁にすぎないと思います。 そして、教師のシステムへの採用についても、もし態度の壁がその通りであるなら、それをどう解決するのか、心理検査や心理的な適性検査を設ける必要があると思います。理論は過剰で実践が不足しており、フォーマルな経験、個人的な経験、そして周囲の環境での経験の外にいる人がどれだけいるかを知っています。どうすればいいのかわかりません。 N.C.:インマは非常にデリケートな問題を提起しており、私たちが話していることの複雑さを示しています。だからこそ、ここで、研究者たち、非常に優れた研究者たちの間で、不確実性に取り組んでいるのです。 インマ:そして最後に、大学ではこれらの子供たちがどのような存在になるのか、どのような特性を持っているのかを考えていると話していました。私の息子との経験は一般的ではなく、息子の状態もその特性も一般的ではありませんが、私の息子とは異なる医学的診断を持つ生徒や家族の声を聞いてきました。そして結局、私たちは皆同じです。皆、同じ経験をしてきました。それぞれにニーズはありますが、根本は同じです。ですから、生徒たちがどのような存在なのかと疑問に思うのではなく、結局は皆同じなのだと伝えたいです。私の言いたいこと、伝わっていますでしょうか。[risas] それぞれが病気やニーズを抱えていますが。 そして、最後に申し上げたいのは、教育システムは「医学的な側面」を無視することはできないということです。どうか、ある代表者の会議の席で、私がぐっと言葉を飲み込まなければならなかった経験があります。その方が「医者が私に子供に対して何をすべきかを指示することはない」と言ったのです。しかし、私は医者に行き、「〇〇さんが良く見ていないと言っています」と伝えると、医者は眼科医に紹介してくれます。ですから、教育は医学から目をそらすことはできません。それはコロナウイルスの件でも見てきたことです。 N.C.:— ありがとうございました、インマさん。さて、予定時間を過ぎてしまいました。ここで終わりにしたいと思います。もっと話したいことはたくさんありますが、私はとても楽しかったです。今日話された方々から、非常に、非常に価値のある多くのことが引き出されたと思います。また、今日話された方々の多くが、共同作業の必要性を浮き彫りにしたと思います。学校の中だけでなく、私たち自身の間でも、ですね?私たちの個人的な研究や地元のチームとの連携だけでなく、私たちがお互いに話し合い、物事を動かすために戦略を立てるようなフォーラムを継続することの重要性は何でしょうか。とにかく。 さて、皆様のすべての参加に心から感謝いたします。特に、最後に巻き込んでしまった皆さん [risas]。オデット、スサナ、ナチョ、ヘスス…とにかく。参加してくださったすべての方々に心から感謝いたします。素晴らしいセッションでした。そして、明日もソーシャルメディアで多くの反響があることを願っています。それでは。

    インクルーシブな学校を築くためのチームを率いる。困難、成果、そして課題

    ナチョ・カルデロン - N.C.: さて、会議の録画が開始されました。皆様、ご参加いただきありがとうございます。まず、本日ここにお集まりいただき、これらの対話にご参加いただいていること、そして私たちが教育コミュニティを形成する者たち全員によるこの広範な対話を継続していただいていることに感謝いたします。

    手続きに関する質問が2つあります。まず、既にお知らせした通り、このセッションは録画され、後日、研究プロジェクトで共有・利用されます。

    それは一方です。

    もう一つは、今日の会議の目的は、私たちが現在持っている学校について話し合い、それがどのようにあるべきか、そして学校をインクルーシブにするというプロジェクトを現実のものとするために何ができるかを探求することです。

    本日のセッションは、生徒、家族、教職員、その他の専門家、研究者など、多くの興味深い他のセッションに先行されています。今日は、私が話すのを非常に楽しみにしている、そして多くを学ぶことを期待しているグループ、インクルージョンを推進している学校の校長先生方の番です。本日のテーマは、インクルーシブな学校を構築するためのチームのリーダーシップ、それを達成するための困難と課題です。

    特に家族、そして教職員が、これらのインクルーシブな学校プロジェクトの構築における経営陣の重要性について話していたセッションをいくつか思い出します。今日は、それぞれの学校プロジェクトについて詳しく説明する時間はありませんが、皆様がお持ちの経験から何を学んだのかを互いに話し合う素晴らしい機会です。

    学校が完全にインクルーシブになることは決してなく、常に前進する道があることは、誰にとっても明らかだと思います。皆様がこの分野で経験と実績をお持ちであることから、皆様が長年直面してきた困難、成果、課題を他の人たちが理解するのを助けていただければ幸いです。

    チャットにはルースというチームの仲間が一人、目を配ってくれます。彼女は、教員グループ(学校長たち)以外の人が質問を伝えたい場合に備えて、彼女が対応してくれます。私たちの可能な範囲で、それらを議論に持ち込むようにします。

    まず、非常に短い発言をします。メールで、3分以内で発言するように指示しました。プロジェクトを発表するのではなく、何を学んだかについてです。彼らはすでに学んだことの中からいくつかを選んでくれました。私たちは今、耳を澄ませていますので、私が発言し、始めます。

    話したい人が始めます。どうぞ。私たちは皆、耳を澄ませています。皆さんがとても規律正しいのがわかります。

    ノルマ・アルベイラ:—こんにちは、皆さん、一部の方にはこんにちは、他の方にはこんばんは。私にとってはこんにちはです。さて、私はノルマと申します。アルゼンチンのエントレ・リオス州出身で、マザー・テレサ・オブ・カルカッタ学校の校長をしています。19年間、インクルーシブ教育を学校教育プロジェクトの基盤として確立してきました。それは非常に曲がりくねった道でしたが、最初は多くの不確実さの中で進んできました。しかし今日でも、「どのような学校を望むのか、どこから始めるのか」という考えを持ち続けています。まず最初に行ったのは、確信を手放すことでした。なぜなら、子供たちのそれぞれのプロセスには非常に多くの独自性があり、一つの視点から見ているだけでは、偏見を払拭するのは難しかったからです。私たちは、それが子供や若者の可能性を制限し、一方で機会を見えなくしていることに気づきました。私たちが毎日行っていることは、学校でのその存在を祝い、その存在を評価し、その生を可視化することです。なぜなら、以前はそれは見えなかったからです。

    どこから始めなければならなかったのでしょうか?まず、診断基準から焦点をずらすことでした。ほとんどの場合、生徒を分類し、私たちが提供する学術的な提案を通じて、彼らが持つ教育的ニーズに対応できるとされていました。私たちはチームで働くことを学ばなければなりませんでした。「それぞれの先生が自分のやり方で」という考えはうまくいきませんでした。私たちは共通の目標を見据え、学際的なチーム、家族、そして私たちの学校の他の教師たちを通じて、教室に他の視点が入ってくるのを許容する必要がありました。

    そして、新しい学び方や教育の概念、教室での仕事について訓練を受けることでした。知らなかったことは、探し出して特定し、そして、子供たちが抱える学習の障壁を最小限に抑える必要がありました。そのカリキュラム、学校内でのインタラクティブな社会生活を可能にするためには、教室の中から始める必要がありました。とりわけ、先生が子供たちと行う仕事からです。さて、これらすべてが、私たちの実践を変革しなければならないと疑問視させることになりました。それは簡単ではないでしょうし、今日に至るまで難しいことです。なぜなら、非日常化のプロセスは簡単なものではなく、根深いものであることを知っているからです。

    私たちが学んだこと、そして学び続けていることのもう一つは、この場所から考えられた学校がもたらす価値観、つまり受容、他者の生き方へのより深い敬意、帰属意識です。この生徒は私の生徒であり、彼が私の学校に来るのは、私が彼にその文化を提供し、しばしば厄介なカリキュラムへの参加を増やせるようにするためです。

    私たちは、自分たちが絶え間ない学校の変容の一部であり、何かを学んだと思っても、すでにそれを忘れてしまっていることに気づきました。私たちはリズム、特異性、そして判断せずに現実を見ることを学びました。そして、これが適切な提案ではないと考える人々がいるため、多くの緊張を乗り越え続けなければならないでしょう。このプロジェクトを望み、意志、コミットメント、そして良い態度と具体的な行動を持って子供たちの人生に介入する強い責任感があれば、これは可能であることを学びました。それが、私が私たちの学校で19年間行ってきたことです。

    N.C.ありがとうございます、ノルマ。このプロジェクトに何年携わっていますか?

    ノルマ・アルベイラ:—私たちの学校では19年です。

    N.C.:—19年です。学校プロジェクトについて話す時ではありませんが、もし共有していただけるなら素晴らしいでしょう。もしそうなら、私のメールアドレスに送っていただければ、皆様の経験から学ぶこともできます。

    ありがとうございます、ノルマ。あなたの話を聞いて、最近絶望的な表情で「もう理論はいらない。インクルージョンの理論はもう聞きたくない。具体的な行動が欲しい」と言っていた母親の言葉を思い出しました。そこで、皆さんの発言を少し中心に据えたいと思います。皆さんが進むべきだと思う方向に進んでくださいが、以前に家族、生徒、専門家、研究者から寄せられた質問に答えるように努めてください。それがインクルーシブな学校について考えるのに役立つことを願っています。

    ノルマさん、ご発表ありがとうございました。

    ローサ・ジョレンテ・ガルシア:—よろしければ、私が続けます。こんにちは、そしてありがとうございます。このフォーラムに参加できることを嬉しく思います。きっと非常に実りあるものになるでしょう。

    私たちの変革プロセスにおける学びと課題を少し共有します。

    N.C.:—あなたの学校はどちらですか?

    ローサ・ジョレンテ・ガルシア:—幼児・初等教育の学校で、サラゴサにある公立学校です。ジプシー、第二世代の移民、そして非常に脆弱な状況にある人々を多く受け入れている地域にあります。かつては労働者階級の住民を受け入れていた公立学校でしたが、ジプシーの児童生徒の入学が急増したため、100%ジプシーの学校となり、その後、到着する移民を受け入れるようになりました。

    私たちの物語は、2002年から2003年にかけて、95%の生徒が学業不振に陥り、非常に多くの問題行動があり、家族と学校の間で対立するビジョンや道筋があり、非常に大きな緊張感があったという深刻な全体的危機に直面したことから始まります。

    私たちが変化を望んだ教員が最初に学んだことは、不平不満の文化を成長思考に変え、自分たちの期待を高めることでした。それが、直面していた非常に厳しい現実を変えることが可能だと考える転換点となりました。学習コミュニティでの研修を基に期待を高めること、私たちはその学習コミュニティそのものではありませんが、学習コミュニティの哲学は、教育コミュニティの参加を達成するために私たちにインスピレーションを与えてくれました。そこから、私たちは非常に複雑な道のりを歩み始めました。

    私たちの学校で学んだことは、まず、どこに行きたいのかを明確にすることです。そして、すべての子供たちが学び、家族が学校の重要性を評価するインクルーシブな学校になることを達成したいと非常に明確に考えていました。すべての教職員のスキルと知識を活用すること。

    私たちの学校で学んだ非常に重要なことは、すべての個人、すべての教員、すべての家族、教育コミュニティのすべてのメンバーの能力、可能性、スキルを共通の幸福のために変革することです。これは非常に重要な集団的知性の行使でもあります。私たちは集団的な言語を発展させ、その共有された言語は非常に強力な研修に基づいています。なぜなら、イノベーションとインクルージョンがあるためには、すべての教職員の研修が必要だからです。しかし、それはしばしばそこにとどまり、何も変革せず、現実を変えるまでには至らない具体的な行動への道筋に移行する研修でなければなりません。

    リーダーシップモデルも非常に重要です。私たちの学校では、人々の可能性と、学習機会に変革される問題に基づいた、評価的なリーダーシップを支持してきました。そして、教育コミュニティ全体で共有される学校文化を構築することも非常に重要です。私たちの場合は、社会変革のプロジェクトを開始しました。なぜなら、学校は非常に強力な社会変革の要素だからです。そして、私たちは学校が関与している地域を変革し、家族を変革することに成功しました。それは学校が持つ非常に重要な能力です。私たちは、教育コミュニティのすべての関係者のコミットメントと関与という、基本的なアイデンティティのしるしを通してこれを達成しました。

    学習は、教育コミュニティのすべての関係者の積極的な参加において非常に重要です。私たちは、誰もが同じレベルで参加する多くの活動が組織されるオープンな学校です。家族の声は、教員よりも重みがあるかもしれません。そこで、その参加に大きな重みが与えられました。

    イノベーション、そして創造性は明らかに、非常に重要でした。したがって、これらすべてを通して、私たちが学んだ非常に重要なことは、一緒に成長できるということです。教職員チームは変化の原動力として機能しました。

    私たちは学校では、選抜プロセスを経るサービス委員会を通じてアクセスします。あなたはどの学校に来るかを知っていますが、到着すると、学校はあなたが想像していたよりもはるかに複雑です。したがって、教員には機能する一連の特徴とアイデンティティのしるしがあります。それは情熱、倫理、人間性、ポジティブ心理学、コミットメント、忍耐力、困難が時には乗り越えられないように見えても、最終的にはそうであっても、決してあきらめないことです。高い期待、自己批判能力、仕事の能力、個人での仕事と共同での仕事、イノベーションと創造性。そして、はい、私たちは、低い期待ほど限界を設けるものはないことを学びました。

    全体として、よりインクルーシブな学校への変革のプロセスで学んだこと、直面したことの全体像を把握しました。

    N.C.:—ご発表ありがとうございます、ローサさん。次にマルタさんに移ります。私が順番を間違えたり、誰かを飛ばしてしまったりしたら、教えてください。

    Marta Cebrián:—私たちの道のりは、できるだけ迅速かつ明確に定義するように努めます。私たちは、当初から生徒のインクルージョンを視野に入れて設立されたセンターですが、逆説的なことに、振り返ってみると、生徒たちのインクルージョンを望んでいるにもかかわらず、完全に排除的な学校制度の一部となっています。現在の状況と、特別教育を取り巻く現在の社会的な混乱を考えると、私たちは非常に困難な闘いの中にいることを認識しており、それは、専門センターが自らの消滅のためにどのように闘うことができるのかという状況に私たちを置きますが、私たちはこの考えを強く信じています。なぜなら、私たちのプロジェクトの基盤は、私たちが人々とその権利について語り、いかなるシステムもそれをいかなる意味でも制限したり限定したりすべきではないからです。

    私たちが取り組んでいる包括的なプロジェクトの基盤は、すべての人に目を向けることです。つまり、私たちの生徒一人ひとり、その家族に目を向け、家族の会話である母親が言ったように、個別化された計画について話し、適応された計画ではなく、私たちはそれに完全に同意します。

    私たちが現在取り組んでいる変革のプロセスにおいて、私たちは、すべて生徒の学習プロセスにおける個別化を可能にする一連の計画を作成するという方向性で進んでいます。センターの成果の中で、そしてローサが言ったように、それが堅実なプロジェクトであることは非常に重要だと思います。この点で、インターンシップや専門家の異動により専門家が変わる可能性があるにもかかわらず、生徒たちにとって最善を望んでおり、その最善は完全にインクルーシブな文脈にあることを知っているという、同じ確立された考えが伝えられ続けています。

    毎年、私たちは、トレーニング、さまざまな経験、全国レベルのフォーラム、そしてこの点で先駆的な他のセンターへの参加を通じて、私たちの考えをすべて強化しようとしています。この実践を少しリードし、各専門家の最高の能力を引き出すことができる素晴らしいチームが背後にいます。これも、このプロセス全体における非常に重要な成果だと考えています。

    困難については、まあ、すべてであり、それ以上でもあります。なぜなら、それが簡単だと言った人は誰もいませんでしたが、改善を続け、自分たちが望むことと望まないことを確認するためにも、それらが必要です。生徒たちの権利のために戦うためです。彼らが私たちの生徒だからではなく、持続可能な開発目標4がそれを認め、憲法がそれを認め、児童権利条約がそれを認めているからです。ですから、私は、その人の能力と強み(それはたくさんあります)から、その人をユニークな存在として重視することが重要だと思います。長年にわたり、限界はすでに示されており、私たちはその仕事のやり方を避けなければなりません。

    私たちはプロジェクトにおいて、生活の質の次元から出発します。それらは、個別の計画を作成する際に私たちに世界を開いてくれました。なぜなら、それによって、カリキュラムの内容で際立つことができない、より大きなニーズを持つ人々が、人生の他の基本的な領域で際立つことができるからです。それらは、実際の学業よりもさらに基本的なものです。私たちのプロジェクトにおける重要な重みは家族です。家族はセンターを完全に信頼しています。私たちもそのように取り組んでおり、彼らがその愛情、その信頼を感じられるようにしています。最終的には、このシステム全体を構築していくために、非常に近くて美しい関係が生まれます。

    それが提起する課題は、私たちの足元で非常に多くが開かれています。主なものはコミュニティです。私たちは、学校とその実践は、コミュニティの枠組みの中で文脈化されない限り、何ものでもないと考えています。私たちの機能は、すべての生徒がコミュニティでより良く生活できるように、戦略とツールを提供することです。なぜなら、彼らはその一部であり、それを知り、利用する必要があるからです。私たちのすべての実践はその周りにあります。私たちは、生徒、教師、家族、隣人、知人、見知らぬ人が入ってくるように、毎日完全に開かれたドアを持つセンターですが、同時に、コミュニティ、そのリソースに出て行き、私たちが共有するコミュニティの一部としてそれらを体験し、利用するためにも開かれています。

    最後に、センターとして、教育政策の大きな課題を強調したいと思います。私たちは、家族が表明していること、つまり理論が実践によって曖昧になるだけでなく、着陸しないような、この言説に沿った政策のためにも戦う必要があると感じています。私たちは、現在の教育システムの再構築を促進し、それぞれが必要とする膨大な多様なリソースを持つ、すべての人にとって平等なシステムに賭ける必要があると信じています。必要性や障害に関係なく。はい、通常の学校を拠点とする単一のセンターになる可能性がありますが、一般的に、存在するべき唯一の学校ではありません。そのため、専門家として、母親が言ったように、管理に対する責任も組み込むことで、私たちの機能を超えていく必要があります。その母親は、教育システムを根絶して、再び創造できるようにするなど、非常に興味深いことを言っていました。それは非常に興味深く、私の注意を強く引きました。ありがとうございました。

    N.C.:—ありがとう、マルタ。マリーナ・サンピエトロに発言権があります。

    Marina Sampietro Gómez:—まず、この素晴らしい会話を提案してくれたプレナ・インクルージョン(Plena Inclusión)のアマリアに感謝し、この機会を与えてくれたことに感謝します。

    まず最初に言いたいのは、私たちの指導部は新しいということです。皆さんがお話しされていたような長い道のりは7月から始まりますが、私たちの学校には、少なくともその方向へ進もうとする、長い道のりがインクルージョンにおいて存在していたことは確かです。

    ですから、簡潔に、要点を絞ってお話ししようと思います。指導部として直面している、あるいは直面してきた困難についてですが、必要性を感じていない人々にその必要性を証明することです。これは非常に難しいことです。その見方を変えることは私たちの手に負えませんが、少なくとも動機づける力にはなります。ある意味では、それが私たちの試みです。信念を変えることは非常に困難です。未知のもの、ルーティンへの恐れ、人は慣れてしまうものです。先ほど指摘された公立学校における人の移動についてですが、私たちの学校では、毎年半数の人が入れ替わります。これも非常に複雑なハンディキャップです。

    学校のあらゆるセクターの人々が抱く現在の見方、つまり問題があれば常に他人のせいにするという考え方です。この非常にスペイン的な、非難、不満、前進しない文化、解決策を提案するのにしばしば苦労する私たち。これも経験しました。

    経済的な決定は、しばしば教育的なものです。マルタさんも指摘しているその戦いです。そして、前進しないこと、恐れを慎重さでごまかそうとすること。なぜなら、私は正直に言って、恐れるよりも無謀でありたいからです。後で何とかするでしょうが、恐れのためにできないこともあります。これらが、非常に一般的なハンディキャップです。

    私たちが達成した成果についてですが、学校がこの道のりを歩んできた中で、共有されたリーダーシップのもと、意欲的な人々がいることです。小さな行動が少しずつ機能してきました。私たちはそれに注目し、ロサさんが以前指摘していたポジティブさに目を向けています。学校の中ではインクルージョンが息づいています。共同の取り組みがあります。私たちは皆で共に築き上げていくべき、すべての人々のための学校を目指しています。

    今朝のすべての会話は素晴らしく、多くの信じられないようなことを引き出しましたが、今思い出すのはペルーのエステファニさんのことです。彼女は研究の会話の中で、インクルージョンの概念を共に築き、行動に移すためには、すべての関係者の声を聞くべきだと述べました。それは長期的なプロジェクトであると。これは私たちにとって今必要なイノベーションの計画です。私たちはインクルーシブなイノベーション計画を持っており、それを学校を去る人々に関わらず、それが定着するように利用しています。そうすることで、少しずつ土台ができていきます。それは、私たちが今行っているように、共有された責任感、共に築き上げるという経験です。意思決定のために、水平的な参加プロセスを促進しています。生徒、家族、教師、非教師、指導部など、すべてのセクターの代表者が参加する委員会を設置し、これらのプロセスすべてにおいて、障害のある生徒の参加を促進し、欠陥に基づいたモデルを共生に基づいたモデルへと変えています。

    これらのモデルは、プレナ・インクルージョンから学びました。私たちは、ジャン・ピアジェ(マルタさんがいるところ)と共に、インクルーシブなパピのパイロットプログラムを実施し、現在は学習指導要領(DUA)に取り組んでおり、その研修を受けています。他の学校や団体との連携は、私たちの進歩に新たな視点を開いてくれ、すでに述べたように、素晴らしいことを可能にしています。プレナ・インクルージョン、地域にある非常に熱心な地域住民協会、周辺の公立学校。これらの連携です。幼児教育センター、中学校、そして職業訓練センター。私たちは教育空間を創り出し、少しずつ調整し、子供たちだけでなく、学校内にすべての人々を含めるような共同作業を行っていきます。

    私たちのセンターを超えて、前述のように全体を考え、共通の善のために行動することも成果の一つです。見過ごされがちな分野も含め、すべてのセクターに強みを見出すことが極めて重要です。困難ですが、誰もが強みを持っており、明らかにそこから出発しなければなりません。そうでなければ、前進できません。その強さをセンターのために活用してもらうよう個人を招待し、子どもたちの評議会の会議頻度を増やすことが不可欠です。以前は四半期に一度の会議でしたが、今年はCOVIDの影響で毎月開催しました。その後、2ヶ月に1回に減らし、ちょうど締めくくりの会議を行いました。これはすでに公開しています。

    すべてのプロセスに透明性を持たせることも、信頼をもたらす上で非常に重要だと思います。プロセスが知られていれば、恐れることはありません。これは私たち指導チームが試みていることの一つです。次に、課題に関しては、ビジョンを提供し、障壁を特定し、それらにどう対処するかということです。COVIDの状況そのものから、突然、インターネットラジオが生まれました。すでに萌芽はありましたが、それが開花しました。参加したい、参加できる人は全員が参加し、私たちのコミュニティだけでなく、芸術祭も開催されました。これまで行われていなかったコンピテンシーベースのタスクも開始しました。

    それは、教職員および非教職員の個人的な変革の機会であり、これもまた、現在私たちが抱える課題です。変化は、視点、態度、内省の個人的な変革を通じて起こります。そして、これは間違いなく、すべての最大の課題です。時間がかかることはわかっていますが、私たちはそれに取り組んでいます。

    私が今言ったことのもう一つは、皆さんにとって最大の課題です。はい、そうだと思います。ここは通常の学校ですが、自閉症の専門性を有する学校と呼ばれています。トランポリン教室と呼ぶのは好きではありません。これが最大の課題だと考えています。前述したような、その見方の変化を起こすことです。私たちが得た経験から、近づくことは非常に困難です。人の考えを変えることはできませんが、少しずつ、また少しずつ加えていくことで、ポジティブに「汚染」していくことはできます。

    ですから、決して変わらない人もいますが、このシステムにいれば、まあ、このシステム的な高まり、このシステムにいれば、何か言うために、ルールを通らなければならないことを知っています。農場がそこにあるのは、私たちがそこまで到達できないからではなく、世界にはあらゆる種類の考え方を持つアクターがいなければならないからです。そしてそれは豊かなことです。

    次に、他のことの一つは、皆の声に耳を傾け、民主的な精神に従って調整することです。これは以前にも言いましたが、すべてのセクターが関与し、誰もがすべてに参加していると感じられるように、そして少なくとも、自分の意見やアイデアが考慮されたと感じられるように努めています。

    次に、もう一つの大きな課題は、授業の与え方を変えることです。ほぼすべてが教室レベルで行われます。他の人が乗り越えられない困難と見なしているものを、課題として提示することです。「これは不可能だ」と何度も言われてきました。私たちには訓練が不足しています。この義務は、私たちが訓練しなければならないということです。そして、それはもはや量ではなく、質です。

    私たちの持つ多くのもの、普遍的な学習の文書、多層的なカリキュラム、コンピテンシーに基づく課題など、多くのものがあり、貢献し、助け合い、連携するために、センターに多くの人がいる必要はありません。ですから、「いや、間に合わなかった」と考えるのではなく、「よし、私も参加しよう、みんなでこれを達成しよう」と考えるのです。また、非常に重要だと考えているのは、素晴らしい法律があり、理論は素晴らしいインクルージョンについて語っていても、日々、その実現のために闘い続けなければならないということです。これは闘いであり、日々の闘いであり、そうあるべきだと明確に理解しておく必要があります。なぜなら、それは私たちの責任であり、私たちの倫理的な戦場であり、専門的な倫理に訴えるべきだからです。

    そして、最後の課題として、地域や周辺地域とのつながりを確立し続けることです。周辺地域から学び、周辺地域で学ぶこと、そして大学とも連携することです。学校での研究、私たちはヒパティアプログラムでそれを実験し、進歩するために取り組んでいます。実験が必要です。「研修がないからできない」という言い訳は通用しません。もう何度も言いましたが、周りには助けてくれる人がたくさんいます。パイロットプロジェクトや協力によって、私たちはこの時代遅れの議論を終わらせたいのです。それは快適で、多くの人が最近言ったことですが、そうではなく、良い教師に恵まれること、そして彼らがそうであるとき、それは運の問題ではありません。それと同じように、良い学校にいることが運の問題であってはなりません。そして、私たち全員がその責任を負わなければなりません。

    N.C.:—マーリナさん、どうもありがとうございました。すべての発言が非常に興味深いです。マリアさんの番です。

    マリア・アデラ・カマチョ:—この場を設けていただき、ありがとうございます。私はマラガの町出身の娘のこと、そして中学校のことについて話します。中学校からインクルージョンについて話すというのは、少し現実が違うと思います。なぜなら、それは奇妙だからです。なぜなら、私たちは皆、さまざまな能力を持つ生徒を持っており、それらすべてに応える必要があるからです。

    私たちは、学習する権利、学習する権利について考えることから始めました。それが基盤だと思います。そして、空間、方法論、リソース、すべての生徒への配慮、学校自体の組織から学ぶことができるとわかりました。私たちは少しずつ始めましたが、最初から誰もがその一部だと感じられる学校を望んでいました。

    私たちはあらゆる細部に細心の注意を払っています。私たちの生徒たちが、将来、自分自身で幸せな若者になることを何よりも大切にしています。そのため、私たちは皆、共感、ニューロエデュケーションの原則、そしてお互いを理解するための多大な忍耐をもって接しています。生徒たちが私たちを理解するだけでなく、私たちがお互いを理解するためにも、そして他の人たちとも、多くの積極的な傾聴とマインドフルネスを実践しています。私たちは、さまざまな生徒たちとマインドフルネスに取り組もうとしています。そして何よりも、コンピテンシーに基づく課題を通して、私たちにとってそれは非常に重要です。なぜなら、私たちは、中等教育機関におけるインクルージョンは、コンピテンシーに基づく仕事にもかかると考えているからです。私たちは、チームワーク、協調的な仕事、協力的な仕事など、すべてに取り組んでいます。私たちのすべての文書、経営プロジェクトから学校の最後の文書まで、すべてがそのインクルーシブな仕事と調和しています。

    私たちの独自の運営方針は、インクルーシブなモデルに基づいています。このケースでは、私が個人的に、校長を務めるにあたり、共有されたリーダーシップと学校文書におけるインクルージョンについて既に実績のあるコーラル・エリソンド氏のモデルを参考にしました。彼女の著作から学んだことを通して、私はプロジェクトを作成しました。これは、明らかに、教育コミュニティ全体で共有されている学校プロジェクトです。私たちにとって非常に重要なので、学校の組織、各部署、技術チームには、公平性の責任者がいます。共生と共同教育の部署があり、生徒の能力に応じたケアが行き届かないという、ごくわずかな兆候も見逃さないようにしています。

    私たちはまた、学校自体から、アイデンティティのしるしを創り出したいと発信しています。それは私たちにとってのアイデンティティのしるしです。人が学校に入ったときに、その学校を自分のものだと感じられるようにしたいのです。匂いから目に入るものまで、五感を通して感じられるように。そのため、私たちは、差別化された空間、柔軟で開かれた空間に多大な注意を払い、親しみやすく清潔で、温かく、非常に居心地の良いイメージを与えるよう努めています。学校全体が、生徒一人ひとりを尊重するというアイデンティティのしるしのもと、装飾、日々の活動、学校の運営に携わっています。

    だからこそ、私たちは個別対応にも取り組んでいます。教室の中で行われることはすべて、教室の外にも共有され、教育コミュニティ全体で共有される、いわば私たちの活動のショーケースのようなものです。誰もが、訪問者であっても、私たちのものに参加していると感じられるようにしようとしているのです。そのためには、光、色、感覚が重要です。私たちは皆、すべてが単一のものではないように努めています。例えば、以前の同僚たちがここで話していたことの一つである、共通の知識の空間を作ろうとしています。そこでは、各教員グループが自身の経験を共有することに力を入れています。POA、感情の道、共生、公平性、さらには教員研修(これは非常に重要で、技術チーム自体が新しいテクノロジーや新しいコミュニケーションの推進において管理する必要があります)から、生徒のためのダイナミックで感情的で創造的な空間を創り出すために、横断的な知識について話してきました。私たちにとって、おそらく最も重要なことだと考えています。

    そのため、私たちは、協働学習と非常に能動的なテクニックに基づいた方法論に頼っています。これらには、プロジェクトベース学習、学習問題、サービス学習、反転授業、そして視覚的なゲーミフィケーションが含まれます。私たちは、すべての生徒が、私たちの意見では、後に役立つであろうものを習得できるようにすることが不可欠だと信じています。私たちにとって最も重要なのは、例えば、最初から知っていることよりも、将来できるようになることに基づいて始めることです。以前にも言及されたように、私たちはユニバーサル・デザイン・フォー・ラーニング(UDL)を組み込むように努めています。

    「授業についていけない場合は、授業から外す」という言葉についてですが、私たちはすべての学習が教室の中で行われるようにしています。教師は教室に残り、標準的な教育学習プロセスについていけない可能性のある人を支援する必要が生じた場合は、2人のサポート教師を配置します。彼らは教室内の専門教師と協力して働きます。そのためには、この児童生徒に注意を払うことが不可欠です。例えば、様々な理由で他の仲間を支援できる生徒、いわゆる「生徒ガイド」がいるように努めています。ここでは、インクルージョンは単に異なる能力を持つ生徒を考慮するだけではありません。私たちは、孤立感を感じている生徒、外国から来た生徒、あるいは言語を習得していない生徒など、幅広い生徒を含む、広範な意味でのインクルージョンについて話しています。私たちは、生徒のヘルパーを活用することで解決策を提供したいと考えている、非常に多様なケースに直面しています。彼らは、孤立したり内向的になったりして、教育学習プロセスを継続できなくなる可能性のある他の生徒を感情的にサポートすることができます。

    要するに、私たちは開かれた学校を維持しようとしています。私たちは孤立した教師になりたくありません。私たちは、学習においてすべてが結びついた、群島のような教師になることを目指しています。そのため、私たちは常に新しく着任した教職員と児童生徒の受け入れから始め、そして、すべてはそこから始めるべきだと私が思う、真にインクルーシブな初期評価から始めます。

    N.C.:—クリストバルさんに発言していただきます。

    クリストバル・カレロ:—こんにちは。ここに学び、共有する機会をいただき、本当にありがとうございます。私はスペイン財団に所属しています。マドリードのカルデナル・エスピノラ校の校長を務め、現在は様々な状況にある多くの都市で15校を運営する財団にいます。

    経営者としての経験から、すでに聞いた素晴らしいアイデアを繰り返すことなく、私の視点を共有できます。それらのアイデアは、サラゴサやミハスに引っ越したくなるほど素晴らしいものです。私の学校は、マドリードで最も恵まれた地区の一つであり、したがってスペイン全体でも最も恵まれた地区の一つであるチャマルティン地区にあります。困難に直面していないように見えるかもしれません。しかし、私たちは最初のジレンマに直面しました。私たちは本当に成功した学校だったのか、そしてその成功を何が定義していたのかを判断することです。

    私たちは、いつ生徒が本当に成功するのか、あるいは私たちの学校が学術レベルで良い結果を出しているのかどうかについて、多くのジレンマに直面しました。私たちは2歳から18歳までの学校です。私たちは、価値観に問題がないことに気づきました。私たちのスタッフは並外れた献身心と恵まれない人々に対する大きな感受性を持ち、教育の社会的機能に貢献したいという強い願望を持っています。

    しかし、学習方法が異なる生徒や行動上の困難を抱える生徒にどう対応するかというジレンマに直面していました。

    自己評価が間違っていたという結論に至りました。私たちのやり方では、困難を抱える多くの生徒が教育体験に完全に参加できませんでした。しばしば、これらの生徒は、より小規模でリソースの多い学校に転校することになりました。

    努力や仕事の能力に問題があるわけではないこともわかりました。私たちのチームは有能で、素晴らしい仕事をしていましたが、私たちのパラダイムが間違っていました。より伝統的なモデルに適合する生徒でさえ、人々の人生にほとんど影響を与えられませんでした。

    私たちは、私たちの信念に関連するこの力学を打破することを目指しました。自己検査のジレンマに対応して、別の視点から物事を見ることにしました。特に、ディスレキシアなどの困難を抱える子供たちの親が、結果を恐れて問題について私たちに話すことをためらっていた人々が、私たちについてどう考えているのかを自問しました。

    私たちは、親からのコメントを通じて自分たちを評価し、異なる見方をするようになりました。私たちは、パラダイムを変更し、より深く、より厳密に、宣言された価値観に向かってアプローチを移行する準備ができていることに気づきました。その決定を下したとき、一部の離脱者にもかかわらず、教育コミュニティが私たちに同行する意思があることを発見しました。

    この変化は、家族が同意するか、生徒が多様性を受け入れるかということではありませんでした。それは、私たちがその一歩を踏み出し、そのリーダーシップを発揮する意思があるかどうかということでした。家族は、私たちがこの運動を主導していることに気づくと、困難な時期でさえ、私たちに信頼を寄せてくれました。

    大きな課題の1つは、教育システム自体との関わりでした。教育システムもまた、独自の評価や運営方法に没頭しています。これには、EOEP(教育・心理教育オリエンテーションチーム)との関係の管理や、私たちの信念と必ずしも一致しないシステムやカリキュラムへの適応が含まれます。

    私たちは、生徒とその家族の教育体験に対して責任があることに気づきました。これは、生徒が家族から要求されたから勉強するということや、個々の生徒の問題を解決するということだけでなく、彼らの幸福に対する私たちの責任を認識することでした。

    このプロセスは、私たちがどのように機能し、効果的でない側面をどのように変えることができるかについての深い理解につながりました。私たちは、証拠と継続的な反省に基づいて、どのように教育し、どのように学ぶかを問い始めました。

    最終的に、私たちは価値観を変える必要はなく、それらを取り戻し、教育文化の中心に再び置く必要があることに気づきました。これにより、私たちはより人間らしく、より身近に、より親切に、そしてより効果的に、教育体験の中心に置きたい真正性と人間性への移行を進めることができました。

    N.C.:—ありがとうございます。グアダルーペさん、どうぞ。

    グアダルーペ・サルダニャ:—こんにちは、聞こえますか?皆さん、こんにちは。メキシコシティに住んでおり、以下のことを共有したいと思います。困難、成果、課題に関連して表現しようとします。セッションの冒頭で、ナチョは次のような質問をしました。「私たちは何を学んだのか?」そこから私の貢献を始めたいと思います。

    一人称で言えば、自分自身を知り、グループとしても私たちを知ることを学びました。私はこの学校で約5年間校長を務めていますが、この間、私たちは真実の次元で遊ぶことを学びました。これは、私たち自身を動機付け、時には意欲を失わせ、そして再び動機付けることを意味し、絶え間ないサイクルに入ります。私がこれを言及するのは、当初、メキシコシティにいても、同じ区内でも、非常に異なる学校文化を持つ区があるという考えから出発したからです。

    この学校に来たとき、常に、あなたが統合するコミュニティを知ることから始め、彼らに声と視線を返す必要があることを理解しました。これは、私たちが当局と規則の間に位置しているため、非常に重要です。さらに、階層的なシステムのため、教師だけが声を持っているように見えることがありますが、規則を構築し、柔軟に対応することも同様に重要です。

    最も重要なのは、チームの様子を観察し、そこから築き上げていくことだと思います。これは、私たち皆が異なるため、困難な場合があります。しかし、私たちを前進させるのは、学校協議会の場に命を吹き込むことです。これは、教師だけでなく、保護者や子供たちを含む、すべての参加者に発言権を与えることを意味します。まず彼らの声に耳を傾け、そこから動き出すことが極めて重要です。決まった処方箋はなく、それぞれの学校文化の中で、共通のプロジェクトを築くための指針となる小さな一歩を見つけることが問題なのです。

    ここメキシコシティでは、しばしば校長が学校の継続的な改善プログラムを実施します。以前は校長が一人でプロジェクトを構築していましたが、今ではプロジェクトが共同で構築されることを認識しています。私たちは皆に発言権を与え、既存の現実を認識しました。

    同僚の教師やチームと共に、このプロジェクトに声を与え、それが教室で経験することや、あなたが支援することから生まれることを認識することを学ぶと、それは非常に重要になります。もう一つの微妙な点は、注意しなければならないということです。以前のセッションで述べられたように、私たちは互いに非難し始めることがありますが、プロセスを支援する必要があります。時々、教師は保護者、校長、監督者からのすべての苦情の焦点になります。

    私は、多くのこれらの信念やレッテルを打ち破り、支援することが不可欠であるという考えから始めました。校長として、あなたはしばしば監督し、判断する立場に置かれます。しかし、他者の声に耳を傾け、認識する共感的な支援を行うことが重要です。さらに、協議会がここにあるものから切り離されていないこと、つまり相乗効果を見つけ、間違いから学ぶことが不可欠です。

    成果に関しては、これらの視点から活性化された協議会の場を見ると、インクルーシブ教育とインクルーシブな共存に意味を与えることができると思います。課題としては、私たちが正常化しているものを可視化し続ける必要があります。なぜなら、没頭していると、このプロジェクトやチームのビジョンにおいて重要なことを見落としてしまうからです。とりわけ、真の学習コミュニティを形成するために、学校でのチームワークを強化することが極めて重要です。

    最後に、皆さんが言及されたチームのビジョンを持ったプロジェクトを作成するために、そして同盟を形成するためにも、戦い続ける必要があります。時々、私たちは多くのことを達成したにもかかわらず、新しい家族や生徒の兄弟姉妹が小学校に進学したときに、その子供たちが不可視化されることを知って愕然とします。それはあなたに痛みと課題を残します。そのため、近隣の学校や、子供たちが通うことがわかっている学校と協力関係を築くことが重要だと思います。なぜなら、行われた仕事が壊れてしまうように見えるからです。

    もう一つの課題は、これで終わりにしますが、教師、校長、監督者のチームだけでなく、教育支援スタッフもこのプロジェクトについて貴重な視点を持っているという事実を見落としてしまうことがあるということです。私たちは統合されましたが、彼らが私たちに何を伝えたいのか、そして子供たち、私たち、そして他のチームとの間に形成されている関係を見ながら、そのチームを構築するという段階にあります。これらの間違いと学びを通して、今日皆さんと共有したかったのは、チームを形成すること、積極的な傾聴、そして共有されたリーダーシップの重要性です。

    N.C.:—グアダルーペさん、ありがとうございます。デニースさん、どうぞ。

    デニース・モシェッティ:—こんにちは、こんばんは。アルゼンチン、ブエノスアイレス州のバヒア・ブランカという比較的小さな町に住んでいます。まず、このように多くの場所からの多くの同僚、特にスペインからの同僚とこの時間を共有できることを嬉しく思います。

    私のことについて少しお話ししますと、私は公立学校であるセカンダリア24校の校長を務めており、この管理職に9年間就いています。当初は生徒数80名ほどだった小さな学校ですが、現在では300名にまで増えました。今日のテーマの一部である、管理職チームの役割とリーダーシップをリードしながら、非常に段階的に進歩してきました。私は、インクルーシブ教育は可能であると確信しています。

    チーム形成の段階的なプロセスでした。重要なのは、毎年、教員だけでなく、外部の人材やこのビジョンを共有するさまざまなチームを組み入れることだと考えています。私たちの主な目標はインクルーシブ教育です。

    9年間で、私たちが築き上げてきた強みの一つは、他者に対する幅広い視野と受容的な姿勢を育んだことです。アルゼンチンのさまざまな場所、そして私の経験ではこの町では、この視点はかなり停滞しています。当初、教員から最初に聞いたのは「どうすればいいかわからない」ということでした。私たちはそれを「どうすればできるか」に変えました。この視点の変化は、これまでのすべての年の中心的な指針となっています。

    教員研修は非常に重要でした。これにより、新しい視点を開き、理論を教室での実践に移すことができました。存在し、つながることで、教員は、誰もが学べると確信し、リスクを冒すことができます。私たちは、これらのリスクを冒すための条件は何だろうかと自問し、その答えは、自己解体し、実践を柔軟で開かれた場所から考える勇気を持つことだと考えています。

    同僚の中には、教師が伝統的な方法に固執する傾向があると言う人もいます。私たちの課題は、すべての人に注意が行き届くようにしながら、教える方法は他にもたくさんあることを示すことでした。私たちは均質な教育から来ましたが、パラダイムは変化しています。今日、例えば、学校に入ってくる教師は、すべての生徒に対応するためにどのように自分自身を再発明できるかという課題に直面しています。これには、生徒の存在だけでなく、積極的な参加と学習を保証することが含まれます。

    この取り組みは、家族の協力によって進められてきました。長年にわたり、私たちは、学習に困難を抱える子供たちのために、子供たちを入学させることができずに様々な教育センターを転々とする家族の姿を見て、その声を聞いてきました。私たちの仕事は、これらの障壁を打ち破り、すべての人にとって学習が可能であることを示すことです。

    生徒たちが学校を楽しく卒業していくとき、私たちの取り組みの成功が明らかになります。継続的な研修は、知識から成長し、多くの方法で教える方法を理解することを可能にしてくれました。今日ここにいるシルヴァーナは、これらの研修に大きく貢献してくれました。彼女は、授業を行う方法はたくさんあるということを伝える手助けをしてくれました。

    弱点や課題に関しては、複数の方法で学習が可能であり、教育へのアクセスは多様化されるべきであるという信念を変革し始めています。これにより、誰もが学習を具体的かつ効果的なものにする可能性を持ち、私たちの行動が単なる議論に終わらず、学校の日常の実践で活かされることを保証します。

    今日、私たちは、バイーア・ブランカのセカンダリースクール24校で、継続的な課題に直面していますが、それらをインクルーシブ教育を単なる議論ではなく、実践され効果的なものにするための現実的な可能性に変えています。

    最も重要なことは、間違いから学ぶことだと思います。なぜなら、間違いなしに学習はないからです。間違いの瞬間にこそ、私たちは本当に学び、修正し、変更し、適応し、構築を続けることができるのです。

    課題に関しては、すべての人にとって同じです。これらのチーム、これらのビジョン、これらの実践をさらに強化し、現状に挑戦し続けることです。リスクを冒し、すべて間違いとすべての成功から学び続け、成長し続ける必要があります。これが、バイーア・ブランカのセカンダリースクール24校での私の経験とビジョンから貢献できることだと信じています。

    N.C.:—ありがとうございました、デニース。メモを取っていますよね?ここにかなりの資料があると思います。マルタに移りましょう。

    アナ・マリア・ミトイレ:—こんにちは、こんばんは。アルゼンチンからも、特にこの国の北部に位置するチャコ州の内陸部から、特別支援学校の校長としてお話しさせていただきます。様々な場所で行われていることを反映した、このような対話集会に参加できることを大変嬉しく思っています。しばしば、より良い場所にある学校ほど良い教育を提供すると考えられがちですが、より遠隔な場所では教育の質が低下するとも考えられています。私たちの国、内陸部の非常に脆弱な環境で経験している、障害のある人々のインクルージョンを推進している経験を共有したいと思います。

    私たちの学校は4つの市と連携しており、それぞれの人口は7,000人から8,000人未満です。これらの市では、初等、中等教育だけでなく、地域社会でもインクルーシブな文化が醸成され始めたおかげで、非常に興味深い変化が見られました。これにより、教育システム全体の生徒たちが空間を共有できるようになりました。当初は課題でしたが、今日では強みと見なしています。

    私たちは、アルゼンチンでは多くの興味深い法律があるにもかかわらず、それが実行されることはめったにないという現状を変え、法規を開放することに成功しました。教育システムはインクルーシブであり、教育はすべての人々の権利であると謳われていますが、教育省からの矛盾した法規にしばしば遭遇するため、これらの法規について議論する場を設けてきました。

    私が共有したい具体的な活動は、3年前に始めたインクルーシブな実践の展示会です。私たちは、初等、中等教育の各教師が、一見乗り越えられないと思われた困難にどのように取り組んだかを説明できる場を設けました。これらの経験は2ページ以内の文書にまとめられ、各教師が自身の経験を語ります。これにより、まだ確信が持てなかったり、必要な態度変容を行っていなかったりした他の教師たちも、それが可能であることを見ることができます。これは、科学的証拠としてではなく、変化や適応が可能であることの証拠として、実践を記録する方法です。

    私たちは、これらの展示会を4つの市のいずれかで、半径20〜30キロメートルの範囲で開催しています。これらの集まりでは、教師や一部の生徒が経験を共有し、地域社会の他の人々がフェスティバルのように参加します。初年度は半日でしたが、その後1日全体に延長する必要があり、今年は2日間にすることを考えていました。なぜなら、日常的な問題をどのように解決しているかを共有したいと考える人が増えているからです。

    現在、これらの経験をまとめた出版物を制作しようとしています。これはすべての学校に広まり、インテグレーションのサポート教師、つまり具体的な経験を語るために集まった1人か2人の教師たちと共に構築されます。これは、私たちが試みた他のどのような教育的または科学的な介入よりも、道を切り開いてきたものです。

    現在、私たちが直面している最大の課題は、共有されたリーダーシップを真に実現するために、これらのプロセスを明確に記録することです。多様性への対応とインクルージョンは、特別支援教育の分野だけにあるものではないことを知っておく必要があります。ここではまだそれが最優先事項ですが、これが私たちの最大の課題であり、特別支援教育に携わるすべての人々が引き受けるべきことだと信じています。それでは、この場を設けていただき、ありがとうございました。

    N.C.:—ありがとうございます。カルメンさん、どうぞ。

    カルメン・マテス:—

    こんにちは、ナチョ。私のことだと思います。私はカルメン・マテス、アクサルキア地方の教育センターの校長です。電波状況が非常に悪いので、電波の届きにくい場所にいるため、家の中を移動しています。

    私はラーニングコミュニティである教育センターの校長です。インクルージョンについて話すとき、まだやるべきことがたくさんあることに気づきます。学校は私たち全員で作り上げるものであり、教員だけのものではないという考えに基づいているのは事実です。しかし、私たちが抱える最大の困難の一つは、教員の入れ替わりと、多くの教員が児童生徒に対して抱く視点の変化です。悪意があってやっているのではなく、無知ゆえだと思います。児童生徒や家族の意見を聞くことで、その背後にある苦しみに共感することができます。

    何か間違ったことをしている、センターで変えたり修正したりしなければならないことがあるのではないかと自問しています。子供たち、両親、母親たちの背後に苦しみがあるとき、私たちは何か間違ったことをしているに違いないのですから、児童生徒に対する視点の変化が必要です。

    校長チームとしては、多様性への配慮が鍵であると考える必要があります。なぜなら、彼らに対応する必要があるからです。しかし、私たちだけではできません。この考えを信じている教員チームはいません。家族や子供たちが、担当する教員に恵まれるかどうか運次第だと言うのを聞くのは悲しいことです。ある意味、その認識を共有しています。なぜなら、私たち校長チームは、グループを編成することはできても、毎年新しいグループが来てゼロからやり直さなければならないことが多いからです。

    児童生徒を見ると、分類され、進路指導に送られ、その生徒は自分のものではなく、その生徒が持つ能力を信じていないように見えます。この変革は、教員と対立することではなく、挑戦として、視点の変化を持たせ、各家族の可能性を認識するように努めることです。その背後には家族があり、その背後には苦しみがあります。

    親、生徒、生徒のすべての介入を広めることは、彼らの声を聞き、皆で皆の子供たちに対応できる学校を築くために不可欠だと考えています。それは、どの先生に当たるかの運に左右されるものではありません。学校長としても、新しく来た生徒一人を3年間担当する資格がないと言われたことがあります。親として、そして学校の校長として、それを聞かなければならないのは悲しいことです。

    これ以上は申しません。

    N.C.:—マルタさん、ご発言ありがとうございました。次はレティさんです。

    レティ・ロペス:—

    このテーマの多くの専門家や多くのグループと共有できることに、完全に感動し、幸せです。これまでの会議や今回の会議で学んだすべてが大好きです。大学にも、この重要な研究に対して、心から感謝とお祝いを申し上げます。皆さんにハグを。私はグアテマラのベティです。ある協会の創設者であり、エグゼクティブディレクターです。15年前からインクルーシブ教育に取り組んでいます。なぜなら、私の国では自分に合った学校が見つからず、その後、彼のために私が望む学校が見つからなかったからです。そこでは、受容が支配し、違いが尊重され、自尊心を破壊するのではなく築き上げる学校、彼の学び方に適応する学校です。それを基に、「フリオ・デル・ソル」を始めました。

    おそらく、課題から始めたいと思います。なぜなら、インクルーシブ教育を提供する学校には二重の課題があると考えていますが、私たちが道を切り開かなければならないからです。それも非常に条件付けられており、多様性の素晴らしい経験と生活に足を踏み入れる機会を与えるという課題は、適応し、多様性を推進するという課題であり、それが当たり前になる時までです。これには、生徒を最も重要な人間として、人間として見ることが含まれます。彼に多くのことを学ぶ機会を与えることができると見るとき、私たちは彼を個人として、ユニークな存在として、それぞれの異なる出発点から、それぞれの課題と目標を持つ存在として見ます。そして、それを尊重することは素晴らしいことだと思います。

    大学のこの課題に加えて、私たちにはもう一つ、私たちも他の学校と同じように学校であるという課題があります。ですから、私たちを適応させ、教育界に登場させるという課題があり、それをうまくやりたいと思っています。だからこそ、ここにいる多くの人が神経科学やその他のことについて学びたいと言っているのです。なぜなら、私たちの学校も、多くの学校のように、批判的思考、価値観、そして幸せな人間を育成するという点で最先端であってほしいからです。それは、私たち全員がこの世界に来た最も重要なことの一つだと思います。

    違いを指摘するのではなく、それを称賛する場所であると、多くの人がここでそうしてきたように、私たちは学んできました。個性を称賛することは、とても美しいことです。新学期の初日に子供たちに言うように、私たちは皆、様々な色、大きさ、味の子供たちがここにいることを知っています。それが最初のメッセージです。子供たちはとても賢く、すぐに適応します。次に、彼らは手話を学びます。もし彼が、目が見えない仲間がどうやってやっていくかを知らなくても、それをできるだけ自然にするのは私たちの手にかかっています。彼らはとても賢いので、彼が聞くことができるかどうかだけを尋ねます。それは問題ではなく、彼らは独自のサインを考案し、コミュニケーションが生まれます。それは素晴らしいことです。

    次に、他の人も言っていたように、受け入れと共感があります。相手の立場に立って共感に取り組むことは、教え方だけでなく、彼らの感情、彼がどのように感じているか、そして家族がどのように感じているかについても、非常に重要な要素だと思います。誰も置き去りにされるべきではありません。そして、もし可能であれば、私たちはただ彼らの健康を見るべきです。それ以上に、時には情報が多すぎて複雑になり、状況にどう対処すればよいかわからなくなることもありますが、それらをすべてクリアにすると、実際的な結果をもたらす、より単純なことを見ることができます。例えば、ある子は見ることはできませんが、聞くこと、触ることはできます。そして、私たちはそれに適応し、彼の学習日に行き、彼の仲間たちはそれがわかっています。あなたは彼にすべてを提供することだけを伝えることができますが、彼はあなたと一緒にどこへでも行き、あなたがビデオで見ているものを説明してくれるでしょう。

    インクルーシブな学校で働くことで得られるとは思ってもみなかった成果の一つは、有名ないじめや嘲笑のない学校になったことです。なぜなら、新学期の初日に生徒に説明する数少ないルールの1つは、多様性を祝うということです。多様性を祝うことは、まさにあなたが言ったように、私たち一人ひとりが持つ多くの違いを受け入れ、あなたと同じ人はいないことを祝うことだと思います。そうすると、それはすべての人にとって非常に自然なことになり、誰も嘲笑したり、「あなたは違う」と指摘したりすることに興味がなくなり、助けることに興味を持つようになります。助け合いの文化が生まれました。そして、教室で子供たちが異なるペースで学習しているのを見るのは素晴らしいことです。私たちの教室には3つの選択肢があります。あなたが終えたら、あなたの仲間は助けを必要としています。あなたは選択することができます。興味深いことを学びに行く、図書館に行く、遊び場に行く、または他の人を助ける。私が最も好きなのは、ほとんどの子供たちが仲間の助けを選ぶことです。そして、あなたは新しいタイプの人間を創造しています。そこでは誰もが豊かになり、誰もが学び、この多様性の中で、知能が進んだ子供たちもいます。

    さて、最後に成果について話したいと思います。他の仲間も言っていたように、私たちは自分たちの経験を広めることに前向きです。なぜなら、インクルーシブな学校がない国で、私たちが道を切り開いているのに、それを自分たちだけで留めておくのは非常に利己的だからです。私たちは共有し、それが可能であることを広める存在にならなければなりません。結局のところ、子供たちの自尊心を再構築するために時間をかけることが、彼らがより良い学習をするための大きな助けになると信じています。そして最終的に、他の会議で言われたように、私たちは学校についてだけ話したいのです。インクルーシブな学校についてではなく、すべての人にとっての学校、生徒たちが翌日、先生が今回どんなサプライズを用意してくれるのだろうかと期待して戻りたくなるような、楽しい学校について話したいのです。

    N.C.:—レティ、ご発表ありがとうございました。シルヴァーナさんに発言の機会を差し上げます。

    シルヴァーナ・コルソ:—こんにちは、皆さん。ナチョさん、この議論に貢献する機会を再び与えていただきありがとうございます。繰り返しにならないよう、要点に進みます。今回の発言では、校長という役割に焦点を当てたいと思います。なぜなら、それは非常に重要だと考えるからです。貢献できることはすべてありますが、役割における立ち位置の問題があり、目標を明確にすることが重要です。リーダーである校長が、この学校では権利が保証されており、議論の余地はないと明確に理解していれば、たとえ権威主義的に聞こえるとしても、「生徒がここにいることができるかどうか」についての議論は許しません。全員がここにいることができるのは事実です。これにより、問題はより明確になります。

    私にとって、校長という役割における立ち位置と信念は非常に重要であり、直面しなければならない大きな問題です。また、管理職に就くと、恐怖心が生まれ、状況を認識しながら好かれようとします。そのため、あなたのスピーチは明確で、議論の余地のないものでなければなりません。チームワークはもちろん不可欠ですが、明確な目標があり、それは揺るぎないものです。

    もう一つの課題は、チームワークの方法を知ることです。規制の解釈は非常に重要です。多くの人が特定の条件や規制について話しましたが、それらは保証されているものの、アルゼンチンの同僚が、ここでは規制が進んでいるが具体的な事実には進んでいないとコメントしました。規制は一部の決議と矛盾します。その意味で、私は常に法的ピラミッドと根拠を考慮しなければならないと主張しています。法律は、矛盾する決議があっても、全員が学校に来るべきだと述べています。私は法律に従い、自分の地位を守るためではなく、子供たちのために規制を読むことを学びます。これは私にとって非常に重要です。

    私が問題として取り上げるもう一つの点は、学校内に定着している言説です。これは、各学校の歴史、他者を呼ぶ方法、この村では昔からこのように物事を行ってきたという学校の歴史的な見方を知ることにも関係しています。歴史的に学校がネットワークではなく孤立して活動してきたことが、他者への見方を変えようとしたときに私が直面した問題でした。定着した言説に取り組むために私が引き受けた最初の課題は、自分の北極星を明確にしながら、教師の学校での経歴に取り組むことでした。私は見方の変化を望んでおり、なぜ私が言っていることを言うのかを疑問視する必要があります。なぜなら、おそらくそこに私の学校での経験と他者との経験のすべてが現れるからです。そのため、私はネットワークで働き、提携している病院の心理学者や心理教育士を巻き込み、教師とのこれらの仕事を行うのを手伝ってもらいました。

    言葉を可能にした後、私たちは言説を構築し始めました。すでに言及されているので繰り返しませんが、それは文脈における継続的な教員養成です。学校では、アルゼンチンのフラビア・テリジのアイデアに基づき、生徒一人ひとりのためのパーソナライズされた道のりを考えるという、継続的な養成の場と柔軟な学校での経歴を創り出しています。言説のテーマが再び現れます。例えば、これらの呼び方の方法は、学校にのみ現れる病気に関連しています。男性が学校に、過年齢は学校特有の病気だと言われています。学校の外には存在しません。その場所から、私たちは、根深い言説を断ち切るというこの糸を強調し、すべてにスペースを開くことで働き始めました。

    インクルージョンに取り組む上で、社会的なイメージも大きな課題です。ここでも触れられたように、学校が学習の質を提供していないと、家族や学校関係者がインクルーシブ教育校を指し示すことがあります。学校が地域社会に選ばれる場所となり、他の学校で拒否された子供たちが押し込められる場所ではなくなるように、その社会的なイメージを打ち破ることが私たちにとって不可欠でした。私たちは自分たちの存在を知らせ、地域社会と連携しました。これまで繰り返し留年したり、失敗したり、他の学校に拒否されたりした生徒たちと歴史的に協力してきた結果、今では私たちの学校が第7学年で最初に選ばれる学校となっています。それが私たちの大きな成果です。その社会的なイメージを打ち破り、地域社会がインクルーシブ教育以外に選択肢はなく、それが子供一人ひとりの道のりにとって本当に豊かなものであることを理解してもらうことです。私たちはそれを機会だと信じていますが、そのためには、外部に向けて多くの努力をし、自分たちが何をしているのか、そしてその可能性を知らせるために多くの話題を提供しました。

    そして、もしよろしければ、これで終わりにします。他の点については、皆さんの発言を踏まえて繰り返されます。インクルージョンを今どのように維持するかという問題提起は妥当です。その問いは提起されませんでしたが、それは常にゼロからの再出発でもあります。インクルージョンを推進する学校を建設することは、レシピがないため、常に建設中の学校です。チャコの経験は非常に良いものでした。レシピという意味ではなく、論理と常識があれば、誰もが答えを見つけられると考えるという意味で。現実は、それはゼロからの再出発です。私は今、学校を再び立ち上げている時期に、語るべき素晴らしい経験をしています。

    これが私の現実です。以前は生徒を受け入れていた学校が、接続性の欠如、機器の不足、そして飢餓のために、今日では生徒を排除しています。理論化します:失業中の親が、飢えながら課題を提出しに来る。優先順位は、私たちを制約している状況です。誰かが以前別の意味で言ったように、子供は今日学ぶことができません。幸福は学校の中にあるのではなく、他者が学ぶための条件を状況が作り出します。これは、雪が背中に吹き付けるような環境で学ぶ生徒を際立たせる状況であり、パンデミックは社会階級を認識せず、常に最も脆弱な人々に特に影響を与えるため、一部のセクターに他のセクターよりも大きな影響を与えます。

    したがって、私はこのパンデミックの時期に大きな機会を見出しています。説明させてください:通常、私の学校で見られるような、対面授業の「問題のある生徒」の言説を分析したり、誰がそれであるかを理解したりすることは、生徒の破壊的な行動、教室での動き方や中断の仕方であり、特別な配慮が必要とされることです。仮想空間では、この行動は存在しないため、その生徒は問題ではなくなり、さらに学習の可能性をすべて示すことができます。このように、「問題のある生徒」とレッテルを貼ることは、それ自体が問題となります。仮想空間での経験から、この言説を解体することは、ユニークな機会だと考えます。

    一方で、今日、これらの「問題のある生徒」は、言説を解体し、以前の問題が現在の問題であり、私たちの視点を変えなければ、将来も問題であり続けることを理解するのに役立ちます。このパンデミックの時期は危機的であり、この状況からより良くなって抜け出すと考えているなら、それはまだ見られていません。

    ですから、私たちは立ち止まって、この期間に議論しているようにすべてを分析し、肯定的で劇的な側面を考慮して、インクルーシブな学校を実際に創造する必要があります。評価に関する議論は極めて重要です。なぜなら、これは大きな変化をもたらす時だからです。今日、生徒が合格できるかどうかの合否を判断する単純な数字の成績を超えて、どのように評価できるかという問題が提起されています。この瞬間は、単に問題を乗り切るためのツールや進捗状況を数えるためのものではなく、生徒たちの学習をどのように保証できるかについて、深い内省的な議論を生み出すものでなければなりません。これは、教室の中で私たちが日常的に自問している問いです。私たちが持っているツールは、学習を保証できると信じていますか?これは、アルゼンチンでは、私たちがこの問題を議論している時期です。なぜなら、皆さんが学年を終えようとしているにもかかわらず、私たちには一年中時間があると考えているからです。子供たちの学校生活の大部分は、自宅待機となるでしょう。

    N.C.:—シルヴァーナがいくつかの重要な問題を提起していると思います。例えば、彼女がすぐに言及した最後の問題は、私たち全員を興味深い立場に置くものです。私たちは、私たちが直面しているような状況、非常に困難な状況に私たちを置いているような根本的な状況から利益を得ることができるかもしれません。しかし、一方で、それは2ヶ月前には存在しなかったいくつかの可能性を促進しています。

    評価への疑問は、おそらく私たちが本当に話している学校、インクルーシブな学校のために本当に戦うべき瞬間でしょう。確かに、ここから生まれる良い行動は、私にはわかりませんが、例えば、評価や継続的な評価にそれほど条件付けられていない学校のために、マニフェストやネットワークでの作業などでしょう。

    さて、どうもありがとうございました。カルロス・サンドバルさんに発言の機会があり、それをもって締めくくりたいと思います。

    Carlos Sandoval:—こんにちは、おはようございます。参加する機会をいただき、私の学校についてお話しできることを嬉しく思います。皆さんが言っていることはすべて聞きましたし、ここで扱われているいくつかの興味深い点に心を動かされました。特に評価に関するものです。私は評価に反対です。特にインクルーシブな学校においては。個々の違いについて話すのであれば、その個性を尊重しなければなりません。私は私の国で、定規のような評価という問題に対して戦い続けています。私たちは毎年外部から評価されていませんし、私は生徒たちの経験を送ります。なぜなら、フルニートという名前の生徒が来て、彼は他の生徒と同じように評価されることはできないからです。私は総合的な中等学校について話しています。そして、私たちが抱えているこれらの生徒たちは、しばしば特別支援学校から来ていますが、例えば、聴覚障害児の学校があり、そこではすべての生徒が聴覚障害者です。私が中等教育レベルで彼らを受け入れると、彼らは聴覚障害者ではない人々と一緒に生活しなければなりません。はい、聴覚障害者で手話が学べていない生徒もいますが、それは問題であり、知識を伝える上でも問題です。

    低視力、盲目、知的障害、自閉症の生徒が(学校に)やって来た場合、彼らが互いに繋がり、生き、対話し、学び合うことができる様子を見るのは素晴らしいことです。これは、一般的な学校が避けていることです。私たちは、相手の世界の視点から相手を理解するという哲学を育んでいます。つまり、点字を学ぶということは、盲目の人の世界を理解することですが、点字や手話を学ばなければ、その生徒の世界を理解するのは難しいでしょう。では、親はどうなるのでしょうか?親からの不満を聞きました。親もまた、生徒を普通の学校に預けることを恐れています。親による過保護もあります。これは私が経験しているので確かなことですが、親も苦しんでいます。親は苦しみ、生徒と共に、経営者や他の学校からの拒絶、そして自分たちは能力がないから一緒に仕事ができないと信じている教師たちからの拒絶に苦しんでいます。

    では、経営者として、あなたは何をしますか?経営者としては、これらの生徒が自分自身を表現し、能力を伸ばすための戦略と場を創り出す必要があります。それが今、私の学校が提供しているものです。例えば、今、先生が自分のスペースで空腹があるかもしれないと心配しているのを聞きました。私の学校には「コンプリートタイムスクール」というプロジェクトがあります。私の生徒たちは午前7時に来て午後5時に帰ります。彼らは、食堂で300人以上の子供たちとどのように交流するか、そこで起こることすべて、彼らが伝えることすべて、彼らが経験できることすべてを知っています。それが学びです。学校は学び、それは時々私たちにある間違いです。特別支援学校だけでなく、家でも、通りでも学びます。つまり、私たちは生き続けており、それが私の学校で起こっていることです。経営者として、もし私がそこを離れるなら、生徒たちが生きられる具体的な場を残してきたので、満足して去ることができます。

    最近、システムからシンフォニーオーケストラが提供されました。これにより、障害のある生徒がそのオーケストラに参加し、遠隔で作業できるようになり、彼らの生き方、考え方が変わり、私が経営者として行ってきた他の分野で自分自身を成長させることが可能になりました。彼らが自由に自分自身を表現できる場を管理することです。例えば、ここにはCODEというスポーツシステムがあります。彼らはそこで競争し、準備し、教育をより統合的な方法で経験することができます。単に教室に入れるだけでなく、聞くだけでなく、他の分野でも教育を創り出すことです。わかりました、これで終わりです。

    N.C.:—ありがとうございます、カルロスさん、ご発表ありがとうございました。現時点で予定されている発言はもうありません。非常に短い、5分から10分の持ち時間で、他の仲間たちの発言をすべて聞いた上で、非常に簡潔な発言を試みます。皆さんのそれぞれに何が響いたのか、そして特に、インクルーシブな学校は可能かどうかを今考えている人たちに、どのような価値を提供できるのか、何をすべきなのか、私、教師、校長として、そのプロジェクトにどのように取り組めるのかを知りたいと思います。

    今のところ、発言の機会を開きます。マイクを開いて始めてください。ただし、非常に短く。

    クリストバル・カレロ:—メルセデスがかつて私に言った言葉を言い換えたいと思います。彼女は、私たちが始めた狂気の一つで、「不可能だとは知らなかったからやった」と言いました。これは、校長、リーダー、あるいは教師を別の場所へ導く人々にとって、重要な鍵だと思います。これはイデオロギー的なユートピアだという考えを打ち破らなければなりません。これは現実的で不可能なことではありません。

    ホセ・ルイス・アギラ:—一部の人が言及した重要な考察ですが、この自己への問いかけは社会全体に伝えられるべきだと思います。社会がインクルーシブであることを自ら考えなければ、インクルーシブな学校を持つ可能性はありません。建築的に変更される回答を持つことはできます。つまり、敗北の力、集団、車、通りは悲惨なものです。アクセシビリティの問題が提起されていますが、社会への訴えが必要です。

    学校自体に関しては、研修が言及されましたが、教員養成という点では、内容を超えていくことが重要だと思います。

    研修は、すべての状況が新しく注意を引くように開発され、内容を提供する必要があります。なぜなら、構築する方法は障害をもたらすものであり、障害のあるすべての子供たちが別の方法で考慮される唯一の方法だからです。接続性の問題があるため、人権を繰り返すというアプローチは何ですか?つまり、多様性への配慮は、障害のある人々の集団の獲得によってマークされています。政府が単に含まれていると言う義務ではありませんが、含めることは権利の集団的獲得の状況であり、私たちはそれらの権利を擁護しなければなりません。

    以前にラベル付けされたように、客観性は最終的に破壊されます。私たちは、教育的条件としての医学的診断の問題に直面しています。それは私たちには役に立ちませんが、必要です。なぜなら、しばしば財政的および学校が…まあ。

    N.C.:—ホセ・ルイス、本当にありがとうございます。皆さんが素晴らしい仕事と経験をしてきたので、語りたいことがたくさんあることは承知していますが、時間はほとんどありません。したがって、もっと多くの言葉、コメントしたい人がいることを優先しなければなりません。

    ローザ・ジョレンテ:—教育コミュニティのすべての関係者のポジティブな可能性を最大限に引き出し、協力を最も重要な瞬間へと変える、アプレイザル・インクイリー(Appreciative Inquiry)のアプローチから取り組むことで、インクルーシブな学校を構築すること。変化のエージェントとして。それは、他者を評価し尊重する視点やパースペクティブから探求し、常にコミュニケーションのツールとして対話を使用することです。

    最近、ミリアム・スビラナ著『アプレイザル・インクイリー』を読みましたが、学校を率いる上で非常に興味深い視点を与えてくれたと思います。それはインクルーシブなパースペクティブです。

    デニセ・モシェッティ:—このパンデミックの時期について、私たちが話していたことの最後に付け加えたいと思いました。私たちは常にインクルージョンについて取り組んでいると言います。今日、私たちはこの状況の中で教育者として取り組んでおり、それは意思決定の他の形に関わることです。私たちは、おそらくすでに持っていた人間的な、別の文脈からの意思決定を再び行っています。変位を伴うこの複雑な同時性の中で、校長として私たちは教師、家族、そして生徒自身に寄り添わなければなりません。

    今日は生徒や家族と一緒にいますが、これは中心的なことだと思います。なぜなら、私たちが継続し、来るべき対面授業を再構築できることを可能にするからです。アルゼンチンでは、教室に戻るまでまだ長い道のりがあります。新しい情報を構築し、出会い、伝えるための新しい方法を試す必要があると信じています。そして、この対話集会でこれらのことを考えることが鍵だと思います。子供たち、家族、教師と過ごせるこの時間は、今の時期に非常に重要です。

    N.C.:—ありがとうございました。皆さんがこの間、ここで表明された校長としてのプロジェクトのうち、いくつが学校システムに対する反逆的な人物を基盤としているのか、私は疑問に思いました。

    ミリアム・アドリアーナ:—皆さん、こんにちは。アルゼンチンのバヒア・ブランカ出身のミリアムです。今、インクルーシブな学校を構築するプロセスにおいて、考慮すべき重要な点があると思います。それは、学術的・教育的なアクセシビリティに関する問題点を強化するだけでなく、多くの子供たちや家族が子供たちを受け入れてもらいたいと願っている必要性にも目を向けることです。また、若者たちも社会的な側面で、家族からの証言によると、この隔離期間中に孤立していることに気づいています。

    はい、パンデミックで孤立していますが、一方で、学校にいる以上に孤立しています。子供たちや若者が仲間や他の家族から考慮されていないのであれば、教育的な側面を強化しても意味がありません。そのため、障害のある家族だけでなく、他の家族とも協力して取り組むことが必要だと考えています。つまり、インクルーシブな学校が他の家族と協力して、これらの若者や子供たちの状況を理解できるようにすることです。そうでなければ、私たちは常に教育的な側面を強化し、人生や個人の軌跡は内容の学習だけでなく、他者との出会いでもあることを忘れてしまいます。

    これもインクルーシブな学校で考慮すべき重要な点だと思います。以上です。

    N.C.:—ミリアム、ありがとうございました。あなたの言葉で締めくくりたいと思います。私たちも、あなたが言ったように、孤立の中の孤立について議論してきました。

    場合によっては、子供たち、若者、家族が学校に留まるための努力は非常に大きく、あるケースでは、この孤立が彼らをリラックスさせました。私が言っていることは恐ろしいことですが、彼らは普通の学校に留まるためにしなければならない努力から解放されてリラックスしていると言いたいのです。私が学校と言うとき、常に普通の学校を指しているわけではありません、もちろん。

    どうぞ、シルヴァーナ。

    シルヴァーナ・コルソ:—パンデミックと家族というこの時期に関連して、そして言説というテーマに戻りますが、今日私たちは子供たちの学校教育を支えるために家族に多大な支援を求めています。これまで聞いてこなかった家族の声を聞いています。そして、学習に困難を抱える生徒に関しては、なおさらです。したがって、学校が家族の役割と、この復帰プロセスをどれだけ支援してきたかを記録する機会でもあると思います。その役割を今後も続けてもらうことが重要です。

    家族は子供たちのケアに関して貢献していますが、子供たちがどのように学んでいるかを表明する言葉を私たちは決して与えていません。私たちは、子供たちの学習について彼らが提供できるものを聞くことができる実際の学校プロジェクトの参加者になることを許可していません。これは、学校が再びドアを閉ざし、問題がある場合や治療につながる場合にのみ呼び出すのではなく、家族がその役割を維持できるように、復帰後に取り組むべきことです。ありがとうございました。

    N.C.:—ありがとうございました。本日ご発言いただいた皆様一人ひとりのお言葉に感謝いたします。チャットを通じて聞いて参加してくださった方々にも感謝いたします。皆様の経験についてもっと知りたいことがたくさんあります。私たちはこの短い時間を過ごしました。もしよろしければ、皆様の学校のプロジェクトを私たちと共有していただければ、この2時間で得られたこと以上に、皆様自身の経験についてさらに学ぶことができるでしょう。

    すでに、多くの人々が評価するであろう非常に重要なテーマが出てきました。また、皆様の学校が持つリーダーシップは、学校から発信されるべきだと思います。学校の外に出ること、学校の境界線を越えていくことの重要性について多くの発言がありました。皆様のような経験談を語ることは、多くの教師や家族が考えられないと考えていること、つまり、共に生き、共に学ぶことを可能にする学校現実の別の想像力を構築します。共に生き、共に学ぶことで、私たちはより良くなるのです。

    皆様を祝福し、この会話の時間を感謝いたします。引き続き、すべてを進めていきましょう。ハグ。

    全員:—どうもありがとうございます。光栄です。

    学校における不平等を問う。政治的アジェンダにおけるインクルーシブ教育

    ナチョ・カルデロン - N.C.:— セッションを開始します。本日は、マリベル・ガルシア・ロペス氏、ジョアン・メナ・アルカ氏、ジョルジナ・トリアス・ヒル氏、そしてオスカー・クラベル・ロペス氏をお迎えします。

    お三方とも、下院教育・職業訓練委員会の代表であり、メンバーです。この「学校における不平等の克服。政治的アジェンダにおけるインクルーシブ教育」というテーマについて、私たち自身で話し合うこの時間にご自身の意思で、そして寛大にもご参加いただくことになりました。

    これが私が皆さまをお招きしたテーマであり、皆さまは様々な政治勢力、議会グループを代表して来てくださっています。マリベル氏は社会主義者議員団から、ジョアン・メナ氏は連合グループ(Unidas Podemos-En Comú Podem-Galicia)から、ジョルジナ・トリアス氏はVox議員団から、そしてオスカル・クラベル氏は国民党議員団からいらっしゃっています。

    私にとって、そしてこの数週間、インクルーシブ教育に関する私たちの対話に参加してきたすべての人々の代弁者として話していると思いますが、皆さまが今日ここにいらっしゃること、皆さまの忙しいスケジュールの中から時間を割いてくださったこと、そして、どのような学校があり、どのような学校を望んでいるのかを、改めて共に考えることができることを、大変光栄に思います。

    セッションの始め方を考えるのに苦労しました。時間を無駄にするつもりはありませんが、皆さまにお送りしたメールでも触れたことですが、ここはジャーナリスティックな会合でもなく、おそらく皆さまが下院で慣れているような会合でもありません。むしろ、学校が家族や児童生徒、そして学校で十分なケアを受けていないと感じている人々のニーズに応えることを懸念している人々のグループによる、市民による構築の場です。これまでのすべてのセッションで醸成されてきたトーンと雰囲気は、皆さまがビデオを確認された際に、模範的だと感じられる対話の雰囲気であったと思います。そして、毎週醸成されてきたこの雰囲気の中で、議論を続け、構築の場としていきたいと考えています。不確実性があり、すべてが明確ではなく、白か黒かではない領域であり、構築する必要がある場所です。そして、皆さまには、失礼ながらタテ(親しい間柄での二人称)で呼ばせていただきますが、非常に中心的な役割があります。

    また、最初に強調したいことがあります。これまで参加してきた人々は、今日ここにいる皆さま、そしてここにいない人々も含め、皆さまが代表するすべての人々の構成員です。話してくれた子供たち、家族、専門家、管理者、研究者、彼らすべてが、皆さまが代表する思想的範囲の一部であり、より良いものを構築しようとこれらの対話に参加しています。この文脈の中で、議論を開始したいと思います。

    議論を開始するために、役立つと思われるビデオを2つ紹介します。まず、カルメン・サベドラ氏のビデオです。

    カルメン・サアベドラ:— 今朝、学校の役割について考えていたのですが、学校には二つの役割があるという結論に至りました。それは、子供たちが教育を受け、社会性を身につけ、共に生きることです。しかし、多くの子供たちがこれらの目標のどちらも達成できていません。教育も受けられず、社会性も身につけられません。友達がいないので、共に生きることもできません。

    では、なぜ学校に行くのでしょうか? この問いは、毎日、毎日、自分自身に問いかけています。 […]

    私は、なぜ彼を学校に行かせるのかを知っていましたし、感じていましたが、それを表現する言葉がありませんでした。数ヶ月前、ルース・ロペス・ディアスさんが、ここにいるかどうかわかりませんが、その言葉を与えてくれました。彼女は、アントンを普通の学校に行かせる理由を一つの文章に凝縮しました。彼女はこう言いました。「私は息子に、彼の兄弟たちが行ったのと同じ学校、そして近所の子たちが行く学校を選びました。学校で分けるということは、人生全体を分けることだと考えています。」そして、それが、言葉にはできなかったけれど、アントンが学校に行く理由なのです。

    N.C.:— オスカー、あなたはそれを見ましたね。声が聞こえません。今、マイクが開いていません。

    オスカー・クラベル - O.C.:— はい、はい、見ました、見ました。

    N.C.:— いいね。マリーベルも?ジョアンは?

    ジョアン・メナ - J.M.:— はい。彼もです。

    N.C.:— いいですね。では、ディスカッションを始める前に、もう一つ、皆さんに見てもらいたいビデオがあります。こちらです。

    マリ:— 私が望むのは、仲間がいることです。むしろ、仲間はいませんでした。

    音声解説 [AD]: テキスト: 「マルは3年前に学校を辞めることを決めた。」

    マル:—先生がいた。彼らが私を信頼し、信じてくれたことが好きだ。むしろ、学校を辞めたとき、もう学校は辞めてしまっていて、全く信頼してくれなかったし、一日中監視するだけだった。私をサポートし、教えてほしかった…実際、彼らは私に教えてくれなかった。私に教えるために必要なことを全てしていなかったから、教えてくれなかったのだ。そして一番好きなのは、自由と、他の皆と同じように学校を動き回れること、そして他の皆と同じようにいられることだ。

    私は他の人たちと違うのではなく、私は違うのだ。

    ララ・エリサルデ:—何か言いたいことがある。彼女が言っていることは正しいと思う、彼女は他の人たちとは違うということ。私はあなたが皆と同じだと思う、あなたは皆と同じ人間であり、ただ時々私たちは異なる能力を持っているだけだ。しかし、私たちは皆同じであり、同じことをする権利があり、私たちを受け入れてもらう権利がある。しかし、私たちは皆同じであり、ユニークであり、ありのままの自分で完璧なのだ。

    N.C.:—この状況を踏まえ、まず3分程度の質疑応答の時間を設けたいと思います。時計を見て厳密に進めるつもりはありません。対話を進めましょう。カルメンさん、マーさん、ララさんの発言は興味深いですね。カルメンさんは議論を学校に位置づけ、「学校で分断されたものは、人生の最後まで分断されたままになる」と述べています。そしてマーさんは、学校が彼女の学習のためにやるべきことをしなかったという議論を提起しています。

    どうぞ。どなたから始めますか?

    O.C.:—では、私から始めましょう。まず、皆さん、こんにちは。このような非常に興味深い会議に参加する機会をいただき、心より感謝申し上げます。皆さんが最初に提示された「雰囲気を悪化させない」という前提に、できる限りのことをして貢献します。[risas]。この前提は受け止めました。挑戦状として受け取りました。

    2番目のビデオは非常に興味深いと思いますが、見たものの、音声が非常に悪かったです。1番目のビデオはもっとよく聞こえました。しかし、ナチョさんの要約のおかげで、すべてが要約され、すべてが定義されたと思います。私たちはまたとない機会に直面しています。その理由を説明しましょう。現在、皆が知っているように、国会で部分修正案の提出手続き中の新しい教育法の草案がテーブルにあります。そこから、法律が生まれる可能性があります。いや、むしろ、議会に代表を持つ多くの、いや、ほとんどすべての政党によって合意され、交渉された法律が生まれるべきです。政権交代や、その時の政府の政党の色が変わっても左右されない法律です。

    民主主義の40年間で、教育法を何度も変更してきたのに、常に未解決の課題が残るのはなぜでしょうか。私たちは、耳を傾ける期間、期間を設ける必要があります。先ほど、誰かが書いたメッセージを読みました。[decía]「政治家はもっと話し、もっと聞くべきだ」と。まさにその通りです。今こそ政治家が聞くべき時です。今こそ政治家が、教育に関連するさまざまなセクター、プラットフォーム、組織からの提案や要求に耳を傾ける時です。彼らは私たちに貢献でき、私は、教育法にとって非常に喜ばしく、非常に良く、非常に生産的で実りあることが見出されると確信しています。

    だからこそ、今、これまで以上に、教育に関する国家合意が不可欠なのです。そして教育の中には、私たちがここで話しているような、特別なニーズを持つ人々、特別な配慮を必要とする生徒たちのような、非常に重要なセクターが含まれます。そこにこそ、この議論が入るべきです。そこにこそ、踏み込むべきです。そこにこそ、交渉され、合意されるべきです。そして、私は繰り返しになりますが、政治家は皆さんの提案や要求に耳を傾けるべきです。

    もし、今、今日、開かれているこの機会を逃せば、まともな教育法を制定するのに何年も無駄にしてしまうでしょう。すべての人に気に入られることは、人生において不可能ですが、しかし、大多数の人々に気に入られることは可能です。なぜなら、教育の特定の側面について話すとき、私たちは教育全体を見失っているからです。

    私にとって、教育について話すことは重要です。教育には、私たちが提案するあらゆる側面、あらゆる領域が含まれます。そのため、繰り返しますが、現在、議会の4つの主要政党がここに代表されています。スペイン国民によって投票された4つの政党です。この機会、このチャンスを逃せば、国民に適切な説明をするのが非常に困難になるでしょう。

    N.C.:—ありがとうございます。次にどなたか続きますか?マリベル、ジョージナ、ジョアン?

    マリベル・ガルシア - M.G.:—ええ、やってみます。まず最初に感謝を述べたいと思います。本当にすべてが興味深いと感じています。接続に入る前に申し上げましたが、大学という分野から世界にこの窓を開くことは、本当に興味深いことです。なぜなら、私は家族、子供たち、専門家、研究者、経営陣と協力してきた皆さんの様々なビデオをフォローすることができ、本当に重要で、豊かな経験でした。

    次に言いたいのは、この集合知の演習が私たちを導いているということです。先日、ある経営陣の同僚が、学習コミュニティについて自分の学校で発表していましたが、後で言及します。これは、私たちが生きている社会において、本当に重要で必要だと感じています。そして何よりも、このパンデミックの後、私たちの家から、どのように感じ、どのように一日中多くの時間を費やしているかまで、多くのことを明らかにしました。

    そして、私の視点は学際的であるとも言いたいと思います。私は2019年4月から、いわゆるプロフェッショナルとして政治活動に従事しています。私は20年間、体育教師でした。心理教育学者でもあります。多様性への対応で8年間アドバイザーとして働きました。私は母親です。私の身近な人に脳性麻痺の方がいることは、皆さんもご存知の通りです。先日ある専門家が言ったように、私は自分自身を分けることはできません。私は政治家ですが、今は状況的です。私は多様性への対応の世界から来ました。そして、そのように理解してほしいと思っています。オスカーの意見に完全に同意します。まだ議論が始まっていないこの法案は、現在、条文に対する修正案の提出段階にあります。オスカーやジョアン、ジョージナと同じように、この2ヶ月間、数百の団体と会合を持ち、その条文や修正案に懸命に取り組んできたことで、教育コミュニティ全体の声に耳を傾けることができていると確信しています。私たちは、すべての教育コミュニティ、すべての機関、協会、団体と会合を持っています。この法律は1年前に議会に提出され、当時の教育委員会で非常に広範な議論が行われたことを忘れてはなりません。しかし、選挙があり、当然のことながら、議会での承認や議論のプロセスを進めることができませんでした。しかし、これは非常に大きな機会となる法律であり、可能な限り最善の法律をスペイン社会のために、今、成立させるために、それを活用しなければならないというオスカーの意見に同意します。

    そして、次に、より技術的な提案をしたいと思います。

    N.C.:—とても短く、マリベル、次に進みましょう。

    M.G.:—はい。では、後回しにします。少し後で。多様性への対応について、私が考えていること、あるいは考慮すべきだと考えることについて、もう少し技術的な提案をしたいと思います。なぜなら、参加者の多くが、この場合、多様性への対応に関して、私たち政策立案者や政治家がどう考えているかを聞きたいと思っていると確信しているからです。

    N.C.:—ありがとうございます。とても良いです。ありがとうございます。ジョアン、ジョージナ?次はどなたですか?

    Georgina Trías - G.T.:—よろしければ、私自身が。さて、こんにちは。ご招待いただき、ありがとうございます。特に、ここ数週間参加された皆様の教育へのコミットメントに感謝いたします。この最初の発言で、インクルージョンというテーマに関して視野を広げる可能性のある、いくつかの中心的なアイデアを提示したいと思います。それが、議論を豊かにするのに役立つことを願っています。

    まず、インクルーシブ教育は排他的であってはならず、唯一または最良のものとして提示されるべきではなく、それを望むすべての人に開かれた選択肢として提供されるべきですが、強制されるべきではありません。なぜなら、私たちは教育が展開されるべきだと固く信じている教育の自由の枠組みを尊重するからです。

    次に、インクルーシブ教育モデルが最良であること、すべての家族がそれを望んでいること、または教育専門家全員がそれを支持していることは証明されていません。彼らは、特別支援学校が高パフォーマンスのセンターであると考えています。それらは、障害に基づいて分離するのではなく、必要性に基づいて生徒に対応するセンターであることを強調したいと思います。そして実際、私の見解では、私たちが戦うべきは、特別支援教育への普遍的なアクセスです。さらに、特別支援教育の中にも専門性があり、専門化することは分離することではなく、より良い対応に貢献することです。

    一部のセンターがそうしていることは承知しています。自閉症、ダウン症候群、脳性麻痺の子供たちの発達を刺激しようとすることと、特別支援教育は銀河であり、皆さんがよく知っているように、さまざまな層に満ちていることは明らかです。専門化することは孤立させることでもありません。なぜなら、特別支援学校に通うことは、人を社会から孤立させるのではなく、むしろ社会でより良く活動するためのより多くのツールとリソースを提供するからです。それらは、幼い頃から子供たちに対応する高レベルのセンターであり、時には特別支援学校での数年間で十分であり、その後、通常の教育に組み込まれます。私の意見では、均一化は常に教育の質の低下につながり、ここにいる皆さんはそれを知っています。

    さまざまな教育的アプローチと理論は非常に多様であり、自由と合法性の枠組みのために尊重される必要があります。そしてこの意味で、私は非常に重要なテーマも強調したいと思います。最優先されるべきは、未成年者の最善の利益です。そしてこれは、未成年者の最善の利益は決して孤立したものではありません。未成年者の最善の利益には、多くのベクトルが集まります。親、家族、社会文化的環境、通っている学校…そして、未成年者の最善の利益をインクルージョンと同一視すると、還元主義に陥ります。私の意見では、私たちが構築するすべてが誤った方向に向かっています。そしてこの利益は、各人にその瞬間に必要なものを与えることと密接に関連しています。問題は、それを誰が決定するかです。

    N.C.:—そろそろ終わりにしましょう、ジョージナ。

    G.T.:—はい。ここでも、再び、自治州ごとに異なるという、繰り返される問題に直面しますね?そして、さらに2つだけ。未成年者の感情的な幸福を考えると、インクルージョンがそれを達成するための処方箋ではないことは明らかです。時には機能するかもしれませんが、常にではありません。ここでは、「決して」と「常に」という言葉は機能せず、それは当然のことです。なぜなら、人はそれぞれ異なり、ある人にとって有効なことが、別の人には有効ではないからです。同じ種類の障害であってもです。

    一方で…

    N.C.: —うーん、そろそろ終わりにしましょうか。

    G.T.: —はい。より政治的なレベルでは、特別支援教育における生徒数を減らそうとする意図があるようですが、過去20年間減っていません。そこで、ここで一つ指摘したいのですが、この意図は人間の尊厳を考慮していません。私たちは数字ではなく、人間について話しています。さらに、障害の種類は異なり、この問題に詳しい方々がご存知のように、現在と20年前では異なります。

    そして最後に、結論を述べます。特別支援教育に関わるすべての人々は、誰も障害を所有すべきではないことを明確に理解すべきです。いかなるプラットフォームも、いかなる協会も、いかなる政府もです。そして、この現実に対する偏った見方を避けるべきです。私たちは、さまざまなアプローチを尊重し、教育の自由の枠組みの中で、ある特定のアプローチを他の同様に正当なアプローチに強制することなく、各アプローチが発展できるようにする必要があります。ありがとうございました。

    N.C.: —ジョージナ、ありがとうございました。ジョアン。

    ジョアン・メナ:—さて、皆様、こんにちは。まず、ユナイテッド・ポデモス=エン・コモ・ポデモス党のグループへの招待に感謝いたします。また、皆様がこれらの活動で行っている仕事に祝意を表します。

    私の場合もマリベルさんと同じです。私は中等教育の教師であり、現在は政治家でもあります。そのため、一方の帽子を脱いで他方の帽子をかぶるのに苦労することがよくあります。なぜなら、私は何よりも教育を擁護しているからです。皆様がお送りくださったビデオは、根本的に教育を受ける権利について語り、それを基盤としていると私は信じています。私たちが基本的に議論すべきことは、教育を受ける権利、そしてこの国にいるすべての子供たちが、社会経済的、身体的、精神的な状況に関わらず、同じ教育を受ける権利を持っているかどうかです。残念ながら、私たちはそうではないと考えています。私たちは、すべての子どもたちの教育を受ける権利を保証する法律をまだ実現できていません。

    スペインが抱える主な問題は、これはユナイテッド・ポデモス=エン・コモ・ポデモス党が言っているのではなく、私たちのヨーロッパ周辺国やOECD諸国のすべての報告書が指摘していることです。スペインが抱える教育上の主な問題は、まさに様々な原因によって引き起こされる分離です。社会経済的な分離だけでなく、特定の状況を持つ生徒の分離もです。そのため、私たちが建設しようとしている学校のモデルは、スペインで建設したい社会のモデルについて多くを物語っていると私は信じています。したがって、「違いがあるからこそ皆が平等である」というビデオにあったように、インクルーシブな社会は、ユナイテッド・ポデモスとして私たちが擁護する国のモデルでもあるため、私たちが擁護する教育のモデルなのです。

    私たちは教育モデルにおいて何を求めているのでしょうか?ユナイテッド・ポデモスとして、どのような学校を望んでいるのでしょうか?私たちは、誰も騙すことなく、何も隠すことなく、公的な教育を望んでいます。私たちは、無料の教育を望んでおり、インクルーシブな教育を望んでいます。なぜなら、これら3つは不平等から自由な社会を保証するための基本的な要素だからです。自由が何かの役に立つのであれば、それは不平等が存在しないようにし、特に私たちの教育システムから不平等が確立されたり制度化されたりしないようにすることであるべきだと私は信じています。それを達成するために、そしてこれについても真剣に話し合う必要があると思いますが、私たちは基本的に2つのことを必要としています。第一に、より多くのリソースです。教育により多くのリソースを割り当てるか、そうでなければ、真実ではない土台の上に築かれた嘘を持つことになるでしょう。

    私も多くの家族と接してきましたが、ほとんどの家族は…ほとんどの家族は自分の子供たちのために最善を望んでいると確信しています。問題は、しばしば「普通の学校」と呼ばれる学校側にあるのです。もしメカニズムがなければ。どのような状況であってもすべての生徒に対応するためのリソースがなければ、多くの家族は代替案を探します。そのため、私は、学校がすべての子どもたちのために役立つことを保証する責任は、公的機関にあると考えています。

    私たちには研修も必要です。教員が非常に多くの研修を受ける必要があります。過去10年間の教育における削減は、我が国の公教育を大きく損なってきましたが、教員の研修は事実上弱体化しています。教員は、日々最新の状態に保たれるべき教員集団でなければなりません。私たちが信じ、望んでいる法律は、公教育、無償教育、そしてインクルーシブ教育を保障する法律でなければなりません。私が先ほど申し上げた理由で、どの子供も取り残されないことを保証しなければなりません。私はLOMLOEがそれを含めるべきだと考えています。

    オスカー氏が先ほど言っていたように、スペインでは民主化以来、7つの教育法がありました。それは真実です。しかし、法律は更新されるものなので、私はそれを悪い考えだとは思いません。問題は、これらの法律のほとんどが、教育コミュニティ全体の参加も承認も得ていないことです。そのため、教育コミュニティに支持された法律を作らなければ、私たちは再び失敗するでしょう。これが私たちのテーブルの上にある課題の1つ、必要性の1つだと思います。そして、言い残したくないことがあるので、これで終わりにします。

    今日、下院にいるほとんどの政党は、社会に伝わるよりも、これらの側面でより多くの合意を得ていると思います。おそらく、私たちは自分たちの違いを際立たせ、互いの間で争いを公にすることに固執し、そうすることで私たちが最大の敵であることを認識していません。私は、教育を私たちの政治的・党派的な戦いから切り離すことを、すべての政党に求めたいと確信しています。イデオロギーはそのためにあるので、それは非常に正当ですが、共通の善、教育は、これらの政党の党派的利益を超えなければならないと思います。

    ありがとうございました。

    N.C.:—多くのコメントが寄せられています。そのうちのいくつかは、スペイン王国が2008年に批准した障害者権利条約の批准に関するもので、その後、委員会によって評価され、例えば、次のような質問が出される可能性があります。

    教育に関連する様々なセクターと会合するだけでなく、普遍的人権宣言と障害者権利条約を手に、その新しい法律を策定していますか?

    例えば、別の人は次のように質問しています。多くの国内外の研究によって広く支持されていると考えることができますか?さらに、より優れた議論があります。それは、私たちが人権とスペインが批准した国際条約について話しているということです。

    では…もしよろしければ、この辺で続けましょうか。次はどなたですか?

    M.G.:よろしいでしょうか?人権条約と障害者権利条約についてです。2018年に国連が行った報告書では、スペインにおける障害者の一般教育システムへの構造的排除と隔離が、条約第24条(教育を受ける権利)の重大かつ体系的な違反の疑いに関する調査について言及されています。これは発表されたとき、スペインの教育システムにとって非常に大きな打撃でした。なぜなら、条約の根拠に基づいて調査した結果、私たちは確かに、新しい法律でこれを考慮に入れたいと考えており、他に方法はありません。私にとって、2006年に国連で採択され、2008年にスペインが批准した障害者権利条約は、私たちに進むべき道を示しています。

    個人的な調整が必要なすべてのケースにおいて、必要な達成について非常に明確な道筋を示しています。私たちは、障害を持つすべての人々、特別な教育的ニーズを持つあらゆる種類の人々、そしてNEAE(多様性)を持つ人々、つまり私たちすべてが多様であり、私たちすべてが多様であること、そして他の人々と同じように、教育を含むすべての人権と基本的権利の享受と行使を、平等な条件で保証しなければなりません。そして、それは、ある時点で、学校教育の形態を放棄しなければならないとか、すべてが白か黒かだと考えなければならないという意味ではありません。最初に言われたことだと思いますが、どうでしょうか?私は、私たちには3つのレベルでの機会があると思います。マクロレベルでは、教育法案という機会があります。そして、その教育法案には、単独で行くのではなく、将来の王立法令が伴い、そこでは、COVID-19によって非常に明確になったデジタル格差と学習格差に取り組まなければなりません。

    障害を持つ人々のための職業訓練に取り組む必要があります。なぜなら、あるビデオで、ある女の子が言っていたように、私が家にいて、21歳を過ぎても私の最高がデイケアセンターやレジデンスにいることだけというのは、ありえないからです。教員養成における絶対的な変化、初任研修(これは皆さんが他の機会に見て、コメントしたことだと思います)、継続研修、そして公務へのアクセスに取り組む必要があります。

    明らかに、それは機会です。私はそれを挑戦として捉えています。そしてそれはマクロレベルですが、メソレベルでは、教育能力の移管、自治州、そして多様性への対応に関するそれらの法令に移ります。多様性への対応に関する法令は、非常に、非常に再考し、再考する必要があります。私たちは、心理教育評価が何のためにあるのか、学校適応鑑定書が何のためにあるのか、教室にある人的資源の利用がどうなっているのか、子供たちを連れ出すのか、分離するのか、教室に入れるのかを再考する必要があります。なぜなら、学習コミュニティにおいて、私たちを最も教えたことの一つは、教師が一人ではなく、複数人、教育コミュニティ、学校を取り巻くものが教室に入るとき、それははるかに豊かで、学習の豊かな空間であり、したがって、よりインクルーシブであるということです。そしてミクロレベルでは、学校や教室として私たちが行うすべての仕事:良い実践、より大きな自律性、DUA、学校の感性。私たちは、教育をパーソナライズする必要があるため、この仕事を思い出し、再開する必要があります。私たちは皆平等ですが、皆異なります。しかし、それは教育を適応させる問題ではありません。私にとって、適応という言葉は時代遅れになり、縮小されました。教育をパーソナライズする必要があります。誰も遅れをとることができないので、すべての子供に手を差し伸べる必要があります。そして、スペインの教育システムにおいて、どんな子供でも自分の最大の能力を達成できるという考え。それが私たちの仕事であるべきです。それが私たちの視点であるべきです。そして、この条約は、センターが…

    N.C.:— 終わりにしましょう。

    M.G.:— 終わりにします。はい。特別支援学校、はいかいいえ。専門教室があるかないかとは関係ありません。私たちが探し、再考しなければならないのは、私たちの教育システムがあらゆる側面、あらゆる形態においてインクルーシブであり、スペイン社会、すなわち多様でユニークな社会に対応し、それによって私たち全員がそこで自己実現できるということです。

    N.C.:— マリベル、ありがとうございました。ちょうどこれらの会話の中で、その議論はほとんど存在しなかったと思っていました。常に存在していた議論は、学校から誰も解雇されないようにするにはどうすればよいか、学校で誰も排除されないようにするにはどうすればよいかということです。そして、その議論はずっと続けられてきました。二つのこと。

    一つは、マリベル、私が先ほど言ったように、すべてが白か黒かではありません。おそらく、そのコメントは適切ではありませんでした。なぜなら、権利においては、白か黒かだからです。私が言いたかったのは、私たちの考えや実践、文化の構築においては、物事は白でも黒でもないということです。そしてもう一つは、すでに話題に上がったことですが、はい、多くの科学的研究があり、実際、会話の一つである研究者たちの会話で、それは非常に明白になりました。したがって、議論はデータに基づいて行いたいと思います。

    はい、どなたか続きますか?

    O.C.:—では、私が続きますか?

    N.C.:—ありがとうございます。

    O.C.:—さて、ここまでは非常に興味深いことがたくさん語られてきましたが、これからさらに多くのことが語られるでしょう。私の同僚のうち、二人は現役の教師であり、内部から教育というものを理解していると言いました。私はそう言っていませんが、私もそうです。私も高校教師です。私も内部から教育というものを理解しており、先日別の会議でそう言いました。もし私たち現役の教師4人に教育法を策定・作成させるとしたら、1ヶ月で完璧な法律ができるでしょう。なぜなら、マドリードから立法するのは非常に難しいか、あるいは教室の現実からかけ離れているからです。教育法について話しています。クラスとは何か、生徒とは誰か、生徒とどう接し、何をすべきかを知っているのは教師だけです。残念ながら、日々現場で働いている人々の声は考慮されていません。日々の活動に参加しているか、教育専門のプラットフォームに所属しています。

    しかし、確かに、教員はあらゆる面で素晴らしい教員です。スペインでは、国民党から、医師が医学部卒業後に受けるような、教育分野におけるMIR(医師免許試験に相当)を提唱しています。卒業後の教員の研修も同様に。社会は良くも悪くも変化しており、現実は以前と同じではありません。現在の状況は15年前の教育システムとは異なり、20年後も同じではないでしょう。したがって、変化する現実に、教員の研修システムも適応させ、調整する必要があります。もちろん、冒頭で述べたように、すべての関係者の意見を聞くべきです。すべての集団、すべての集団に配慮すべきです。もちろん、人権条約を考慮に入れるべきです。もちろん、スペイン憲法の第27条を考慮に入れるべきです。もちろん、最高裁判所や憲法裁判所のすべての判決を考慮に入れるべきです。それらがどちらの方向を指していても。もちろん、すべてを考慮に入れる必要があります。なぜなら、たとえごくわずかであっても、一部を考慮に入れなければ、その法律は不完全なものとなり、本来あるべき完全なものとはならないからです。

    私たちは教師や生徒について話しますが、しばしば家族のことを忘れてしまいます。そして家族、両親は、自分の子供たちに何が最善かを完璧に理解しています。時には、教育の専門家ではないため、アドバイスや外部からのサポートが必要になることもあります。私自身もそうです。法的なアドバイスが必要なら弁護士に、健康に関するアドバイスが必要なら医者に行きます。両親が子供たちのために望む教育の種類を選択するために、専門家のアドバイスを求める必要があるのは当然のことです。しかし、私は自分の子供たちのために最善を望まない両親を知りません。したがって、スペイン憲法に定められた選択の自由。私たちのスペインのような民主主義国家に定められたものです。それは存在しなければならず、子供たちのために教育を選択するのは両親です。そして、その選択の権利を両親に保証するのは公共機関です。それが国家であれ、自治州であれ、教育に関する権限の大部分は自治州、教育省に移管されているからです。そして、その点に至れば、問題はないはずです。

    人的・経済的資源は必要ですか?もちろん必要です。人的・経済的資源は必要ですが、すべてのカードをテーブルに出せば、私は確信しています、確信しています、私たちはその法律を成立させることができるでしょうし、非常に重要で永続的な合意に達することができるでしょう。

    N.C.:—ありがとうございます、オスカー。今、コメントを読みました。「EOEチームに伝えてもらえますか?」というコメントです。なぜなら、実際には、今日、それを決定するのは家族ではないからです。子供たちがどの学校に通うかを決定しているのは家族ではなく、オリエンテーションチームなのです。さらに言葉を続けます。ジョアン。

    J.M.:—はい、私。いいですか?

    N.C.:— どうぞ。

    J.M.:— ええと、いくつかあります。私はオスカルほど楽観的ではありません。教師だけではこの国の最高の教育法を作れるとは思いません。例えば、教育コミュニティの重要な一部である家族を組み込む必要がありますが、これはこれまでの様々な教育法では行われてこなかったことです。だから私は言いました。この40年間で悪いのは、多くの教育法があったことではなく、法律は更新され、近代化されるためのものであり、80年代のスペインは90年代、2000年代、そして今私たちが必要としているものと同じ教育を必要としていなかったということです。私たちはスペイン社会と公立学校を、その時々のスペイン社会の課題に適応させる必要がありますが、意見や関与を組み込むことができなかったのは事実です。

    多くの場合、政治的意思の欠如によるもので、様々な教育法においてそのほとんどがそうです。そうすれば、おそらく長く続く法律ができるでしょう。なぜなら、教室でそれを適用する人々が、それを信じているからです。私は、真剣に、後退してはならないと思います。スペインはすでに2008年から批准されているインクルーシブ教育モデルを持っています、マリベルが言ったように。したがって、それ以降、私たち全員、国会議事堂にいる私たち全員の義務は、スペインがすでに批准したものに、教育法と規制をどのように適合させるかということです。つまり、私たちはすでにその権限を持っています。そこから、スペインの学校を、すべての子どもたちが受け入れられるインクルーシブな学校にする方法を見つけなければなりません。

    そして、それを達成するために4つの基本的な要素があると思います。第一に、先ほども言いましたが、研修は不可欠です。教師の研修を拡大する必要があります。初期研修だけでなく、継続研修も非常に重要ですが、これはすべての自治州で削減されており、私たちは重要な役割を担っています。私たちは毎日研修を受け、訓練を受ける必要があります。

    第二に、リソースです。リソース、教育への投資なしには、スペインの教育モデルが必要とする構造的な変化を達成することはできません。

    第三に、これは非常に重要だと思いますし、COVID-19という予期せぬ状況も活用すべきです。教室の比率を下げる義務があります。なぜなら、それはインクルーシブ教育を促進し、すべての政治党派が支持していると思われる個別指導を促進するからです。したがって、すべての子どもたちがそのニーズに応じて指導を受けていることを保証するために、教室の比率をどのように下げるかについても合意しましょう。

    Y el cuarto, que para mí es un elemento fundamental. Muchas veces nos olvidamos y los primeros que nos olvidamos de esos somos los profesores. Permitidme que ahora hable también como profesor. Necesitamos incorporar también nuevos perfiles profesionales en la educación. Necesitamos que no haya solamente profesores y profesoras. Necesitamos orientadores, pedagogos, celadores, psicopedagogos… Necesitamos educadores sociales. Es decir, tiene que haber un perfil muy variado de profesionales en la educación de nuestro país para garantizar que la escuela es una escuela precisamente inclusiva.

    Y acabo con una cosa. A mí muchas veces, cuando hablamos de la elección de las familias, no deja de parecerme una pequeña trampa que nos hacemos todos y todas al solitario, porque si la escuela que yo tengo al lado de casa tuviese todas las herramientas para ofrecerle una educación como yo creo que tiene que tener mi hijo o mi hija, no me plantearía alternativas a la escuela que hay en frente de mi casa, con lo cual, lo que tenemos que conseguir es que la escuela que haya enfrente de nuestras casas, vivamos en el barrio que vivamos, vivamos en la ciudad que vivamos, en el pueblo que vivamos, en los pueblos rurales, que hay muchos en España, sea la mejor. Y yo, por eso, decía que tiene que ser pública, gratuita e inclusiva, porque la escuela que tenemos todos al lado de casa tiene que ser la mejor para no tener que buscar alternativas fuera. Muchas veces, planteamos la libertad de elección de las familias como una trampa para, de alguna manera, no dotar de las herramientas necesarias que tiene que tener la escuela que tenemos en nuestro barrio, y, por tanto, vestir de alternativa, lo que es una obligación por parte de las familias.

    N.C.:— Muy bien, muchas gracias. Recordaba, al hilo de lo que ibas comentando, algo que me hizo llegar una madre. Me contaba una conversación que había tenido con uno de sus hijos, son 3 hijos. La madre le pregunta a su hijo qué pasaría si, el día de mañana, el centro le dice a uno de sus hermanos que no puede estar por su comportamiento o lo que sea. Y, entonces, este chico, Martín se llama, le responde: pues, habrá que ayudarlo. Y, entonces, le pregunta por el otro hermano, que tiene autismo y, entonces, cuando él le responde, le responde con una pregunta: ¿cuál es la diferencia para pensar que Lucas puede ir a mi cole y Héctor no puede ir a mi cole?, ¿quién decide quién va a un cole o a otro? Porque parece que es una decisión, pero, en realidad, es una decisión, en el mejor de los casos, muy condicionada.

    Aquí, en el grupo de familias que hay aquí, hay alguna persona en particular que ha estado pleiteando por el derecho a estar, a permanecer, de su hijo en el centro en el que estaba escolarizado. Y respecto al tema de la formación, había un comentario por ahí también, que he leído, que decía: «si hace ya más de 25 años de la declaración de Salamanca, ¿qué hace falta para que el profesorado se forme en condiciones? Desde entonces venimos formando, se supone, para la escuela inclusiva, ¿qué problema está habiendo con la formación?»

    Más palabras. Georgina. El micro. Ahora.

    G.T.:— はい、あの、いくつか意見を述べたいと思います。私たちが教育に対して行っているアプローチは、自由という枠組みの中でのものです。そして、自由とは権利の尊重を意味します。もちろん、皆様が言及された機関を通じて定められた基本的人権、スペイン憲法に定められた基本的人権です。したがって、私たちができないことは、例えば、選択の自由が罠であるとか、憲法の条項が偽りの権利であるとか、突然言うことです。親が子供の教育を選択する自由は、基本的人権だと私は思います。そして、私は単に、以前言わなかったことを一つ指摘したいと思います。客観的な基準を設定することで、そういった事態、皆様がおっしゃっているような判決がすべて起こらないようにする必要があると思います。多くの家族が、子供たちを通常の教育を受けさせたいと願ってきました。そして、まさに、障害のある子供たちのすべての家族をまとめるプラットフォームが、私の見解では、基準を客観化することに合意すべきです。家族の助けを借りて、生徒がどの学校に行くか、あるいは別の学校に行くか。とにかく、もう少し合意が必要です。

    そして、人生の計画を立てることが非常に重要だと思います。障害に対して基準を客観化することを超えてさえも。家族の経験から、私たちは皆、美しさや豊かさとの共存がもたらすものについて知っています。これらの人々は、間違いなく、私たちに存在に対する別の視点を開き、それを豊かにしてくれるので、特別な存在ですが、共存がもたらすそれらすべては、私たちが兄弟や息子、甥のために望む教育を決定できる自由とは何の関係もありません。したがって、私は排他的になることを避けるべきだと思います。インクルーシブ教育は素晴らしいですが、排他的であってはなりません。なぜなら、そうすると自由が関わってくるからです。

    そして、もちろん、家の前に学校があれば理想的だと言うのは当然です。そうであればいいのに、そうであればいいのに。しかし、さまざまな学校の教育的提案のモザイクがあり、教育学について知っている人なら誰でも知っているように、教育学は単一の教育モデルを提唱するのではなく、教育的提案なのです。そして、人が自分の子供をどの学校に通わせるかを決めるとき、選択できる必要があります。そして、公立学校がこれらのさまざまな教育的提案を提供し、均一な学校でなければ良いのにと思います。そうであればいいのに。ありがとうございました。

    N.C.:—もちろん、基準を客観化することについて話していたとき、「では、どういうことか、公式な基準か、家族の選択か」というコメントがありました。実際、まあ、複雑なことです。私は入り込みたくありません。

    G.T.:—多くの要因がありますね?複雑な問題です。私は…

    N.C.:—ジョージナさん、おっしゃる通り、まるで家族が選択しているかのように見えるかもしれませんが、問題はそこではありません。問題は、特に家族や若者のビデオを見ると明らかです。皆で見て話し合うために、ここにビデオを一本流します。

    G.T.:—あの、すみません、すみません。ビデオについてですが、例えばあなたが最初に流したビデオには、「学校で分ければ、人生全体で分けることになる」とありますね。それは決定論的すぎる見方ではありませんか。そう考える人はごく少数です。私はそう考えない家族をたくさん知っています。それを一般化することはできません。それは単純化しすぎです。

    J.M.:—でもジョージナさん、それなら一つ答えてください。あなたの息子さんや娘さんが、向かいの家の隣人と遊んでいるのに、なぜ50kmも離れた学校に行かなければならないのですか?それは社会による排除的な仕組みだと思います。そして、質問させてください、もしかしたらそれは…

    N.C.:—ええ、この議論に入ってくださったのは良いことだと思います。良いことです。このビデオを流して、何が引き起こされるか見てみましょう。

    マルコス:—こんにちは、ナチョさん。

    N.C.:—こんにちは、元気?調子はどう?マルコスさんの学校はどう?

    マルコス:—まあまあだよ。

    N.C.:—そう…まあまあ?どうしてまあまあなの?

    マルコス:—私にとっては良いものです。

    N.C.:—あなたにとっては良いものです。

    マルコス:—私の姉にとっては、それほどでもありません。

    N.C.:—お姉さんにとってはそれほどでもない、なぜですか?

    マルコス:—彼女が校庭で一人ぼっちだと感じるからです。

    N.C.:—あなたのお姉さんは校庭で一人ぼっちだと感じています。

    マルコス:—彼女は一人です。

    N.C.:—一人なのですか?いつも?いつも一人なのですか?

    マルコス:—はい。

    N.C.:—それはどう思いますか?

    マルコス:—悪いね。

    N.C.:—なぜ彼女が一人だと思うのですか?

    マルコス:—わかりません。

    N.C.:—そして、それをどうやって解決できるか、マルコス、何か思いつくことはありますか?

    マルコス:—クラスメートと話すこと。

    N.C.:—クラスメートと話すこと…そして、クラスメートに何と言えばいいでしょうか?

    マルコス:—彼女と一緒に過ごしてほしい。

    N.C.:—うーん、なぜ彼女と一緒に過ごさないと思う?

    マルコス:—自閉症だから。

    N.C.:—それで、彼女と一緒に過ごさないと思うの?

    マルコス:—はい。

    N.C.:—マルコスさんは、以前は学校は良いものだと言っていましたね。なぜあなたにとって良いのですか?

    マルコス:—宿題を出してくれるし、友達と一緒にいられるし、僕と一緒に行動してくれるから…

    N.C.:—ええ。つまり、宿題を出してくれて、友達と一緒に過ごせて、それが妹さんとは違うということですね。

    マルコス:—はい。

    N.C.:—さて、マルコスさん、あなたの学校がどのようなものか理解するのに大変役立ちました。マルコスさん、ありがとうございます。

    マルコス:—どういたしまして。

    M.G.:—さて、この子供が自分自身と妹の現実について語っていることは、完全に明確で分かりやすいです。彼らは同じ教育センターにいますが、全く異なる、別々の教育体験をしています。私は、率直に言って、このビデオを見て、私たちはいくつかのことを自問しなければならないと思います。どのような教育を望むのか。多様性は存在し、私たちが生まれてから死ぬまで存在します。すべての人は異なり、すべての人は同じです。もし私たちが分離され、差別化された方法で教育するなら、私たちは社会で生き、共存する方法を知らないでしょう。したがって、私たちは断固として、より結束した社会のために努力しなければならないと思います。そしてそれは、あらゆる範囲での多様性への配慮から生まれます。

    ビデオの1つに関して、社会的正義、学校の正義、カリキュラムの正義について話されていました。私はそれがとても気に入りました。なぜなら、この子供は妹のためにカリキュラムの正義と教育の正義を要求または求めているからです。私は、多様性への配慮は、ある家族の意思に依存することはできないと思います。それは、ある行政の意思に依存することも、ある教師の意思に依存することもできません。皆さんが何度も言っているように、教師は準備ができていないと言い、教師はそのクラスに受け入れたくないと言い、あるいは家族がこれを望むか、これだけを望むかです。私は判決を読みましたし、ある側と別の側で起きている就学に関する判決を把握しています。子供を特別支援学校に行かせたいと求める家族もいれば、息子や娘を普通の学校に行かせたいと求める家族もいます。

    現在のシステムは、教育に携わるすべての専門家に対し、集団で協力することを義務付け、ある意味で要求しています。指導チームが一方の側、学校センターが別の側、教師が別の側、家族が別の側になることはできません。私たちは戦争状態にあるわけにはいきません。私たちには子供が一人おり、その子供にはニーズがあり、私たちは座って話し合い、その鑑定が判決にならないようにしなければなりません。あるいは、家族や子供が望むからといって、その行政が最終的に訴訟を起こさなければならないということにならないようにしなければなりません。いいえ、私たちはこの道を進み続けることはできません。そして、この教育法プロジェクトも、私たちに行動を促し、この問題について政策立案者や政治家が熟考するように義務付けるものでなければならないと考えています。そうすれば、その後、多様性への対応に関する法令において…

    — N.C.:もう終わりにしましょう。…

    — M.G.:各自治州のそれは現実のものとなります。そして私たちは、考え直さなければなりません。座って考えなければなりません。

    — N.C.:マリベル、ありがとうございました。あなたがコメントしていることに関連するコメントが届きました。就学に関する鑑定は選択可能なものではなく、就学に関する鑑定です。実際、これらの判決は、就学に関する鑑定の法的価値に疑問を呈するものです。それは誰も選ぶものではなく、専門家が決定するものである就学特認校や特別教室に行くための仕組みが選択可能なものであるという terms で提起することはできません。

    もっと言葉を。

    M.G.:—ただ一つだけ。教育・心理教育指導チームやその他の指導部門は、教育専門家と同様に、最善を尽くして業務を行っていると確信しています。そして、就学に関する意見書を作成する際には、提案を行います。家族はその提案に賛成または反対の署名をします。それを覚えておいてください。それは正確には…

    N.C.:—しかし、家族は拒否できません。つまり、就学に関する意見書が提示された場合、最終的には絶対的なものとなります。家族は拒否できますが、それは専門家が望む限り、あるいは実際には行政が望む限り、どこまでも進めることができます。

    これに関連する、非常に短い別の動画を送ります。

    Raúl R. López:—遅かれ早かれ、私たちはジレンマに直面します。どうすべきか、期待されていることに適応すべきか、それとも人権を執行すべきか?

    N.C.:—彼は専門家であり、カウンセラーでもあります。実際、この状況にあるカウンセラーはたくさんいます。

    J.M.:—もちろん、だからこそ、家族が何を選び、何を選ばないかという問題に非常にこだわりがちですが、議論は、学校が生徒一人ひとりのあらゆる種類のニーズに対応するために必要なツールを持っているかどうかにあると、私はおそらく考えています。なぜなら、それが達成されれば、おそらく、行政が課す教育的要件に基づいて、生徒を排除することを考えなければならない専門家はいなくなるでしょう。そしておそらく、自分の子供を特定の学校に通わせようと考える家族もそれほど多くはないでしょう。なぜなら、私が言ったように、私たちの未解決の議論は、どのようなツール、どのようなリソースがあれば、すべての生徒が、その生徒の個人的、社会的、または家族の経済的状況に関係なく、可能な限り最善の方法で支援されることを保証するために学校に必要なのか、ということだと私は信じています。そして、率直に言って、それが政治的な視点から議論すべきことであり、私はあまり間違っていないという感覚を持っています。この議論こそ、私たちのそれぞれが持っているイデオロギーに関係なく、共通点を見つけることができる場所だと私は信じています。なぜなら、子供の幸福、左派に投票する私の子供が学校で適切に支援され、右派に投票する隣人の子供も学校で適切に支援されることは、社会全体として私たち全員の関心事だからです。私が進むべき道だと知っている、または信じている共通点を見つけることができるのは、まさにそこなのです。ですから、私は議論をやめるべきだと思います。

    私はそれを罠だと言いました。好きな言葉を付けてください。しかし、どこにも行かない議論、家族同士の対立を引き起こすだけで、最も重要なこと、つまり教育のための最善の利益を求める議論は、どのような子供であっても、その個人的な状況に関係なく、学校が彼/彼女が必要とする支援を提供することをどのように保証するかということです。そのためにはリソースが必要です。教員養成が必要です。そして、私たちの教室に長年いた歴史的な教師を超えた、明らかに異なる専門的プロファイルが必要です。

    N.C.:—ありがとうございました。

    O.C.:—ナチョ、許可を得て話しますが、対立や戦いに勝つこと、あるいはその逆のことではありません。時として、人間、人々は、簡単なことを難しくすること、そして私たちの人生を非常に複雑にすることに長けており、指先で触れることができるほど明白な現実から、宇宙全体を作り上げてしまいます。そして、確かに、多くの重要なことがあります。

    その一つは、時に何かを形容詞で表現することが非常に痛ましいということです。インクルーシブ、エクスクルーシブ、スペシャル、オーディナリーといった形容詞を常に付けること… その裏には、しばしば多くの痛み、多くの痛みと多くの残酷さが隠されています。それはしばしば現実から逃れられないものですが、私たちが扱っている問題に対して、ある意味で人間性を失わせるような要素を加えてしまいます。子供たちは決して嘘をつかないと言いますが、前のビデオに出てきたマルコス君のような、自閉症の妹が経験していることを訴える現実を見ると、それは悲劇であり、それが現実です。そして、それは確かに、何かがうまくいっていないこと、教育システムに何かが欠けていることを示しています。それが経済的なリソースであれ、専門的なリソースであれ、何であれ。親が、家の近くの学校であれ、街の反対側にある学校であれ、隣町にある学校であれ、自由に学校を選べない時。しかし、自由にその学校を選べないということは、何か他に問題があるということであり、何かうまくいっていないということです。そして、それが私たちを心配させるべきことです。

    すべてがうまくいくのは、私が以前にも言ったように、公的機関が、そして私は複数形で言いますが、私たち市民が権利を持ち、それにアクセスできるようにする保証人である時です。そして、もし私が親として、あるいは聞いている人が親として、形容詞なしで、繰り返しますが、形容詞なしで、子供をどんな学校にでも行かせたいと思った時に、その公的機関が、その子供に障害があるかないかに関わらず、その学校で提供される教育システム… 何であれ、どうでもいいです。詳細には触れたくありません。もしそれができないのであれば、それはシステムが私たちに失敗しているからです。そして、それを是正しなければなりません。時々、それを是正する方法の一つは、確かに、私の同僚たちに同意しますが、経済的なリソースです。もちろん。疑う余地はありません。そうでなければ、おかしいでしょう。しかし、経済的なリソースだけではありません。考慮すべき他の側面もあります。そして、私は繰り返しますが、親は、子供たちを可能な限り最良の方法で学校に通わせるために、外部のサポートを一時的に受けることはありますが、常に第一の、そして最後の言葉を持つべき人です。

    M.G.:—それはおそらく、オスカー、マドリードのような都市では可能です。エストレマドゥーラのような完全に田舎では、私たちが持っている学校しかなく、どんな子供でも選べる学校は一つしかありません。なぜなら、自分の村に一つしかなく、他にないからです。したがって、多様性への配慮もその学校で可能な限り最良でなければならないと私が言ったのは、その学校に通うことができるからです。毎日バスでその子供を連れて行くことはできません。私が言いたかったのは、もちろん、オスカー、田舎の学校と都市の学校を区別する必要があることを理解していますが… あらゆる[risas]ことが非常に広範なので、これは様々なケースです。私たちは一つの規則やルールを設けることはできません。なぜなら、それは不可能だからです。

    O.C.:—完全に同意します。

    N.C.:—ここで質問があります:「マルコスが言っていることを変えるために、合意から法案を作成することは、それが可能だと思いますか?」

    J.M.:—私の意見を述べさせていただきます。もし国会の四壁の中で、政治的な合意だけで進めようとするなら、非常に困難でしょう。しかし、もし政治勢力と教育コミュニティとの間の合意によって進めるなら、過去40年間の教育において構造的に行われてきたことを変える第一歩となるでしょう。

    O.C.:—前例とはしないでくださいが、私も同意見です。

    J.M.:—(笑)結構です。

    M.G.:—素晴らしい、素晴らしい、さあ、さあ。(笑)危険な前例、危険な前例 [risas]。

    O.C.:— Pero esto bórralo del vídeo, eh, bórralo.

    N.C.:— (Risas) Lo borro, lo borro [risas]. Bueno, más ideas. Tengo aquí otro vídeo. La verdad es que tengo debilidad siempre por la familia, que es con quien más trabajo y es a quien más investigo, sobre todo a las madres. Me parece que el conocimiento que generan las madres es un conocimiento de un valor incalculable para las escuelas que, ahora mismo, no se está teniendo en cuenta y que, necesariamente, si queremos que las escuelas sean inclusivas, tiene que ponerse ahí delante, como una gran herramienta para construir conocimiento pedagógico.

    Eso que va ya por delante, pero, tengo que decir que la sesión de jóvenes que tuvimos aquí, de niños y niñas y de jóvenes… Georgina, ¿querías comentar algo?

    G.T.:— Sí, me has tocado la fibra sensible. Del conocimiento de las madres, simplemente hacer un apunte. Yo he estado en formación muchos años también. Antes y siempre he hablado de lo que es el conocimiento por connaturalidad, que es el conocimiento que de forma natural tiene una madre de lo que le pasa a su hijo, y que ella sabe, por connaturalidad, por amor. Por ese conocimiento que da el amor. Porque ama, sabe atender de la mejor manera a su hijo. Solo quería hacer este apunte, porque me ha parecido muy bonito y porque lo suscribo.

    N.C.:— さて、私の研究の一部はまさにそのあたりにあります。母親たちが生み出す知識、特に、もちろん父親たちもですが、私は特に母親たちと仕事をしてきました。それは、子供についての知識です。愛から、とおっしゃいますね。私も自分の仕事でそのように提起しています、愛から。そしてそれは、様々な機関で起こるレッテル貼りのプロセスを超えた、その人自身との直接的な知識です。それは、子供が生まれたときから医療機関で起こり、その後、学校という機関もそこから出発します。

    そして家族、特に母親たちは、その人をスティグマなしに知っており、その能力を持っています…

    G.T.:—その通りです。

    N.C.:—…その人をスティグマなしに誰であるかということを、機関に示す能力を持っています。

    G.T.:—機関だけでなく、子供自身にもです。なぜなら、もしあなたが、毎日新しい目で、レッテルなしに自分の子供を見ることができるなら、それは機関に対してではなく、あなた自身が本当に「この子は怠け者だ、この子は厄介だ、この子とは一緒にいられない、この子は役に立たない…」と言わないようにするためです。これらすべてが子供たちを根本的に制限します。親たちも教育する必要があります。そして私はそのことに非常に多くの時間を費やしてきました。

    N.C.:—はい。ここでも、私が入りすぎるくらい入ってしまっているのですが…

    G.T.:—ええ、私もです(笑)。すみません、ええ。

    N.C.:—…しかし、私たちは学校での取り組み、家庭での取り組みも行っています。教育には区別がありません。

    G.T.:—それは超えていきますね。

    N.C.:—しかし、私は、その知識、あなたが「自然」と言ったもの、私はそれを自然とは呼ばないでしょう…

    G.T.:—生得的。

    N.C.:—生得的。私はそうは呼びませんが、同じことを話していると思います。家族の中で生まれるその本物の知識… すべての家族で生まれるわけではない、と言っておかなければなりません。私が知っている家族の中では、確かに、いくつかの家族、あるいは多くの家族で。それは学校にとって大きなツールです。そして、ここで皆さんが提起したことの一つ、そして以前のセッションでも提起されたことの一つは、学校への参加の重要性、地域社会が学校に行くこと、学校に入ること、学校が文化を変えることができるということです… それは私たちが持っている大きなツールの一つです。

    さて、もう一本ビデオを流します。私も若者には弱いんです。短いビデオを流して、そろそろ終わりにしましょう。

    アントン・フォンタオ:— どの子供も学校で孤独を感じないように、どのような対策を講じますか?

    M.G.:— Sí, decía que a nivel micro tenemos una serie de buenas prácticas que podríamos y deberíamos recuperar, y no solo dejarlo otra vez en esa buena voluntad que tienen algunos centros educativos o algunos docentes que están más formados o más implicados en la inclusión educativa.

    Tenemos los patos inclusivos, tenemos un trabajo con comunidades de aprendizaje interesantísimo por Ramón Flecha en todo el país, científicamente mostrado y trabajado, tenemos familias y asociaciones, colectivos, entes, que trabajan codo con codo con los centros educativos para que ningún niño se sienta así. Es una crueldad tremenda tener muchachos y muchachas todavía en los centros educativos solos. Y los maestros, las maestras, trabajamos con lo mejor de cada casa, con el tesoro de cada casa. Mis hijos, yo tengo dos hijos, y son el tesoro de mi casa y estoy convencida de que todas las mamás y todos los papás y todas las familias que nos escuchan, sus hijos son lo más importante y sus hijas para ellos. Entonces, tenemos que volver de nuevo a trabajar a todos esos niveles, porque en, dentro de nuestro ámbito legislativo, tenemos la capacidad de legislar, pero también tenemos la capacidad de poder trabajar, como decía Joan, como decía Óscar, poder trabajar con la comunidad educativa íntegramente para que podamos aprender en una investigación acción, que al final es una investigación acción que está tomando sus frutos y recogiendo sus frutos en muchas partes de España.

    G.T.:— Pues, yo, en esta línea, y para responder al, al vídeo, me gustaría contar que, a pesar de que nuestro grupo parlamentario, esta nueva ley que se está tramitando, la hemos rechazado de plano porque es eminentemente ideológica, sí que hemos apostado por esa enmienda que es el tema de integrar la educación emocional. Educación emocional que supone una educación integral de la persona: formar personas. No sé qué será eso que has comentado de los patios inclusivos. Entonces, que eso sea una realidad natural, pero no solo respecto de las personas con discapacidades, sino con cualquiera que no es como tú, que no piensa como tú, que piensa diferente. Y en ello tenemos que dar ejemplo los propios políticos, ante el que piensa diferente, cómo me relaciono. Ahí, entra el respeto a la persona, el ver personas, ver que la persona es ante todo un bien y que por ello debe ser respetada, aunque, aunque tenga diferencias conmigo.

    Es una gran, una gran labor de formación, como habéis dicho ya aquí, que una asignatura pendiente, que es la formación del profesorado, de las familias, de los niños, y es constantemente, a mi modo de ver, a través de diálogo, de la interacción, de esa capacidad de estar pendiente de lo que pasa en todas partes, de esa empatía. 'Empatía', se ha abusado mucho de esta palabra. Ya casi no me atrevo ni a usarla, porque está muy mal utilizada, francamente. Entonces, yo que soy experta en educación emocional, cuando la oigo, me digo, 'jolín, esto no es empatía, por Dios'. Pero sí que es verdad que, si conseguimos que la persona, los seres humanos, nuestros alumnos, nuestros hijos, nosotros, porque eso se va creciendo también de mayor, entonces podemos crecer en esto. Sin duda, mejoraríamos la convivencia y no veremos estas situaciones que a todos nos duelen.

    N.C.:— Claro, en realidad, en esas conversaciones, a pesar de que se habló con mucha calma, hay un gran dolor depositado en esas sesiones. Yo pienso, si esa es, como decía Georgina, una de las grandes lagunas que tiene nuestra escuela: cómo estamos tratando las emociones del alumnado. Por ejemplo, cómo cae la motivación, especialmente, en la secundaria. Eso tiene que ver con la satisfacción y el deseo que tiene el alumnado de estar allí. ¿Qué es lo que estamos haciendo?

    しかし、もちろん、最も大きなものを手に入れる集団がいくつかあります。例としては、これらのビデオにあると思います。そこでは、兄弟姉妹が学校での経験と、兄弟姉妹の学校での経験について語っています。そして、そこにある大きな違いは、多様性ではなく、不平等です。それは、私たちが取り除かなければならない不平等であり、政治家である皆さんには、大きな仕事が残されていると理解しなければなりません。

    O.C.:—そして多くの場合、ナチョ、もしよろしければ、不平等というよりも、残虐行為になってしまうのです。そしてそれは非常に辛く、非常に辛いことです。この最後の少年、アントンという名前の少年のビデオに戻ると、そうですよね? 本の第2章に入りました。第1章について話しましたが、それはすべての生徒が望む学校にいることができるというものですが、一度学校に入ったら、孤立していると感じたり、疎外されていると感じたりしてはなりません。身体的、精神的な障害がある人だけでなく、あらゆる種類の障害がある人だけでなく、あらゆる理由で社会的孤立を感じる人にとっても同様です。そして教師である私たちは、日々の闘いをしています。だからこそ、誰かが以前尋ねたのです。「25年前のサラマンカの件では十分ではなかったのか?」社会は非常に速く、非常に貪欲なペースで変化しています。私たちは社会のデジタル化の中にあり、それは非常に速く変化しているため、教え方や生徒の集団への向き合い方は、25年前とは同じではなく、7年後も同じではありません。そのため、教師である私たちは、ほぼ毎日、継続的な研修を受けなければなりません。定年まで安住することはできません。

    人は自分の席を見つけて落ち着くものですよね? それどころか。私たちは、このような非常に繊細な問題について、継続的に研修を受けなければなりません。そして繰り返しますが、スペインのチームは並外れた、並外れたものです。教師全般については何も否定的なことは言えませんが、繰り返しますが、教室内の現実が残虐なものになることがあります。

    N.C.:—さて、インクルーシブ教育について話すとき、私たちはすべての学校、すべての市民のための学校について話しているということです。そして、ゲオルギナが以前感情について話したとき、それはすべての市民のためのものです。そして、オスカー、あなたがこの介入についてコメントするとき、あなたはすべての市民についても言及しています。それは他の何ものでもありません。問題は、外部にいる人々がいること、または内部にいても外部にいるままの人々がいることであり、それが私たちの大きな仕事です。これらのセッションに参加した研究者の一人、ナチョ・ハヤという人が、障害を生物学的な問題として理解するこの非常に生物学的な考え方から、私たちの仕事はシステム内の排除的な圧力を理解することにあると述べました。それはアントンが話していたことと同じです。マルコスが以前、彼の姉妹にとってその学校は良くなかったと言ったことと同じです。

    システムが今、彼女の姉妹がそこにいないようにするために加えている圧力です。それこそが、私たちが取り組むべきことです。そしてオスカーは、「多くの時間が経過し、サラマンカ以来時間が変化した」とコメントしました。しかし、私たちはそれさえもしていません。つまり、ユネスコ宣言から長い年月が経過したサラマンカ宣言の目的さえ、私たちは達成していません。

    ジョアンがコメントしたいと思っており、まもなく終了します。

    J.M.:— はい、私はオスカルの意見には同意しません(皮肉)。前例とはしませんが。アントンが私たちにした質問こそ、行政が答えなければならない主要な質問であり、私たち政治家も同様だと考えています。

    まず、2つの方法があるからです。システムが抱える欠陥を是正するために、いわば一時的な対策、パッチを適用していくのか。それとも、すべての子どもたちが学校で支援を受けられるようにするために、私たちの教育システムが必要としている構造的な変化を検討するのか。私が言ったように。私たち統一ポデモスが提案する構造的変化は、公的で、無料で、インクルーシブな教育を目指すものです。なぜなら、私たちはそれが、どのようなニーズがあろうとも、すべての子どもたちのための学校だと考えているからです。私自身を例にとりましょう。言うまでもなく、私は生涯太っていて、体重が重い方でした。体育の授業のとき、私は他の仲間たちとは違う特別な配慮が必要でした。それこそが、私たちが保証しなければならないことです。つまり、私たちの身体的、精神的、社会経済的な条件によってそれぞれ異なるニーズがあろうとも、学校という枠組みの中で支援を受けられるようにすることです。なぜなら、それが、冒頭で述べたことに戻りますが、そしてこれで終わりにしますが、インクルーシブな社会を保証することにもつながるからです。他者と違う自分を見る社会ではなく、違いがあるからこそ、皆が平等だと感じる社会です。

    O.C.:— 国民党に関しては、私は下院における党の教育担当報道官として、あらゆる可能性を検討する用意があります。誰に対しても門戸を閉ざしません。座ってすべてについて話し合う準備はできています。先ほども言いました。交渉に至るには、すべての、すべてのカードを、表向きにしてテーブルの上に置かなければなりません。すべてです。私のカードも、他の皆のカードも。

    そして、私のすべてのカードが受け入れられるわけではないことには同意しますが、相手もまた、自分のカードをすべて受け入れられないことには同意しなければなりません。結局のところ、これは交渉なのです。双方、すべての当事者が譲歩しなければなりません。繰り返しますが、政党と、そしてもちろん教育コミュニティ全体と、テーブルで話し合うことです。なぜなら、それが、ジョアン・メナと私が先ほど合意した点だからです。教育コミュニティは、石のように座っているのではなく、招かれた客ではなく、この交渉において完全に能動的な参加者でなければなりません。そしてもちろん、長期にわたって継続され、特に教育コミュニティに受け入れられる教育法に到達するために交渉することです。私には何の懸念もありません。

    G.T.:— 私の側からは、確かに、そして皆さんが最初に言ったように。非常に重要なことです。まず、聞くこと、そして次に、聞くことです。よく聞けば、常に合意に達することができます。ですから、何も。イグナシオ、招待してくれてありがとう。そして、私たちのチームは、教育のために、このコミットメントのために、必要なリソースを供給するために、障害のある子どもを持つ家族のすべてのニーズに対応するために、そして自由のために戦い続けます。ありがとうございました。

    N.C.:—Muchas gracias, Georgina. Vamos a cerrar ya. Maribel. Adelante.

    M.G.:—Primero, dar las gracias a las personas que han asistido. Estoy totalmente a disposición de cualquier familia, madre o persona que ha participado para contestar preguntas y a lo que haga falta. Me alegra muchísimo escuchar a Óscar y a Georgina y, por supuesto, a Joan, que de aquí puede salir lo que se espera de nosotros como políticas y como políticos en poneros de acuerdo para sacar la mejor ley educativa posible. Quiero pensar que, y así estoy convencida, todos y todas, por un sistema educativo de calidad y de equidad, porque si no hay equidad, no hay calidad. Y, por tanto, estoy convencida de que seremos capaces de sacarlo adelante y a disposición de cualquier pregunta o cualquier sugerencia por parte de toda la comunidad educativa que sé que nos sigue. Muchísimas gracias.

    N.C.:—Muchas gracias. Georgina, Joan…

    O.C.:—Nacho, aprovecho también para despedirme. Gracias por invitarme. La verdad es que he estado muy a gusto. Se me ha pasado muy ameno, muy rápido esta hora y media. Podría haber estado mucho rato más. Aquí me tenéis para lo que necesitéis, para otras jornadas de estas o a nivel personal, a nivel político en Madrid. Así que estoy dispuesto a colaborar con vosotros, con la comunidad educativa en general, porque la comunidad educativa y sobre todo nuestros niños se lo merecen.

    N.C.:—オスカル、どうもありがとうございます。

    J.M.:—お招きいただいたこと、そして皆さんが行っている活動に感謝します。教育コミュニティが活性化し、私たちに道を示してくれることが非常に重要だと考えています。教室内のニーズを誰よりもよく知っているのは教育コミュニティの皆さんだと、私はいつも言っています。ですから、皆さんが私たち皆のために、そしてすべての人のために擁護しているこの教育のために戦い続けてくれることを願っています。そして、皆で力を合わせれば必ず達成できると確信しています。

    N.C.:—本日はお集まりいただき、特にこの場にお越しいただいた皆様、誠にありがとうございます。皆様が現在、膨大な量の仕事に取り組んでいらっしゃることは承知しておりますし、他にも多くの興味深いことがあるかと思いますが、これほど興味深いものがあるかは分かりません(笑)。ご参加いただき、心より感謝申し上げます。

    また、対話を通じて、実際には移動可能な多くの境界線を越えることができると信じています。皆様には、共に働き続けるために境界線を動かすという非常に重要な任務があります。なぜなら、これらの家族、教職員、経営陣、研究者、そして何よりも子どもたちが求めているのは、学校が彼らにとって価値あるもの、やりがいのあるものになることだからです。

    皆様のすべての発言に感謝いたします。私たちも引き続きここにいます。

    一斉に:— ありがとうございます、さようなら。

    もっと知る

    対話から生まれた科学的生産物

    出版物

    Conferencias en congresos científicos

    • CALDERÓN ALMENDROS, I. (2021). Subvertir las relaciones de investigación: pensar, hacer y promover escuelas inclusivas a través del diálogo. Conferencia presentada en el I Seminario Internacional de Investigación: Construyendo una red de redes alrededor de la inclusión y la interculturalidad. Cádiz, España.
    • CALDERÓN-ALMENDROS, I.; RASCÓN-GÓMEZ, M.T. & CABELLO-FERNÁNDEZ-DELGADO, F. (2021). How to make our schools more inclusive? The case of Spain. Paper presented at Comparative Education Society of Asia (CESA) 12th Biennial Conference. Kathmandú, Nepal.
    • CALDERÓN-ALMENDROS, I.; RASCÓN-GÓMEZ, M.T. & MOJTAR-MENDIETA, L. (2022). スペインにおけるインターセクショナリティ、新たなナラティブ、インクルーシブ教育。2022年アメリカ教育研究協会年次総会(AERA)にて発表された論文。サンディエゴ、アメリカ合衆国。https://hdl.handle.net/10630/24019
    • CALDERÓN-ALMENDROS, I. (2022). インクルーシブな学校文化の推進におけるコミュニティの関与。第1回教育・訓練国際会議 – 移行期の教育を考える。リスボン、ポルトガル。https://hdl.handle.net/10630/24019