{"id":5952,"date":"2024-10-12T19:01:45","date_gmt":"2024-10-12T17:01:45","guid":{"rendered":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/?p=5952"},"modified":"2024-10-23T11:20:18","modified_gmt":"2024-10-23T09:20:18","slug":"agenda-2030-desarrollo-sostenible","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/","title":{"rendered":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Resoluci\u00f3n aprobada por la Asamblea General el 25 de septiembre de 2015. La Asamblea General aprueba el siguiente documento final de la cumbre de las Naciones Unidas para la aprobaci\u00f3n de la agenda para el desarrollo despu\u00e9s de 2015.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Pre\u00e1mbulo<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La presente Agenda es un plan de acci\u00f3n en favor de las personas, el planeta y la prosperidad. Tambi\u00e9n tiene por objeto fortalecer la paz universal dentro de un concepto m\u00e1s amplio de la libertad. Reconocemos que la erradicaci\u00f3n de la pobreza en todas sus formas y dimensiones, incluida la pobreza extrema, es el mayor desaf\u00edo a que se enfrenta el mundo y constituye un requisito indispensable para el desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Este plan ser\u00e1 implementado por todos los pa\u00edses y partes interesadas mediante una alianza de colaboraci\u00f3n. Estamos resueltos a liberar a la humanidad de la tiran\u00eda de la pobreza y las privaciones y a sanar y proteger nuestro planeta. Estamos decididos a tomar las medidas audaces y transformativas que se necesitan urgentemente para reconducir al mundo por el camino de la sostenibilidad y la resiliencia. Al emprender juntos este viaje, prometemos que nadie se quedar\u00e1 atr\u00e1s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible y las 169 metas que anunciamos hoy demuestran la magnitud de esta ambiciosa nueva Agenda universal. Con ellos se pretende retomar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y conseguir lo que estos no lograron. Tambi\u00e9n se pretende hacer realidad los derechos humanos de todas las personas y alcanzar la igualdad entre los g\u00e9neros y el empoderamiento de todas las mujeres y ni\u00f1as. Los Objetivos y las metas son de car\u00e1cter integrado e indivisible y conjugan las tres dimensiones del desarrollo sostenible: econ\u00f3mica, social y ambiental.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los Objetivos y las metas estimular\u00e1n durante los pr\u00f3ximos 15 a\u00f1os la acci\u00f3n en las siguientes esferas de importancia cr\u00edtica para la humanidad y el planeta.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Las personas<\/strong><br>Estamos decididos a poner fin a la pobreza y el hambre en todas sus formas y dimensiones, y a velar por que todos los seres humanos puedan realizar su potencial con dignidad e igualdad y en un medioambiente saludable.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>El planeta&nbsp;&nbsp;<\/strong><br>Estamos decididos a proteger el planeta contra la degradaci\u00f3n, incluso mediante el consumo y la producci\u00f3n sostenibles, la gesti\u00f3n sostenible de sus recursos naturales y medidas urgentes para hacer frente al cambio clim\u00e1tico, de manera que pueda satisfacer las necesidades de las generaciones presentes y futuras.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La prosperidad&nbsp;<\/strong><br>Estamos decididos a velar por que todos los seres humanos puedan disfrutar de una vida pr\u00f3spera y plena, y por que el progreso econ\u00f3mico, social y tecnol\u00f3gico se produzca en armon\u00eda con la naturaleza.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La paz&nbsp;&nbsp;<\/strong><br>Estamos decididos a propiciar sociedades pac\u00edficas, justas e inclusivas que est\u00e9n libres del temor y la violencia. No puede haber desarrollo sostenible sin paz, ni paz sin desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Las alianzas&nbsp;<\/strong>&nbsp;<br>Estamos decididos a movilizar los medios necesarios para implementar esta Agenda mediante una Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible revitalizada, que se base en un esp\u00edritu de mayor solidaridad mundial y se centre particularmente en las necesidades de los m\u00e1s pobres y vulnerables, con la colaboraci\u00f3n de todos los pa\u00edses, todas las partes interesadas y todas las personas. Los v\u00ednculos entre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y su car\u00e1cter integrado son de crucial importancia para cumplir el prop\u00f3sito de la nueva Agenda. Si conseguimos lo que ambicionamos en todos y cada uno de los aspectos de la Agenda, mejorar\u00e1n notablemente las condiciones de vida de todas las personas y nuestro mundo se transformar\u00e1 en un lugar mejor.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Declaraci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Introducci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1. Los Jefes de Estado y de Gobierno y Altos Representantes, reunidos en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 25 al 27 de septiembre de 2015, coincidiendo con el septuag\u00e9simo aniversario de la Organizaci\u00f3n, hemos acordado en el d\u00eda de hoy los nuevos Objetivos de Desarrollo Sostenible de alcance mundial.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. En nombre de los pueblos a los que servimos, hemos adoptado una decisi\u00f3n hist\u00f3rica sobre un amplio conjunto de Objetivos y metas universales y transformativos, de gran alcance y centrados en las personas. Nos comprometemos a trabajar sin descanso a fin de conseguir la plena implementaci\u00f3n de la presente Agenda de aqu\u00ed a 2030. Reconocemos que la erradicaci\u00f3n de la pobreza en todas sus formas y dimensiones, incluida la pobreza extrema, es el mayor desaf\u00edo a que se enfrenta el mundo y constituye un requisito indispensable para el desarrollo sostenible. Nos comprometemos a lograr el desarrollo sostenible en sus tres dimensiones \u2014econ\u00f3mica, social y ambiental\u2014 de forma equilibrada e integrada. Tambi\u00e9n aprovecharemos los logros de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y procuraremos abordar los asuntos pendientes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3. Estamos resueltos a poner fin a la pobreza y el hambre en todo el mundo de aqu\u00ed a 2030, a combatir las desigualdades dentro de los pa\u00edses y entre ellos, a construir sociedades pac\u00edficas, justas e inclusivas, a proteger los derechos humanos y promover la igualdad entre los g\u00e9neros y el empoderamiento de las mujeres y las ni\u00f1as, y a garantizar una protecci\u00f3n duradera del planeta y sus recursos naturales. Estamos resueltos tambi\u00e9n a crear las condiciones necesarias para un crecimiento econ\u00f3mico sostenible, inclusivo y sostenido, una prosperidad compartida y el trabajo decente para todos, teniendo en cuenta los diferentes niveles nacionales de desarrollo y capacidad.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4. Al emprender juntos este gran viaje, prometemos que nadie se quedar\u00e1 atr\u00e1s. Reconocemos que la dignidad de la persona humana es fundamental, por lo que deseamos ver cumplidos los Objetivos y las metas para todas las naciones y los pueblos y para todos los sectores de la sociedad, y nos esforzaremos por llegar primero a los m\u00e1s rezagados.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5. La presente Agenda tiene un alcance y una importancia sin precedentes. Todos los pa\u00edses la aceptan y se aplica a todos ellos, aunque teniendo en cuenta las diferentes realidades, capacidades y niveles de desarrollo de cada uno y respetando sus pol\u00edticas y prioridades nacionales. Los presentes Objetivos y metas son universales y afectan al mundo entero, tanto a los pa\u00edses desarrollados como a los pa\u00edses en desarrollo, son de car\u00e1cter integrado e indivisible y conjugan las tres dimensiones del desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6. Los Objetivos y las metas son el resultado de m\u00e1s de dos a\u00f1os de un intenso proceso de consultas p\u00fablicas y de interacci\u00f3n con la sociedad civil y otras partes interesadas en todo el mundo, durante el cual se tuvo en cuenta especialmente la opini\u00f3n de los m\u00e1s pobres y vulnerables. Las consultas incluyeron la valiosa labor llevada a cabo por el Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y por las Naciones Unidas, cuyo Secretario General present\u00f3 un informe de s\u00edntesis en diciembre de 2014.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Nuestra visi\u00f3n de futuro<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7. En estos Objetivos y metas exponemos una visi\u00f3n de futuro sumamente ambiciosa y transformativa. Aspiramos a un mundo sin pobreza, hambre, enfermedades ni privaciones, donde todas las formas de vida puedan prosperar; un mundo sin temor ni violencia; un mundo en el que la alfabetizaci\u00f3n sea universal, con acceso equitativo y generalizado a una educaci\u00f3n de calidad en todos los niveles, a la atenci\u00f3n sanitaria y la protecci\u00f3n social, y donde est\u00e9 garantizado el bienestar f\u00edsico, mental y social; un mundo en el que reafirmemos nuestros compromisos sobre el derecho humano al agua potable y al saneamiento, donde haya mejor higiene y los alimentos sean suficientes, inocuos, asequibles y nutritivos; un mundo cuyos h\u00e1bitats humanos sean seguros, resilientes y sostenibles y donde haya acceso universal a un suministro de energ\u00eda asequible, fiable y sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8. Aspiramos a un mundo en el que sea universal el respeto de los derechos humanos y la dignidad de las personas, el Estado de derecho, la justicia, la igualdad y la no discriminaci\u00f3n; donde se respeten las razas, el origen \u00e9tnico y la diversidad cultural y en el que exista igualdad de oportunidades para que pueda realizarse plenamente el potencial humano y para contribuir a una prosperidad compartida; un mundo que invierta en su infancia y donde todos los ni\u00f1os crezcan libres de la violencia y la explotaci\u00f3n; un mundo en el que todas las mujeres y ni\u00f1as gocen de la plena igualdad entre los g\u00e9neros y donde se hayan eliminado todos los obst\u00e1culos jur\u00eddicos, sociales y econ\u00f3micos que impiden su empoderamiento; un mundo justo, equitativo, tolerante, abierto y socialmente inclusivo en el que se atiendan las necesidades de los m\u00e1s vulnerables.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9. Aspiramos a un mundo en el que cada pa\u00eds disfrute de un crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible y de trabajo decente para todos; un mundo donde sean sostenibles las modalidades de consumo y producci\u00f3n y la utilizaci\u00f3n de todos los recursos naturales, desde el aire hasta las tierras, desde los r\u00edos, los lagos y los acu\u00edferos hasta los oc\u00e9anos y los mares; un mundo en que la democracia, la buena gobernanza y el Estado de derecho, junto con un entorno nacional e internacional propicio, sean los elementos esenciales del desarrollo sostenible, incluidos el crecimiento econ\u00f3mico sostenido e inclusivo, el desarrollo social, la protecci\u00f3n del medioambiente y la erradicaci\u00f3n de la pobreza y el hambre; un mundo en que el desarrollo y la aplicaci\u00f3n de las tecnolog\u00edas respeten el clima y la biodiversidad y sean resilientes; un mundo donde la humanidad viva en armon\u00eda con la naturaleza y se protejan la flora y fauna silvestres y otras especies de seres vivos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Nuestros principios y compromisos comunes<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10. La nueva Agenda se inspira en los prop\u00f3sitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, incluido el pleno respeto del derecho internacional. Sus fundamentos son la Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos 1, los tratados internacionales de derechos humanos, la Declaraci\u00f3n del Milenio 2 y el Documento&nbsp;Final de la Cumbre Mundial 2005 (3). Se basa asimismo en otros instrumentos, como la Declaraci\u00f3n sobre el Derecho al Desarrollo 4.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11. Reafirmamos los resultados de todas las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, que han establecido una base s\u00f3lida para el desarrollo sostenible y han ayudado a conformar la nueva Agenda, en particular la Declaraci\u00f3n de R\u00edo sobre el Medioambiente y el Desarrollo 5, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, el Programa de Acci\u00f3n de la Conferencia Internacional sobre la Poblaci\u00f3n y el Desarrollo 6, la Plataforma de Acci\u00f3n de Beijing 7 y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. Reafirmamos tambi\u00e9n las actividades de seguimiento de esas conferencias, incluidos los resultados de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Pa\u00edses Menos Adelantados, la Tercera Conferencia Internacional sobre los Peque\u00f1os Estados Insulares en Desarrollo, la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Pa\u00edses en Desarrollo Sin Litoral y la Tercera Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12. Reafirmamos todos los principios de la Declaraci\u00f3n de R\u00edo sobre el Medioambiente y el Desarrollo, incluido, entre otros, el de las responsabilidades comunes pero diferenciadas, que se enuncia en el principio 7 de esa Declaraci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13. Los desaf\u00edos y compromisos mencionados en esas grandes conferencias y cumbres est\u00e1n relacionados entre s\u00ed y requieren soluciones integradas. Para abordarlos con eficacia es preciso adoptar un nuevo enfoque. El desarrollo sostenible parte de la base de que la erradicaci\u00f3n de la pobreza en todas sus formas y dimensiones, la lucha contra la desigualdad dentro de los pa\u00edses y entre ellos, la preservaci\u00f3n del planeta, la creaci\u00f3n de un crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible y el fomento de la inclusi\u00f3n social est\u00e1n vinculados entre s\u00ed y son interdependientes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Nuestro mundo actual<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14. Nos hemos reunido en un momento en que el desarrollo sostenible afronta inmensos desaf\u00edos. Miles de millones de nuestros ciudadanos siguen viviendo en la pobreza y privados de una vida digna. Van en aumento las desigualdades, tanto dentro de los pa\u00edses como entre ellos. Existen enormes disparidades en cuanto a las oportunidades, la riqueza y el poder. La desigualdad entre los g\u00e9neros sigue siendo un reto fundamental. Es sumamente preocupante el desempleo, en particular entre los j\u00f3venes. Los riesgos mundiales para la salud, el aumento de la frecuencia y la intensidad de los desastres naturales, la escalada de los conflictos, el extremismo violento, el terrorismo y las consiguientes crisis humanitarias y desplazamientos forzados de la poblaci\u00f3n amenazan con anular muchos de los avances en materia de desarrollo logrados durante los \u00faltimos decenios. El agotamiento de los recursos&nbsp;naturales y los efectos negativos de la degradaci\u00f3n del medioambiente, incluidas la desertificaci\u00f3n, la sequ\u00eda, la degradaci\u00f3n de las tierras, la escasez de agua dulce y la p\u00e9rdida de biodiversidad, aumentan y exacerban las dificultades a que se enfrenta la humanidad. El cambio clim\u00e1tico es uno de los mayores retos de nuestra \u00e9poca y sus efectos adversos menoscaban la capacidad de todos los pa\u00edses para alcanzar el desarrollo sostenible. La subida de la temperatura global, la elevaci\u00f3n del nivel del mar, la acidificaci\u00f3n de los oc\u00e9anos y otros efectos del cambio clim\u00e1tico est\u00e1n afectando gravemente a las zonas costeras y los pa\u00edses costeros de baja altitud, incluidos numerosos pa\u00edses menos adelantados y peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo. Peligra la supervivencia de muchas sociedades y de los sistemas de sost\u00e9n biol\u00f3gico del planeta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15. No obstante, tambi\u00e9n es un momento que ofrece inmensas oportunidades. Se han logrado progresos significativos para hacer frente a muchos problemas de desarrollo. Durante la \u00faltima generaci\u00f3n, cientos de millones de personas han salido de la pobreza extrema. Ha aumentado considerablemente el acceso a la educaci\u00f3n de ni\u00f1os y ni\u00f1as. La expansi\u00f3n de las tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n y las comunicaciones y la interconexi\u00f3n mundial brinda grandes posibilidades para acelerar el progreso humano, superar la brecha digital y desarrollar las sociedades del conocimiento, y lo mismo sucede con la innovaci\u00f3n cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica en \u00e1mbitos tan diversos como la medicina y la energ\u00eda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16. Hace casi 15 a\u00f1os se acordaron los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que proporcionaron un marco importante para el desarrollo, y se han hecho progresos considerables en diversas esferas. Sin embargo, los avances han sido desiguales, sobre todo en \u00c1frica, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, y algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio distan de alcanzarse, en concreto los relacionados con la salud materna, neonatal e infantil y con la salud reproductiva. Nos comprometemos de nuevo a cumplir plenamente todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluidos los que distan de alcanzarse, en particular prestando una asistencia espec\u00edfica y m\u00e1s amplia a los pa\u00edses menos adelantados y otros pa\u00edses en situaciones especiales, conforme a los programas de apoyo correspondientes. La nueva Agenda se basa en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y aspira a completar lo que estos no lograron, en especial llegando a los m\u00e1s vulnerables.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17. Ahora bien, el marco que hoy anunciamos tiene un alcance que va mucho m\u00e1s all\u00e1 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Se mantienen algunas prioridades de desarrollo, como la erradicaci\u00f3n de la pobreza, la salud, la educaci\u00f3n y la seguridad alimentaria y la nutrici\u00f3n, pero se establece adem\u00e1s una amplia gama de objetivos econ\u00f3micos, sociales y ambientales. Tambi\u00e9n se prometen sociedades m\u00e1s pac\u00edficas e inclusivas y, lo que es m\u00e1s importante, se definen los medios de implementaci\u00f3n. Como reflejo del enfoque integrado que hemos convenido, los nuevos Objetivos y metas est\u00e1n profundamente interrelacionados y vinculados por numerosos elementos transversales.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La nueva Agenda<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">18. Hoy anunciamos 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible y 169 metas conexas de car\u00e1cter integrado e indivisible. Nunca hasta ahora se hab\u00edan comprometido los l\u00edderes del mundo con una acci\u00f3n y un empe\u00f1o comunes en pro de una agenda de pol\u00edticas tan amplia y universal. Emprendemos juntos el camino hacia el desarrollo sostenible, acometiendo de forma colectiva la tarea de lograr el desarrollo mundial y una cooperaci\u00f3n en la que todos salgan ganando, la cual puede reportar enormes&nbsp;beneficios a todos los pa\u00edses y en todas las partes del mundo. Reafirmamos que cada Estado tiene plena soberan\u00eda permanente sobre la totalidad de su riqueza, sus recursos naturales y su actividad econ\u00f3mica, y que la ejercer\u00e1 libremente. Implementaremos la Agenda en inter\u00e9s de todos, para las generaciones actuales y futuras. Al mismo tiempo, reafirmamos nuestra adhesi\u00f3n al derecho internacional y ponemos de relieve que la Agenda se implementar\u00e1 de manera compatible con los derechos y obligaciones de los Estados en virtud del derecho internacional.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">19. Reafirmamos la importancia de la Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos, as\u00ed como de otros instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos y el derecho internacional. Ponemos de relieve que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, todos los Estados tienen la responsabilidad de respetar, proteger y promover los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las personas, sin hacer distinci\u00f3n alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religi\u00f3n, opini\u00f3n pol\u00edtica o de cualquier otra \u00edndole, origen nacional o social, posici\u00f3n econ\u00f3mica, nacimiento, discapacidad o cualquier otra condici\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">20. La consecuci\u00f3n de la igualdad entre los g\u00e9neros y el empoderamiento de las mujeres y las ni\u00f1as contribuir\u00e1 decisivamente al progreso respecto de todos los Objetivos y metas. No es posible realizar todo el potencial humano y alcanzar el desarrollo sostenible si se sigue negando a la mitad de la humanidad el pleno disfrute de sus derechos humanos y sus oportunidades. Las mujeres y las ni\u00f1as deben tener igual acceso a una educaci\u00f3n de calidad, a los recursos econ\u00f3micos y a la participaci\u00f3n pol\u00edtica, as\u00ed como las mismas oportunidades que los hombres y los ni\u00f1os en el empleo, el liderazgo y la adopci\u00f3n de decisiones a todos los niveles. Trabajaremos para lograr un aumento significativo de las inversiones destinadas a paliar la disparidad entre los g\u00e9neros y fortalecer el apoyo a las instituciones en relaci\u00f3n con la igualdad y el empoderamiento de las mujeres en el plano mundial, regional y nacional. Se eliminar\u00e1n todas las formas de discriminaci\u00f3n y violencia contra las mujeres y las ni\u00f1as, incluso mediante la participaci\u00f3n de los hombres y los ni\u00f1os. La incorporaci\u00f3n sistem\u00e1tica de una perspectiva de g\u00e9nero en la implementaci\u00f3n de la Agenda es crucial.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">21. Los nuevos Objetivos y metas entrar\u00e1n en vigor el 1 de enero de 2016 y guiar\u00e1n las decisiones que adoptemos durante los pr\u00f3ximos 15 a\u00f1os. Todos trabajaremos para implementar la Agenda dentro de nuestros propios pa\u00edses y en los planos regional y mundial, teniendo en cuenta las diferentes realidades, capacidades y niveles de desarrollo de cada pa\u00eds y respetando sus pol\u00edticas y prioridades nacionales. Respetaremos tambi\u00e9n el margen normativo nacional para un crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo, pero siempre de manera compatible con las normas y los compromisos internacionales pertinentes. Reconocemos adem\u00e1s la importancia que para el desarrollo sostenible tienen las dimensiones regionales y subregionales, la integraci\u00f3n econ\u00f3mica regional y la interconectividad. Los marcos regionales y subregionales pueden hacer que sea m\u00e1s f\u00e1cil traducir efectivamente las pol\u00edticas de desarrollo sostenible en medidas concretas a nivel nacional.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">22. Cada pa\u00eds enfrenta desaf\u00edos espec\u00edficos en su b\u00fasqueda del desarrollo sostenible, pero merecen especial atenci\u00f3n los pa\u00edses m\u00e1s vulnerables y, en particular, los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, al igual que los pa\u00edses que se encuentran en situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto. Muchos pa\u00edses de ingresos medianos tambi\u00e9n est\u00e1n atravesando graves dificultades.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">23. Es necesario empoderar a las personas vulnerables. Por ello, esta Agenda refleja las necesidades de todos los ni\u00f1os, los j\u00f3venes, las personas con discapacidad (m\u00e1s del 80\u202f% de las cuales viven en la pobreza), las personas que viven con el VIH\/SIDA, las personas de edad, los pueblos ind\u00edgenas, los refugiados y los desplazados internos y los migrantes, entre otros. Estamos resueltos a emprender m\u00e1s acciones y medidas eficaces, de conformidad con el derecho internacional, para eliminar obst\u00e1culos y restricciones, fortalecer el apoyo a las personas que viven en zonas afectadas por emergencias humanitarias complejas y en zonas afectadas por el terrorismo y atender sus necesidades especiales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">24. Nos comprometemos a poner fin a la pobreza en todas sus formas y dimensiones, lo que incluir\u00e1 erradicar la pobreza extrema de aqu\u00ed a 2030. Todas las personas deben disfrutar de un nivel de vida b\u00e1sico, incluso mediante sistemas de protecci\u00f3n social. Tambi\u00e9n estamos decididos a poner fin al hambre y lograr la seguridad alimentaria como prioridad, y a eliminar todas las formas de malnutrici\u00f3n. A este respecto, reafirmamos el importante papel del Comit\u00e9 de Seguridad Alimentaria Mundial y su car\u00e1cter inclusivo, y acogemos con benepl\u00e1cito la Declaraci\u00f3n de Roma sobre la Nutrici\u00f3n y el Marco de Acci\u00f3n 8. Dedicaremos recursos a desarrollar las zonas rurales y la agricultura y la pesca sostenibles, y a apoyar a los peque\u00f1os agricultores, especialmente las agricultoras, y a los ganaderos y pescadores de los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">25. Nos comprometemos a proporcionar una educaci\u00f3n de calidad, inclusiva e igualitaria a todos los niveles: ense\u00f1anza preescolar, primaria, secundaria y terciaria y formaci\u00f3n t\u00e9cnica y profesional. Todas las personas, sea cual sea su sexo, raza u origen \u00e9tnico, incluidas las personas con discapacidad, los migrantes, los pueblos ind\u00edgenas, los ni\u00f1os y los j\u00f3venes, especialmente si se encuentran en situaciones de vulnerabilidad, deben tener acceso a posibilidades de aprendizaje permanente que las ayuden a adquirir los conocimientos y aptitudes necesarios para aprovechar las oportunidades que se les presenten y participar plenamente en la sociedad. Nos esforzaremos por brindar a los ni\u00f1os y los j\u00f3venes un entorno propicio para la plena realizaci\u00f3n de sus derechos y capacidades, ayudando a nuestros pa\u00edses a sacar partido al dividendo demogr\u00e1fico, incluso mediante la seguridad en las escuelas y la cohesi\u00f3n de las comunidades y las familias.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">26. Para promover la salud y el bienestar f\u00edsicos y mentales y prolongar la esperanza de vida de todas las personas, debemos lograr que la cobertura sanitaria y el acceso a una atenci\u00f3n m\u00e9dica de calidad sean universales, sin excluir a nadie. Nos comprometemos a acelerar los avances conseguidos hasta la fecha en la reducci\u00f3n de la mortalidad neonatal, infantil y materna, poniendo fin a todas las muertes prevenibles de aqu\u00ed a 2030. Nos comprometemos tambi\u00e9n a garantizar el acceso universal a los servicios de salud sexual y reproductiva, incluidos los de planificaci\u00f3n familiar, informaci\u00f3n y educaci\u00f3n. De igual modo, aceleraremos el ritmo de los progresos en la lucha contra la malaria, el VIH\/SIDA, la tuberculosis, la hepatitis, el \u00e9bola y otras enfermedades transmisibles y epidemias, incluso abordando la creciente resistencia a los antibi\u00f3ticos y el problema de las enfermedades desatendidas que afectan a los pa\u00edses en desarrollo. Estamos comprometidos con la prevenci\u00f3n y el tratamiento de las enfermedades no transmisibles, incluidos los trastornos conductuales, evolutivos y neurol\u00f3gicos, que constituyen un grave impedimento para el desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">27. Procuraremos sentar unas bases econ\u00f3micas s\u00f3lidas en todos nuestros pa\u00edses. El crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible es esencial para lograr la prosperidad, lo que solo ser\u00e1 posible si se comparte la riqueza y se combate la desigualdad de los ingresos. Trabajaremos para construir econom\u00edas din\u00e1micas, sostenibles, innovadoras y centradas en las personas, promoviendo en particular el empleo de los j\u00f3venes y el empoderamiento econ\u00f3mico de las mujeres, as\u00ed como el trabajo decente para todos. Erradicaremos el trabajo forzoso y la trata de personas y pondremos fin al trabajo infantil en todas sus formas. Todos los pa\u00edses saldr\u00e1n ganando si disponen de una fuerza de trabajo sana, con buena formaci\u00f3n y con los conocimientos y aptitudes necesarios para realizar un trabajo productivo y gratificante y participar plenamente en la sociedad. Fortaleceremos la capacidad productiva de los pa\u00edses menos adelantados en todos los sectores, incluso mediante la transformaci\u00f3n estructural. Adoptaremos pol\u00edticas que aumenten la capacidad de producci\u00f3n, la productividad y el empleo productivo, la inclusi\u00f3n financiera, el desarrollo sostenible de la agricultura, el pastoreo y la pesca, el desarrollo industrial sostenible, el acceso universal a servicios energ\u00e9ticos asequibles, fiables, sostenibles y modernos, los sistemas de transporte sostenibles e infraestructuras con calidad y resiliencia.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">28. Nos comprometemos a efectuar cambios fundamentales en la manera en que nuestras sociedades producen y consumen bienes y servicios. Los gobiernos, las organizaciones internacionales, el sector empresarial y otros agentes no estatales y particulares deben contribuir a modificar las modalidades insostenibles de consumo y producci\u00f3n, incluso movilizando todas las fuentes de asistencia financiera y t\u00e9cnica para fortalecer la capacidad cient\u00edfica, tecnol\u00f3gica y de innovaci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo con el fin de avanzar hacia modalidades de consumo y producci\u00f3n m\u00e1s sostenibles. Por ello, alentamos a que se aplique el Marco Decenal de Programas sobre Modalidades de Consumo y Producci\u00f3n Sostenibles. Todos los pa\u00edses, empezando por los desarrollados, deben adoptar medidas teniendo en cuenta el desarrollo y las capacidades de los pa\u00edses en desarrollo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">29. Reconocemos la positiva contribuci\u00f3n de los migrantes al crecimiento inclusivo y al desarrollo sostenible. Reconocemos tambi\u00e9n que la migraci\u00f3n internacional es una realidad pluridimensional de gran pertinencia para el desarrollo de los pa\u00edses de origen, tr\u00e1nsito y destino que exige respuestas coherentes e integrales. Cooperaremos en el plano internacional para garantizar la seguridad, el orden y la regularidad de las migraciones, respetando plenamente los derechos humanos y dispensando un trato humanitario a los migrantes, sea cual sea su estatus migratorio, y a los refugiados y los desplazados. Esa cooperaci\u00f3n tambi\u00e9n deber\u00e1 fortalecer la resiliencia de las comunidades que acogen a los refugiados, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo. Subrayamos que los migrantes tienen derecho a regresar a su pa\u00eds de nacionalidad y recordamos que los Estados deben velar por que se reciba adecuadamente a los nacionales que regresen a su pa\u00eds.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">30. Se insta encarecidamente a los Estados a que se abstengan de promulgar y aplicar unilateralmente medidas econ\u00f3micas, financieras o comerciales que no sean compatibles con el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas y que impidan la plena consecuci\u00f3n del desarrollo econ\u00f3mico y social, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">31. Reconocemos que la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico 9 es el principal foro intergubernamental internacional para negociar la respuesta mundial al cambio clim\u00e1tico. Estamos decididos a encarar resueltamente la amenaza que plantean el cambio clim\u00e1tico y la degradaci\u00f3n del medioambiente. El car\u00e1cter global del cambio clim\u00e1tico exige la m\u00e1xima cooperaci\u00f3n internacional para acelerar la reducci\u00f3n de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero y abordar la adaptaci\u00f3n a los efectos adversos del cambio clim\u00e1tico. Por ello observamos con grave preocupaci\u00f3n el importante desfase que existe entre el efecto agregado de las promesas de mitigaci\u00f3n de las emisiones anuales mundiales de gases de efecto invernadero para 2020 hechas por las partes y la trayectoria que deber\u00edan seguir las emisiones agregadas para que haya buenas probabilidades de que el aumento de la temperatura global media no supere los 2 grados cent\u00edgrados, o los 1,5 grados cent\u00edgrados por encima de los niveles preindustriales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">32. De cara al 21\u00b0 per\u00edodo de sesiones de la Conferencia de las Partes, que se celebrar\u00e1 en Par\u00eds, subrayamos que todos los Estados se comprometen a esforzarse por lograr un acuerdo sobre el clima que sea ambicioso y universal. Reafirmamos que en el protocolo u otro instrumento jur\u00eddico o conclusi\u00f3n acordada con fuerza legal en el marco de la Convenci\u00f3n y aplicable a todas las partes que se apruebe deber\u00e1n abordarse de manera equilibrada cuestiones como la mitigaci\u00f3n, la adaptaci\u00f3n, la financiaci\u00f3n, el desarrollo y la transferencia de tecnolog\u00edas, la creaci\u00f3n de capacidad y la transparencia de las medidas y del apoyo prestado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">33. Reconocemos que el desarrollo social y econ\u00f3mico depende de la gesti\u00f3n sostenible de los recursos naturales de nuestro planeta. Por ello, estamos decididos a preservar y utilizar sosteniblemente los oc\u00e9anos y los mares, los recursos de agua dulce y los bosques, las monta\u00f1as y las zonas \u00e1ridas, y a proteger la diversidad biol\u00f3gica, los ecosistemas y la flora y fauna silvestres. Tambi\u00e9n estamos decididos a promover el turismo sostenible, hacer frente a la escasez de agua y su contaminaci\u00f3n, fortalecer la cooperaci\u00f3n sobre la desertificaci\u00f3n, las tormentas de arena, la degradaci\u00f3n de las tierras y la sequ\u00eda y promover la resiliencia y la reducci\u00f3n del riesgo de desastres. En este sentido, aguardamos con inter\u00e9s la 13.\u00aa reuni\u00f3n de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biol\u00f3gica, que se celebrar\u00e1 en M\u00e9xico.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">34. Reconocemos que la gesti\u00f3n y el desarrollo sostenibles del medio urbano son fundamentales para la calidad de vida de nuestros pueblos. Trabajaremos con las autoridades y las comunidades locales para renovar y planificar nuestras ciudades y asentamientos humanos con miras a fomentar la cohesi\u00f3n comunitaria y la seguridad de las personas y estimular la innovaci\u00f3n y el empleo. Reduciremos los efectos negativos de las actividades urbanas y de las sustancias qu\u00edmicas que son peligrosas para la salud y el medioambiente, incluso mediante una gesti\u00f3n ecol\u00f3gicamente racional de los productos qu\u00edmicos y su utilizaci\u00f3n sin riesgos, la reducci\u00f3n y el reciclado de los desechos y un uso m\u00e1s eficiente del agua y la energ\u00eda, y trabajaremos para minimizar el impacto de las ciudades en el sistema clim\u00e1tico mundial. Asimismo, tendremos en cuenta las tendencias y previsiones demogr\u00e1ficas en nuestras estrategias y pol\u00edticas nacionales de desarrollo rural y urbano. Aguardamos con inter\u00e9s la pr\u00f3xima celebraci\u00f3n en Quito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">35. El desarrollo sostenible no puede hacerse realidad sin que haya paz y seguridad, y la paz y la seguridad corren peligro sin el desarrollo sostenible. La nueva Agenda reconoce la necesidad de construir sociedades pac\u00edficas, justas e inclusivas que proporcionen igualdad de acceso a la justicia y se basen en el respeto de los derechos humanos (incluido el derecho al desarrollo), en un Estado de derecho efectivo y una buena gobernanza a todos los niveles, y en instituciones transparentes y eficaces que rindan cuentas. En la Agenda se abordan los factores que generan violencia, inseguridad e injusticias, como las desigualdades, la corrupci\u00f3n, la mala gobernanza y las corrientes il\u00edcitas de recursos financieros y armas. Debemos redoblar nuestros esfuerzos para resolver o prevenir los conflictos y apoyar a los pa\u00edses que salen de un conflicto, incluso velando por que las mujeres desempe\u00f1en su papel en la consolidaci\u00f3n de la paz y la construcci\u00f3n del Estado. Pedimos que se emprendan nuevas acciones y medidas eficaces, de conformidad con el derecho internacional, para eliminar los obst\u00e1culos que impiden la plena realizaci\u00f3n del derecho a la libre determinaci\u00f3n de los pueblos que viven bajo ocupaci\u00f3n colonial y extranjera y que siguen afectando negativamente a su desarrollo econ\u00f3mico y social y a su medioambiente.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">36. Nos comprometemos a fomentar el entendimiento entre distintas culturas, la tolerancia, el respeto mutuo y los valores \u00e9ticos de la ciudadan\u00eda mundial y la responsabilidad compartida. Reconocemos la diversidad natural y cultural del mundo, y tambi\u00e9n que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir al desarrollo sostenible y desempe\u00f1an un papel crucial en su facilitaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">37. El deporte es otro importante facilitador del desarrollo sostenible. Reconocemos que el deporte contribuye cada vez m\u00e1s a hacer realidad el desarrollo y la paz promoviendo la tolerancia y el respeto, y que respalda tambi\u00e9n el empoderamiento de las mujeres y los j\u00f3venes, las personas y las comunidades, as\u00ed como los objetivos en materia de salud, educaci\u00f3n e inclusi\u00f3n social.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">38. Reafirmamos que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, es necesario respetar la integridad territorial y la independencia pol\u00edtica de los Estados.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Medios de implementaci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">39. La implementaci\u00f3n de esta amplia y ambiciosa nueva Agenda requiere una Alianza Mundial revitalizada, con la que estamos plenamente comprometidos. La Alianza trabajar\u00e1 con esp\u00edritu de solidaridad mundial, en particular con los m\u00e1s pobres y con las personas que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad. Adem\u00e1s, facilitar\u00e1 una intensa participaci\u00f3n mundial para respaldar el cumplimiento de todos los Objetivos y metas, aglutinando a los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil, el sistema de las Naciones Unidas y otras instancias y movilizando todos los recursos disponibles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">40. Las metas relativas a los medios de implementaci\u00f3n que figuran en el Objetivo 17 y en cada uno de los dem\u00e1s Objetivos de Desarrollo Sostenible son fundamentales para llevar a la pr\u00e1ctica nuestra Agenda y revisten la misma importancia que los otros Objetivos y metas. La Agenda, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible, puede cumplirse en el marco de una Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible revitalizada, con el apoyo de las pol\u00edticas y medidas concretas indicadas en el documento final de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiaci\u00f3n para el Desarrollo, que se celebr\u00f3 en Addis Abeba del 13 al 16 de julio&nbsp;de 2015. Acogemos con benepl\u00e1cito la aprobaci\u00f3n por la Asamblea General de la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba 10, que es parte integral de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. Reconocemos que la plena aplicaci\u00f3n de la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba es fundamental para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible y sus metas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">41. Reconocemos que cada pa\u00eds es el principal responsable de su propio desarrollo econ\u00f3mico y social. En la nueva Agenda se indican los medios necesarios para implementar los Objetivos y las metas. Reconocemos tambi\u00e9n que esos medios incluir\u00e1n la movilizaci\u00f3n de recursos financieros, as\u00ed como la creaci\u00f3n de capacidad y la transferencia a los pa\u00edses en desarrollo de tecnolog\u00edas ecol\u00f3gicamente racionales en condiciones favorables, e incluso en condiciones concesionarias y preferenciales establecidas de mutuo acuerdo. La financiaci\u00f3n p\u00fablica, tanto a nivel nacional como internacional, ser\u00e1 vital para proporcionar servicios esenciales y bienes p\u00fablicos y catalizar otras fuentes de financiaci\u00f3n. Reconocemos el papel que desempe\u00f1ar\u00e1n en la implementaci\u00f3n de la nueva Agenda los diversos integrantes del sector privado, desde las microempresas y las cooperativas hasta las multinacionales, y la funci\u00f3n de las organizaciones de la sociedad civil y las organizaciones filantr\u00f3picas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">42. Apoyamos la ejecuci\u00f3n de las estrategias y los programas de acci\u00f3n pertinentes, como la Declaraci\u00f3n y el Programa de Acci\u00f3n de Estambul 11, las Modalidades de Acci\u00f3n Acelerada para los Peque\u00f1os Estados Insulares en Desarrollo 12 y el Programa de Acci\u00f3n de Viena en favor de los Pa\u00edses en Desarrollo Sin Litoral para el Decenio 2014-202413, y reafirmamos la importancia de apoyar la Agenda 2063 de la Uni\u00f3n Africana y el programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de \u00c1frica 14, todos los cuales forman parte integral de la nueva Agenda. Reconocemos los enormes impedimentos que obstaculizan la consecuci\u00f3n de la paz duradera y el desarrollo sostenible en los pa\u00edses que se encuentran en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">43. Ponemos de relieve que la financiaci\u00f3n p\u00fablica internacional es un complemento fundamental de los esfuerzos que realizan los pa\u00edses para movilizar recursos p\u00fablicos a nivel interno, especialmente en los pa\u00edses m\u00e1s pobres y vulnerables, con recursos internos limitados. Un importante papel de la financiaci\u00f3n p\u00fablica internacional, incluida la asistencia oficial para el desarrollo, es catalizar la movilizaci\u00f3n de recursos adicionales de otras fuentes, tanto p\u00fablicas como privadas. Los proveedores de asistencia oficial para el desarrollo reafirman sus compromisos respectivos, incluido el compromiso de numerosos pa\u00edses desarrollados de alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% de su ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los pa\u00edses en desarrollo y entre un 0,15% y un 0,2% de su ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">44. Reconocemos la importancia de que las instituciones financieras internacionales respalden, con arreglo a sus mandatos, el margen normativo de cada pa\u00eds, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo. Nos comprometemos de nuevo a ampliar y fortalecer la intervenci\u00f3n y participaci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo \u2013incluidos los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses de ingresos medianos\u2013 en los procesos internacionales de adopci\u00f3n de decisiones y normas econ\u00f3micas y en la gobernanza econ\u00f3mica mundial. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">45. Reconocemos asimismo que los parlamentos nacionales desempe\u00f1ar\u00e1n un papel fundamental en el cumplimiento efectivo de nuestros compromisos, promulgando legislaci\u00f3n, aprobando presupuestos y garantizando la rendici\u00f3n de cuentas. Los gobiernos y las instituciones p\u00fablicas tambi\u00e9n colaborar\u00e1n estrechamente en la implementaci\u00f3n con las autoridades regionales y locales, las instituciones subregionales, las instituciones internacionales, la comunidad acad\u00e9mica, las organizaciones filantr\u00f3picas, los grupos de voluntarios y otras instancias. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">46. Subrayamos el importante papel y las ventajas comparativas que tendr\u00e1 el sistema de las Naciones Unidas para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el propio desarrollo sostenible si dispone de suficientes recursos y realiza una labor pertinente, coherente, eficiente y eficaz. Destacamos la importancia de fortalecer la titularidad y el liderazgo nacionales en los pa\u00edses, al tiempo que expresamos nuestro apoyo al actual proceso de di\u00e1logo del Consejo Econ\u00f3mico y Social sobre el posicionamiento a m\u00e1s largo plazo del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en el contexto de la presente Agenda.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Seguimiento y examen<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">47. Nuestros Gobiernos son los principales responsables de realizar, en el plano nacional, regional y mundial, el seguimiento y examen de los progresos conseguidos en el cumplimiento de los Objetivos y las metas durante los pr\u00f3ximos 15 a\u00f1os. Para fomentar la rendici\u00f3n de cuentas a nuestros ciudadanos, llevaremos a cabo un proceso sistem\u00e1tico de seguimiento y examen en los distintos niveles, como se indica en esta Agenda y en la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba. El foro pol\u00edtico de alto nivel, bajo los auspicios de la Asamblea General y el Consejo Econ\u00f3mico y Social, desempe\u00f1ar\u00e1 un papel central en la supervisi\u00f3n de ese proceso de seguimiento y examen a nivel mundial.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">48. Se est\u00e1n elaborando indicadores para contribuir a esa labor. Se necesitar\u00e1n datos desglosados de calidad, accesibles, oportunos y fiables para ayudar a medir los progresos y asegurar que nadie se quede atr\u00e1s, ya que esos datos son fundamentales para adoptar decisiones. Deber\u00e1n utilizarse siempre que sea posible los datos y la informaci\u00f3n facilitados por los mecanismos existentes. Acordamos intensificar nuestros esfuerzos por mejorar la capacidad estad\u00edstica de los pa\u00edses en desarrollo, particularmente los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses de ingresos medianos. Nos comprometemos a formular m\u00e9todos para medir los avances que sean m\u00e1s amplios y complementen el producto interno bruto.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Un llamamiento a la acci\u00f3n para cambiar nuestro mundo<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">49. Hace 70 a\u00f1os, una generaci\u00f3n anterior de l\u00edderes mundiales se reuni\u00f3 para crear las Naciones Unidas. A partir de las cenizas de la guerra y la divisi\u00f3n, instituyeron esta Organizaci\u00f3n y los valores de la paz, el di\u00e1logo y la cooperaci\u00f3n internacional que la sustentan. La Carta de las Naciones Unidas constituye la m\u00e1xima expresi\u00f3n de esos valores.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">50. La decisi\u00f3n que hoy adoptamos tambi\u00e9n tiene gran importancia hist\u00f3rica. Estamos resueltos a construir un futuro mejor para todos, incluidos los millones de personas que se han visto privadas de la oportunidad de llevar una vida decente, digna y plena y de realizar todo su potencial humano. Tal vez seamos la primera generaci\u00f3n que consiga poner fin a la pobreza, y quiz\u00e1s seamos tambi\u00e9n la \u00faltima que todav\u00eda tenga posibilidades de salvar el planeta. Si logramos nuestros objetivos, el mundo ser\u00e1 un lugar mejor en 2030.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">51. Lo que hoy anunciamos \u2013una Agenda para la acci\u00f3n mundial durante los pr\u00f3ximos 15 a\u00f1os\u2013 es una carta para las personas y el planeta en el siglo XXI. Los ni\u00f1os y los j\u00f3venes de ambos sexos son agentes fundamentales del cambio y encontrar\u00e1n en los nuevos Objetivos una plataforma para encauzar su infinita capacidad de activismo hacia la creaci\u00f3n de un mundo mejor.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">52. La Carta de las Naciones Unidas comienza con la c\u00e9lebre frase \u201cNosotros los pueblos\u201d. Hoy d\u00eda somos \u201cnosotros los pueblos\u201d quienes emprendemos el camino hacia 2030. En nuestro viaje nos acompa\u00f1ar\u00e1n los gobiernos, as\u00ed como los parlamentos, el sistema de las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales, las autoridades locales, los pueblos ind\u00edgenas, la sociedad civil, las empresas y el sector privado, la comunidad cient\u00edfica y acad\u00e9mica y toda la poblaci\u00f3n. Ya se han comprometido con esta Agenda millones de personas que la asumir\u00e1n como propia. Es una Agenda del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, y precisamente por ello creemos que tiene el \u00e9xito garantizado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">53. El futuro de la humanidad y de nuestro planeta est\u00e1 en nuestras manos, y tambi\u00e9n en las de la generaci\u00f3n m\u00e1s joven, que pasar\u00e1 la antorcha a las generaciones futuras. Hemos trazado el camino hacia el desarrollo sostenible, y nos corresponde a todos garantizar que el viaje llegue a buen puerto y que sus logros sean irreversibles.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Objetivos de Desarrollo Sostenible y metas<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">54. Tras un proceso inclusivo de negociaciones intergubernamentales y tomando como base la propuesta del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible15, los cuales se ponen en contexto en uno de sus ep\u00edgrafes, hemos acordado los Objetivos y las metas que figuran a continuaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">55. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible y sus metas son de car\u00e1cter integrado e indivisible, de alcance mundial y de aplicaci\u00f3n universal, tienen en cuenta las diferentes realidades, capacidades y niveles de desarrollo de cada pa\u00eds y respetan sus pol\u00edticas y prioridades nacionales. Si bien las metas expresan las aspiraciones a nivel mundial, cada gobierno fijar\u00e1 sus propias metas nacionales, gui\u00e1ndose por la ambiciosa aspiraci\u00f3n general pero tomando en consideraci\u00f3n las circunstancias del pa\u00eds. Cada gobierno decidir\u00e1 tambi\u00e9n la forma de incorporar esas aspiraciones y metas mundiales en los procesos de planificaci\u00f3n, las pol\u00edticas y las estrategias nacionales. Es importante reconocer el v\u00ednculo que existe entre el desarrollo sostenible y otros procesos pertinentes que se est\u00e1n llevando a cabo en las esferas econ\u00f3mica, social y ambiental.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">56. Al acordar estos Objetivos y metas, reconocemos que cada pa\u00eds enfrenta desaf\u00edos espec\u00edficos para lograr el desarrollo sostenible y recalcamos los problemas especiales con que tropiezan los pa\u00edses m\u00e1s vulnerables, en particular los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, as\u00ed como las dificultades concretas que atraviesan los pa\u00edses de ingresos medianos. Tambi\u00e9n merecen especial atenci\u00f3n los pa\u00edses en situaciones de conflicto.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">57. Reconocemos que siguen sin existir datos de referencia para varias metas y pedimos un mayor apoyo para fortalecer la recopilaci\u00f3n de datos y la creaci\u00f3n de capacidad en los Estados Miembros, a fin de establecer bases de referencia nacionales y mundiales cuando a\u00fan no existan. Nos comprometemos a subsanar esas lagunas en la recopilaci\u00f3n de datos para informar mejor la medici\u00f3n de los progresos realizados, en particular respecto de las metas que no incluyen objetivos num\u00e9ricos claros.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">58. Alentamos a los Estados a proseguir los esfuerzos que realizan en otros foros para tratar de resolver cuestiones clave que entra\u00f1an posibles retos para la ejecuci\u00f3n de nuestra Agenda, y respetamos los mandatos independientes de esos procesos. Nuestra intenci\u00f3n es que la Agenda y su implementaci\u00f3n apoyen dichos procesos y las decisiones que en ellos se tomen, y no los perjudiquen.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">59. Reconocemos que cada pa\u00eds dispone de diferentes enfoques, visiones de futuro, modelos e instrumentos para lograr el desarrollo sostenible, en funci\u00f3n de sus circunstancias y prioridades nacionales, y reafirmamos que el planeta Tierra y sus ecosistemas son nuestro hogar com\u00fan y que \u201cMadre Tierra\u201d es una expresi\u00f3n corriente en muchos pa\u00edses y regiones.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Objetivos de desarrollo sostenible:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Objetivo 1. Poner fin a la pobreza en todas sus formas y en todo el mundo. Objetivo 2. Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y la mejora de la nutrici\u00f3n y promover la agricultura sostenible.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 3. Garantizar una vida sana y promover el bienestar de todos a todas las edades.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 4. Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 5. Lograr la igualdad de g\u00e9nero y empoderar a todas las mujeres y las ni\u00f1as.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 6. Garantizar la disponibilidad y la gesti\u00f3n sostenible del agua y el saneamiento para todos.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 7. Garantizar el acceso a una energ\u00eda asequible, fiable, sostenible y moderna para todos.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 8. Promover el crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 9. Construir infraestructuras resilientes, promover la industrializaci\u00f3n inclusiva y sostenible y fomentar la innovaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 10. Reducir la desigualdad en los pa\u00edses y entre ellos.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 11. Lograr que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 12. Garantizar modalidades de consumo y producci\u00f3n sostenibles.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 13. Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio clim\u00e1tico y sus efectos*.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 14. Conservar y utilizar sosteniblemente los oc\u00e9anos, los mares y los recursos marinos para el desarrollo sostenible.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 15. Proteger, restablecer y promover el uso sostenible de los ecosistemas terrestres, gestionar sosteniblemente los bosques, luchar contra la desertificaci\u00f3n, detener e invertir la degradaci\u00f3n de las tierras y detener la p\u00e9rdida de biodiversidad.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 16. Promover sociedades pac\u00edficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y construir a todos los niveles instituciones eficaces e inclusivas que rindan cuentas.<\/li>\n\n\n\n<li>Objetivo 17. Fortalecer los medios de implementaci\u00f3n y revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">* Reconociendo que la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico es el principal foro intergubernamental internacional para negociar la respuesta mundial al cambio clim\u00e1tico.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Poner fin a la pobreza en todas sus formas y en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.1. De aqu\u00ed a 2030, erradicar para todas las personas y en todo el mundo la pobreza extrema (actualmente se considera que sufren pobreza extrema las personas que viven con menos de 1,25 d\u00f3lares de los Estados Unidos al d\u00eda).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.2. De aqu\u00ed a 2030, reducir al menos a la mitad la proporci\u00f3n de hombres, mujeres y ni\u00f1os de todas las edades que viven en la pobreza en todas sus dimensiones, con arreglo a las definiciones nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.3. Implementar a nivel nacional sistemas y medidas apropiados de protecci\u00f3n social para todos, incluidos niveles m\u00ednimos, y, de aqu\u00ed a 2030, lograr una amplia cobertura de las personas pobres y vulnerables.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.4. De aqu\u00ed a 2030, garantizar que todos los hombres y mujeres, en particular los pobres y los vulnerables, tengan los mismos derechos a los recursos econ\u00f3micos y acceso a los servicios b\u00e1sicos, la propiedad y el control de la tierra y otros bienes, la herencia, los recursos naturales, las nuevas tecnolog\u00edas apropiadas y los servicios financieros, incluida la microfinanciaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.5. De aqu\u00ed a 2030, fomentar la resiliencia de los pobres y las personas que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad y reducir su exposici\u00f3n y vulnerabilidad a los fen\u00f3menos extremos relacionados con el clima y otras perturbaciones y desastres econ\u00f3micos, sociales y ambientales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.a. Garantizar una movilizaci\u00f3n significativa de recursos procedentes de diversas fuentes, incluso mediante la mejora de la cooperaci\u00f3n para el desarrollo, a fin de proporcionar medios suficientes y previsibles a los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados, para que implementen programas y pol\u00edticas encaminados a poner fin a la pobreza en todas sus dimensiones.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.b. Crear marcos normativos s\u00f3lidos en los planos nacional, regional e internacional, sobre la base de estrategias de desarrollo en favor de los pobres que tengan en cuenta las cuestiones de g\u00e9nero, a fin de apoyar la inversi\u00f3n acelerada en medidas para erradicar la pobreza<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 2&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y la mejora de la nutrici\u00f3n y promover la agricultura sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.1. De aqu\u00ed a 2030, poner fin al hambre y asegurar el acceso de todas las personas, en particular los pobres y las personas en situaciones de vulnerabilidad, incluidos los ni\u00f1os menores de 1 a\u00f1o, a una alimentaci\u00f3n sana, nutritiva y suficiente durante todo el a\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.2. De aqu\u00ed a 2030, poner fin a todas las formas de malnutrici\u00f3n, incluso logrando, a m\u00e1s tardar en 2025, las metas convenidas internacionalmente sobre el retraso del crecimiento y la emaciaci\u00f3n de los ni\u00f1os menores de 5 a\u00f1os, y abordar las necesidades de nutrici\u00f3n de las adolescentes, las mujeres embarazadas y lactantes y las personas de edad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.3. De aqu\u00ed a 2030, duplicar la productividad agr\u00edcola y los ingresos de los productores de alimentos en peque\u00f1a escala, en particular las mujeres, los pueblos ind\u00edgenas, los agricultores familiares, los ganaderos y los pescadores, entre otras cosas mediante un acceso seguro y equitativo a las tierras, a otros recursos e insumos de producci\u00f3n y a los conocimientos, los servicios financieros, los mercados y las oportunidades para a\u00f1adir valor y obtener empleos no agr\u00edcolas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.4. De aqu\u00ed a 2030, asegurar la sostenibilidad de los sistemas de producci\u00f3n de alimentos y aplicar pr\u00e1cticas agr\u00edcolas resilientes que aumenten la productividad y la producci\u00f3n, contribuyan al mantenimiento de los ecosistemas, fortalezcan la capacidad de adaptaci\u00f3n al cambio clim\u00e1tico, los fen\u00f3menos meteorol\u00f3gicos extremos, las sequ\u00edas, las inundaciones y otros desastres, y mejoren progresivamente la calidad de la tierra y el suelo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.5 De aqu\u00ed a 2020, mantener la diversidad gen\u00e9tica de las semillas, las plantas cultivadas y los animales de granja y domesticados y sus correspondientes especies silvestres, entre otras cosas mediante una buena gesti\u00f3n y diversificaci\u00f3n de los bancos de semillas y plantas a nivel nacional, regional e internacional, y promover el acceso a los beneficios que se deriven de la utilizaci\u00f3n de los recursos gen\u00e9ticos y los conocimientos tradicionales conexos y su distribuci\u00f3n justa y equitativa, seg\u00fan lo convenido internacionalmente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.a. Aumentar, incluso mediante una mayor cooperaci\u00f3n internacional, las inversiones en infraestructura rural, investigaci\u00f3n y servicios de extensi\u00f3n agr\u00edcola, desarrollo tecnol\u00f3gico y bancos de genes de plantas y ganado a fin de mejorar la capacidad de producci\u00f3n agropecuaria en los pa\u00edses en desarrollo, particularmente en los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.b. Corregir y prevenir las restricciones y distorsiones comerciales en los mercados agropecuarios mundiales, incluso mediante la eliminaci\u00f3n paralela de todas las formas de subvenci\u00f3n a las exportaciones agr\u00edcolas y todas las medidas de exportaci\u00f3n con efectos equivalentes, de conformidad con el mandato de la Ronda de Doha para el Desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.c. Adoptar medidas para asegurar el buen funcionamiento de los mercados de productos b\u00e1sicos alimentarios y sus derivados y facilitar el acceso oportuno a la informaci\u00f3n sobre los mercados, incluso sobre las reservas de alimentos, a fin de ayudar a limitar la extrema volatilidad de los precios de los alimentos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garantizar una vida sana y promover el bienestar de todos a todas las edades.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.1. De aqu\u00ed a 2030, reducir la tasa mundial de mortalidad materna a menos de 70 por cada 100.000 nacidos vivos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.2. De aqu\u00ed a 2030, poner fin a las muertes evitables de reci\u00e9n nacidos y de ni\u00f1os menores de 5 a\u00f1os, logrando que todos los pa\u00edses intenten reducir la mortalidad neonatal al menos a 12 por cada 1.000 nacidos vivos y la mortalidad de los ni\u00f1os menores de 5 a\u00f1os al menos a 25 por cada 1.000 nacidos vivos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.3. De aqu\u00ed a 2030, poner fin a las epidemias del SIDA, la tuberculosis, la malaria y las enfermedades tropicales desatendidas y combatir la hepatitis, las enfermedades transmitidas por el agua y otras enfermedades transmisibles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.4. De aqu\u00ed a 2030, reducir en un tercio la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles mediante su prevenci\u00f3n y tratamiento, y promover la salud mental y el bienestar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.5. Fortalecer la prevenci\u00f3n y el tratamiento del abuso de sustancias adictivas, incluido el uso indebido de estupefacientes y el consumo nocivo de alcohol.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.6. De aqu\u00ed a 2020, reducir a la mitad el n\u00famero de muertes y lesiones causadas por accidentes de tr\u00e1fico en el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.7. De aqu\u00ed a 2030, garantizar el acceso universal a los servicios de salud sexual y reproductiva, incluidos los de planificaci\u00f3n familiar, informaci\u00f3n y educaci\u00f3n, y la integraci\u00f3n de la salud reproductiva en las estrategias y los programas nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.8. Lograr la cobertura sanitaria universal, incluida la protecci\u00f3n contra los riesgos financieros, el acceso a servicios de salud esenciales de calidad y el acceso a medicamentos y vacunas inocuos, eficaces, asequibles y de calidad para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.9. De aqu\u00ed a 2030, reducir considerablemente el n\u00famero de muertes y enfermedades causadas por productos qu\u00edmicos peligrosos y por la poluci\u00f3n y contaminaci\u00f3n del aire, el agua y el suelo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.a. Fortalecer la aplicaci\u00f3n del Convenio Marco de la Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud para el Control del Tabaco en todos los pa\u00edses, seg\u00fan proceda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.b. Apoyar las actividades de investigaci\u00f3n y desarrollo de vacunas y medicamentos contra las enfermedades transmisibles y no transmisibles que afectan primordialmente a los pa\u00edses en desarrollo y facilitar el acceso a medicamentos y vacunas esenciales asequibles de conformidad con la Declaraci\u00f3n relativa al Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio y la Salud P\u00fablica, en la que se afirma el derecho de los pa\u00edses en desarrollo a utilizar al m\u00e1ximo las disposiciones del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio respecto a la flexibilidad para proteger la salud p\u00fablica y, en particular, proporcionar acceso a los medicamentos para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.c. Aumentar considerablemente la financiaci\u00f3n de la salud y la contrataci\u00f3n, el perfeccionamiento, la capacitaci\u00f3n y la retenci\u00f3n del personal sanitario en los pa\u00edses en desarrollo, especialmente en los pa\u00edses menos adelantados y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.d. Reforzar la capacidad de todos los pa\u00edses, en particular los pa\u00edses en desarrollo, en materia de alerta temprana, reducci\u00f3n de riesgos y gesti\u00f3n de los riesgos para la salud nacional y mundial.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.1. De aqu\u00ed a 2030, asegurar que todas las ni\u00f1as y todos los ni\u00f1os terminen la ense\u00f1anza primaria y secundaria, que ha de ser gratuita, equitativa y de calidad y producir resultados de aprendizaje pertinentes y efectivos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.2. De aqu\u00ed a 2030, asegurar que todas las ni\u00f1as y todos los ni\u00f1os tengan acceso a servicios de atenci\u00f3n y desarrollo en la primera infancia y educaci\u00f3n preescolar de calidad, a fin de que est\u00e9n preparados para la ense\u00f1anza primaria.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.3. De aqu\u00ed a 2030, asegurar el acceso igualitario de todos los hombres y las mujeres a una formaci\u00f3n t\u00e9cnica, profesional y superior de calidad, incluida la ense\u00f1anza universitaria.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.4. De aqu\u00ed a 2030, aumentar considerablemente el n\u00famero de j\u00f3venes y adultos que tienen las competencias necesarias, en particular t\u00e9cnicas y profesionales, para acceder al empleo, el trabajo decente y el emprendimiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.5. De aqu\u00ed a 2030, eliminar las disparidades de g\u00e9nero en la educaci\u00f3n y asegurar el acceso igualitario a todos los niveles de la ense\u00f1anza y la formaci\u00f3n profesional para las personas vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, los pueblos ind\u00edgenas y los ni\u00f1os en situaciones de vulnerabilidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.6. De aqu\u00ed a 2030, asegurar que todos los j\u00f3venes y una proporci\u00f3n considerable de los adultos, tanto hombres como mujeres, est\u00e9n alfabetizados y tengan nociones elementales de aritm\u00e9tica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.7. De aqu\u00ed a 2030, asegurar que todos los alumnos adquieran los conocimientos te\u00f3ricos y pr\u00e1cticos necesarios para promover el desarrollo sostenible, entre otras cosas mediante la educaci\u00f3n para el desarrollo sostenible y los estilos de vida sostenibles, los derechos humanos, la igualdad de g\u00e9nero, la promoci\u00f3n de una cultura de paz y no violencia, la ciudadan\u00eda mundial y la valoraci\u00f3n de la diversidad cultural y la contribuci\u00f3n de la cultura al desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.a. Construir y adecuar instalaciones educativas que tengan en cuenta las necesidades de los ni\u00f1os y las personas con discapacidad y las diferencias de g\u00e9nero, y que ofrezcan entornos de aprendizaje seguros, no violentos, inclusivos y eficaces para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.b. De aqu\u00ed a 2020, aumentar considerablemente a nivel mundial el n\u00famero de becas disponibles para los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses africanos, a fin de que sus estudiantes puedan matricularse en programas de ense\u00f1anza superior, incluidos programas de formaci\u00f3n profesional y programas t\u00e9cnicos, cient\u00edficos, de ingenier\u00eda y de tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n y las comunicaciones, de pa\u00edses desarrollados y otros pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.c. De aqu\u00ed a 2030, aumentar considerablemente la oferta de docentes calificados, incluso mediante la cooperaci\u00f3n internacional para la formaci\u00f3n de docentes en los pa\u00edses en desarrollo, especialmente los pa\u00edses menos adelantados y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lograr la igualdad de g\u00e9nero y empoderar a todas las mujeres y las ni\u00f1as.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.1. Poner fin a todas las formas de discriminaci\u00f3n contra todas las mujeres y las ni\u00f1as en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.2. Eliminar todas las formas de violencia contra todas las mujeres y las ni\u00f1as en los \u00e1mbitos p\u00fablico y privado, incluidas la trata y la explotaci\u00f3n sexual y otros tipos de explotaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.3. Eliminar todas las pr\u00e1cticas nocivas, como el matrimonio infantil, precoz y forzado, y la mutilaci\u00f3n genital femenina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.4. Reconocer y valorar los cuidados y el trabajo dom\u00e9stico no remunerados mediante servicios p\u00fablicos, infraestructuras y pol\u00edticas de protecci\u00f3n social, y promoviendo la responsabilidad compartida en el hogar y la familia, seg\u00fan proceda en cada pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.5. Asegurar la participaci\u00f3n plena y efectiva de las mujeres y la igualdad de oportunidades de liderazgo a todos los niveles decisorios en la vida pol\u00edtica, econ\u00f3mica y p\u00fablica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.6. Asegurar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva y los derechos reproductivos seg\u00fan lo acordado de conformidad con el Programa de Acci\u00f3n de la Conferencia Internacional sobre la Poblaci\u00f3n y el Desarrollo, la Plataforma de Acci\u00f3n de Beijing y los documentos finales de sus conferencias de examen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.a Emprender reformas que otorguen a las mujeres igualdad de derechos a los recursos econ\u00f3micos, as\u00ed como acceso a la propiedad y al control de la tierra y otros tipos de bienes, los servicios financieros, la herencia y los recursos naturales, de conformidad con las leyes nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.b. Mejorar el uso de la tecnolog\u00eda instrumental, en particular la tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n y las comunicaciones, para promover el empoderamiento de las mujeres.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.c. Aprobar y fortalecer pol\u00edticas acertadas y leyes aplicables para promover la igualdad de g\u00e9nero y el empoderamiento de todas las mujeres y las ni\u00f1as a todos los niveles.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garantizar la disponibilidad y la gesti\u00f3n sostenible del agua y el saneamiento para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.1. De aqu\u00ed a 2030, lograr el acceso universal y equitativo al agua potable a un precio asequible para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.2. De aqu\u00ed a 2030, lograr el acceso a servicios de saneamiento e higiene adecuados y equitativos para todos y poner fin a la defecaci\u00f3n al aire libre, prestando especial atenci\u00f3n a las necesidades de las mujeres y las ni\u00f1as y las personas en situaciones de vulnerabilidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.3. De aqu\u00ed a 2030, mejorar la calidad del agua reduciendo la contaminaci\u00f3n, eliminando el vertimiento y minimizando la emisi\u00f3n de productos qu\u00edmicos y materiales peligrosos, reduciendo a la mitad el porcentaje de aguas residuales sin tratar y aumentando considerablemente el reciclado y la reutilizaci\u00f3n sin riesgos a nivel mundial.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.4. De aqu\u00ed a 2030, aumentar considerablemente el uso eficiente de los recursos h\u00eddricos en todos los sectores y asegurar la sostenibilidad de la extracci\u00f3n y el abastecimiento de agua dulce para hacer frente a la escasez de agua y reducir considerablemente el n\u00famero de personas que sufren falta de agua.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.5. De aqu\u00ed a 2030, implementar la gesti\u00f3n integrada de los recursos h\u00eddricos a todos los niveles, incluso mediante la cooperaci\u00f3n transfronteriza, seg\u00fan proceda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.6. De aqu\u00ed a 2020, proteger y restablecer los ecosistemas relacionados con el agua, incluidos los bosques, las monta\u00f1as, los humedales, los r\u00edos, los acu\u00edferos y los lagos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.a. De aqu\u00ed a 2030, ampliar la cooperaci\u00f3n internacional y el apoyo prestado a los pa\u00edses en desarrollo para la creaci\u00f3n de capacidad en actividades y programas relativos al agua y el saneamiento, como los de captaci\u00f3n de agua, desalinizaci\u00f3n, uso eficiente de los recursos h\u00eddricos, tratamiento de aguas residuales, reciclado y tecnolog\u00edas de reutilizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6.b. Apoyar y fortalecer la participaci\u00f3n de las comunidades locales en la mejora de la gesti\u00f3n del agua y el saneamiento.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garantizar el acceso a una energ\u00eda asequible, fiable, sostenible y moderna para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.1. De aqu\u00ed a 2030, garantizar el acceso universal a servicios energ\u00e9ticos asequibles, fiables y modernos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.2. De aqu\u00ed a 2030, aumentar considerablemente la proporci\u00f3n de energ\u00eda renovable en el conjunto de fuentes energ\u00e9ticas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.3. De aqu\u00ed a 2030, duplicar la tasa mundial de mejora de la eficiencia energ\u00e9tica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.a. De aqu\u00ed a 2030, aumentar la cooperaci\u00f3n internacional para facilitar el acceso a la investigaci\u00f3n y la tecnolog\u00eda relativas a la energ\u00eda limpia, incluidas las fuentes renovables, la eficiencia energ\u00e9tica y las tecnolog\u00edas avanzadas y menos contaminantes de combustibles f\u00f3siles, y promover la inversi\u00f3n en infraestructura energ\u00e9tica y tecnolog\u00edas limpias.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7.b. De aqu\u00ed a 2030, ampliar la infraestructura y mejorar la tecnolog\u00eda para prestar servicios energ\u00e9ticos modernos y sostenibles para todos en los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, en consonancia con sus respectivos programas de apoyo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Promover el crecimiento econ\u00f3mico sostenido, inclusivo y sostenible, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.1. Mantener el crecimiento econ\u00f3mico per capita de conformidad con las circunstancias nacionales y, en particular, un crecimiento del producto interno bruto de al menos el 7\u202f% anual en los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.2. Lograr niveles m\u00e1s elevados de productividad econ\u00f3mica mediante la diversificaci\u00f3n, la modernizaci\u00f3n tecnol\u00f3gica y la innovaci\u00f3n, entre otras cosas, centr\u00e1ndose en los sectores con gran valor a\u00f1adido y un uso intensivo de la mano de obra.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.3. Promover pol\u00edticas orientadas al desarrollo que apoyen las actividades productivas, la creaci\u00f3n de puestos de trabajo decentes, el emprendimiento, la creatividad y la innovaci\u00f3n, y fomentar la formalizaci\u00f3n y el crecimiento de las microempresas y las peque\u00f1as y medianas empresas, incluso mediante el acceso a servicios financieros.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.4. Mejorar progresivamente, de aqu\u00ed a 2030, la producci\u00f3n y el consumo eficientes de los recursos mundiales y procurar desvincular el crecimiento econ\u00f3mico de la degradaci\u00f3n del medioambiente, conforme al Marco Decenal de Programas sobre Modalidades de Consumo y Producci\u00f3n Sostenibles, empezando por los pa\u00edses desarrollados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.5. De aqu\u00ed a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los j\u00f3venes y las personas con discapacidad, as\u00ed como la igualdad de remuneraci\u00f3n por trabajo de igual valor.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.6. De aqu\u00ed a 2020, reducir considerablemente la proporci\u00f3n de j\u00f3venes que no est\u00e1n empleados y no cursan estudios ni reciben capacitaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.7. Adoptar medidas inmediatas y eficaces para erradicar el trabajo forzoso, poner fin a las formas contempor\u00e1neas de esclavitud y la trata de personas y asegurar la prohibici\u00f3n y eliminaci\u00f3n de las peores formas de trabajo infantil, incluidos el reclutamiento y la utilizaci\u00f3n de ni\u00f1os soldados, y, de aqu\u00ed a 2025, poner fin al trabajo infantil en todas sus formas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.8. Proteger los derechos laborales y promover un entorno de trabajo seguro y sin riesgos para todos los trabajadores, incluidos los trabajadores migrantes, en particular las mujeres migrantes y las personas con empleos precarios.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.9. De aqu\u00ed a 2030, elaborar y poner en pr\u00e1ctica pol\u00edticas encaminadas a promover un turismo sostenible que cree puestos de trabajo y promueva la cultura y los productos locales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.10. Fortalecer la capacidad de las instituciones financieras nacionales para fomentar y ampliar el acceso a los servicios bancarios, financieros y de seguros para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.a Aumentar el apoyo a la iniciativa de ayuda para el comercio en los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados, incluso mediante el Marco Integrado Mejorado para la Asistencia T\u00e9cnica a los Pa\u00edses Menos Adelantados en Materia de Comercio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8.b De aqu\u00ed a 2020, desarrollar y poner en marcha una estrategia mundial para el empleo de los j\u00f3venes y aplicar el Pacto Mundial para el Empleo de la Organizaci\u00f3n Internacional del Trabajo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Construir infraestructuras resilientes, promover la industrializaci\u00f3n inclusiva y sostenible y fomentar la innovaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.1. Desarrollar infraestructuras fiables, sostenibles, resilientes y de calidad, incluidas infraestructuras regionales y transfronterizas, para apoyar el desarrollo econ\u00f3mico y el bienestar humano, haciendo especial hincapi\u00e9 en el acceso asequible y equitativo para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.2. Promover una industrializaci\u00f3n inclusiva y sostenible y, de aqu\u00ed a 2030, aumentar significativamente la contribuci\u00f3n de la industria al empleo y al producto interno bruto, de acuerdo con las circunstancias nacionales, y duplicar esa contribuci\u00f3n en los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.3. Aumentar el acceso de las peque\u00f1as industrias y otras empresas, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo, a los servicios financieros, incluidos cr\u00e9ditos asequibles, y su integraci\u00f3n en las cadenas de valor y los mercados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.4. De aqu\u00ed a 2030, modernizar la infraestructura y reconvertir las industrias para que sean sostenibles, utilizando los recursos con mayor eficacia y promoviendo la adopci\u00f3n de tecnolog\u00edas y procesos industriales limpios y ambientalmente racionales, y logrando que todos los pa\u00edses tomen medidas de acuerdo con sus capacidades respectivas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.5. Aumentar la investigaci\u00f3n cient\u00edfica y mejorar la capacidad tecnol\u00f3gica de los sectores industriales de todos los pa\u00edses, en particular los pa\u00edses en desarrollo, entre otras cosas fomentando la innovaci\u00f3n y aumentando considerablemente, de aqu\u00ed a 2030, el n\u00famero de personas que trabajan en investigaci\u00f3n y desarrollo por mill\u00f3n de habitantes y los gastos de los sectores p\u00fablico y privado en investigaci\u00f3n y desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.a. Facilitar el desarrollo de infraestructuras sostenibles y resilientes en los pa\u00edses en desarrollo mediante un mayor apoyo financiero, tecnol\u00f3gico y t\u00e9cnico a los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.b. Apoyar el desarrollo de tecnolog\u00edas, la investigaci\u00f3n y la innovaci\u00f3n nacionales en los pa\u00edses en desarrollo, incluso garantizando un entorno normativo propicio a la diversificaci\u00f3n industrial y la adici\u00f3n de valor a los productos b\u00e1sicos, entre otras cosas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9.c. Aumentar significativamente el acceso a la tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los pa\u00edses menos adelantados de aqu\u00ed a 2020.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Reducir la desigualdad en los pa\u00edses y entre ellos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.1. De aqu\u00ed a 2030, lograr progresivamente y mantener el crecimiento de los ingresos del 40\u202f% m\u00e1s pobre de la poblaci\u00f3n a una tasa superior a la media nacional.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.2. De aqu\u00ed a 2030, potenciar y promover la inclusi\u00f3n social, econ\u00f3mica y pol\u00edtica de todas las personas, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religi\u00f3n o situaci\u00f3n econ\u00f3mica u otra condici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.3. Garantizar la igualdad de oportunidades y reducir la desigualdad de resultados, incluso eliminando las leyes, pol\u00edticas y pr\u00e1cticas discriminatorias y promoviendo legislaciones, pol\u00edticas y medidas adecuadas a ese respecto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.4. Adoptar pol\u00edticas, especialmente fiscales, salariales y de protecci\u00f3n social, y lograr progresivamente una mayor igualdad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.5. Mejorar la reglamentaci\u00f3n y vigilancia de las instituciones y los mercados financieros mundiales y fortalecer la aplicaci\u00f3n de esos reglamentos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.6. Asegurar una mayor representaci\u00f3n e intervenci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo en las decisiones adoptadas por las instituciones econ\u00f3micas y financieras internacionales para aumentar la eficacia, fiabilidad, rendici\u00f3n de cuentas y legitimidad de esas instituciones.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.7. Facilitar la migraci\u00f3n y la movilidad ordenadas, seguras, regulares y responsables de las personas, incluso mediante la aplicaci\u00f3n de pol\u00edticas migratorias planificadas y bien gestionadas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.a. Aplicar el principio del trato especial y diferenciado para los pa\u00edses en desarrollo, en particular los pa\u00edses menos adelantados, de conformidad con los acuerdos de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.b. Fomentar la asistencia oficial para el desarrollo y las corrientes financieras, incluida la inversi\u00f3n extranjera directa, para los Estados con mayores necesidades, en particular los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses africanos, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, en consonancia con sus planes y programas nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10.c. De aqu\u00ed a 2030, reducir a menos del 3 % los costos de transacci\u00f3n de las remesas de los migrantes y eliminar los corredores de remesas con un costo superior al 5 %.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lograr que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.1. De aqu\u00ed a 2030, asegurar el acceso de todas las personas a viviendas y servicios b\u00e1sicos adecuados, seguros y asequibles y mejorar los barrios marginales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.2. De aqu\u00ed a 2030, proporcionar acceso a sistemas de transporte seguros, asequibles, accesibles y sostenibles para todos y mejorar la seguridad vial, en particular mediante la ampliaci\u00f3n del transporte p\u00fablico, prestando especial atenci\u00f3n a las necesidades de las personas en situaci\u00f3n de vulnerabilidad, las mujeres, los ni\u00f1os, las personas con discapacidad y las personas de edad.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.3. De aqu\u00ed a 2030, aumentar la urbanizaci\u00f3n inclusiva y sostenible y la capacidad para la planificaci\u00f3n y la gesti\u00f3n participativas, integradas y sostenibles de los asentamientos humanos en todos los pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.4. Redoblar los esfuerzos para proteger y salvaguardar el patrimonio cultural y natural del mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.5. De aqu\u00ed a 2030, reducir significativamente el n\u00famero de muertes causadas por los desastres, incluidos los relacionados con el agua, y de personas afectadas por ellos, y reducir considerablemente las p\u00e9rdidas econ\u00f3micas directas provocadas por los desastres en comparaci\u00f3n con el producto interno bruto mundial, haciendo especial hincapi\u00e9 en la protecci\u00f3n de los pobres y las personas en situaciones de vulnerabilidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.6. De aqu\u00ed a 2030, reducir el impacto ambiental negativo per capita de las ciudades, incluso prestando especial atenci\u00f3n a la calidad del aire y la gesti\u00f3n de los desechos municipales y de otro tipo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.7. De aqu\u00ed a 2030, proporcionar acceso universal a zonas verdes y espacios p\u00fablicos seguros, inclusivos y accesibles, en particular para las mujeres y los ni\u00f1os, las personas de edad y las personas con discapacidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.a. Apoyar los v\u00ednculos econ\u00f3micos, sociales y ambientales positivos entre las zonas urbanas, periurbanas y rurales fortaleciendo la planificaci\u00f3n del desarrollo nacional y regional.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.b. De aqu\u00ed a 2020, aumentar considerablemente el n\u00famero de ciudades y asentamientos humanos que adoptan e implementan pol\u00edticas y planes integrados para promover la inclusi\u00f3n, el uso eficiente de los recursos, la mitigaci\u00f3n del cambio clim\u00e1tico y la adaptaci\u00f3n a \u00e9l y la resiliencia ante los desastres, y desarrollar y poner en pr\u00e1ctica, en consonancia con el Marco de Sendai para la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres 2015-2030, la gesti\u00f3n integral de los riesgos de desastre a todos los niveles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11.c. Proporcionar apoyo a los pa\u00edses menos adelantados, incluso mediante asistencia financiera y t\u00e9cnica, para que puedan construir edificios sostenibles y resilientes utilizando materiales locales.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garantizar modalidades de consumo y producci\u00f3n sostenibles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.1. Aplicar el Marco Decenal de Programas sobre Modalidades de Consumo y Producci\u00f3n Sostenibles, con la participaci\u00f3n de todos los pa\u00edses y bajo el liderazgo de los pa\u00edses desarrollados, teniendo en cuenta el grado de desarrollo y las capacidades de los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.2. De aqu\u00ed a 2030, lograr la gesti\u00f3n sostenible y el uso eficiente de los recursos naturales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.3. De aqu\u00ed a 2030, reducir a la mitad el desperdicio de alimentos per capita mundial en la venta al por menor y a nivel de los consumidores y reducir las p\u00e9rdidas de alimentos en las cadenas de producci\u00f3n y suministro, incluidas las p\u00e9rdidas posteriores a la cosecha.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.4. De aqu\u00ed a 2020, lograr la gesti\u00f3n ecol\u00f3gicamente racional de los productos qu\u00edmicos y de todos los desechos a lo largo de su ciclo de vida, de conformidad con los marcos internacionales convenidos, y reducir significativamente su liberaci\u00f3n a la atm\u00f3sfera, el agua y el suelo a fin de minimizar sus efectos adversos en la salud humana y el medioambiente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.5. De aqu\u00ed a 2030, reducir considerablemente la generaci\u00f3n de desechos mediante actividades de prevenci\u00f3n, reducci\u00f3n, reciclado y reutilizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.6. Alentar a las empresas, en especial las grandes empresas y las empresas transnacionales, a que adopten pr\u00e1cticas sostenibles e incorporen informaci\u00f3n sobre la sostenibilidad en su ciclo de presentaci\u00f3n de informes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.7. Promover pr\u00e1cticas de adquisici\u00f3n p\u00fablica que sean sostenibles, de conformidad con las pol\u00edticas y prioridades nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.8. De aqu\u00ed a 2030, asegurar que las personas de todo el mundo tengan la informaci\u00f3n y los conocimientos pertinentes para el desarrollo sostenible y los estilos de vida en armon\u00eda con la naturaleza.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.a. Ayudar a los pa\u00edses en desarrollo a fortalecer su capacidad cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica para avanzar hacia modalidades de consumo y producci\u00f3n m\u00e1s sostenibles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.b. Elaborar y aplicar instrumentos para vigilar los efectos en el desarrollo sostenible, a fin de lograr un turismo sostenible que cree puestos de trabajo y promueva la cultura y los productos locales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12.c. Racionalizar los subsidios ineficientes a los combustibles f\u00f3siles que fomentan el consumo antiecon\u00f3mico eliminando las distorsiones del mercado, de acuerdo con las circunstancias nacionales, incluso mediante la reestructuraci\u00f3n de los sistemas tributarios y la eliminaci\u00f3n gradual de los subsidios perjudiciales, cuando existan, para reflejar su impacto ambiental, teniendo plenamente en cuenta las necesidades y condiciones espec\u00edficas de los pa\u00edses en desarrollo y minimizando los posibles efectos adversos en su desarrollo, de manera que se proteja a los pobres y a las comunidades afectadas.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio clim\u00e1tico y sus efectos*.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13.1 Fortalecer la resiliencia y la capacidad de adaptaci\u00f3n a los riesgos relacionados con el clima y los desastres naturales en todos los pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13.2 Incorporar medidas relativas al cambio clim\u00e1tico en las pol\u00edticas, estrategias y planes nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13.3 Mejorar la educaci\u00f3n, la sensibilizaci\u00f3n y la capacidad humana e institucional respecto de la mitigaci\u00f3n del cambio clim\u00e1tico, la adaptaci\u00f3n a \u00e9l, la reducci\u00f3n de sus efectos y la alerta temprana.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13.a Cumplir el compromiso de los pa\u00edses desarrollados que son partes en la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico de lograr para el a\u00f1o 2020 el objetivo de movilizar conjuntamente 100.000 millones de d\u00f3lares anuales procedentes de todas las fuentes a fin de atender las necesidades de los pa\u00edses en desarrollo respecto de la adopci\u00f3n de medidas concretas de mitigaci\u00f3n y la transparencia de su aplicaci\u00f3n, y poner en pleno funcionamiento el Fondo Verde para el Clima capitaliz\u00e1ndolo lo antes posible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13.b Promover mecanismos para aumentar la capacidad para la planificaci\u00f3n y gesti\u00f3n eficaces en relaci\u00f3n con el cambio clim\u00e1tico en los pa\u00edses menos adelantados y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, haciendo particular hincapi\u00e9 en las mujeres, los j\u00f3venes y las comunidades locales y marginadas.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Conservar y utilizar sosteniblemente los oc\u00e9anos, los mares y los recursos marinos para el desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.1. De aqu\u00ed a 2025, prevenir y reducir significativamente la contaminaci\u00f3n marina de todo tipo, en particular la producida por actividades realizadas en tierra, incluidos los detritos marinos y la poluci\u00f3n por nutrientes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.2. De aqu\u00ed a 2020, gestionar y proteger sosteniblemente los ecosistemas marinos y costeros para evitar efectos adversos importantes, incluso fortaleciendo su resiliencia, y adoptar medidas para restaurarlos a fin de restablecer la salud y la productividad de los oc\u00e9anos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.3. Minimizar y abordar los efectos de la acidificaci\u00f3n de los oc\u00e9anos, incluso mediante una mayor cooperaci\u00f3n cient\u00edfica a todos los niveles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.4. De aqu\u00ed a 2020, reglamentar eficazmente la explotaci\u00f3n pesquera y poner fin a la pesca excesiva, la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y las pr\u00e1cticas pesqueras destructivas, y aplicar planes de gesti\u00f3n con fundamento cient\u00edfico a fin de restablecer las poblaciones de peces en el plazo m\u00e1s breve posible, al menos alcanzando niveles que puedan producir el m\u00e1ximo rendimiento sostenible de acuerdo con sus caracter\u00edsticas biol\u00f3gicas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.5. De aqu\u00ed a 2020, conservar al menos el 10\u202f% de las zonas costeras y marinas, de conformidad con las leyes nacionales y el derecho internacional y sobre la base de la mejor informaci\u00f3n cient\u00edfica disponible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.6. De aqu\u00ed a 2020, prohibir ciertas formas de subvenciones a la pesca que contribuyen a la sobrecapacidad y la pesca excesiva, eliminar las subvenciones que contribuyen a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y abstenerse de introducir nuevas subvenciones de esa \u00edndole, reconociendo que la negociaci\u00f3n sobre las subvenciones a la pesca en el marco de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio debe incluir un trato especial y diferenciado, apropiado y efectivo para los pa\u00edses en desarrollo y los pa\u00edses menos adelantados 16.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;14.7. De aqu\u00ed a 2030, aumentar los beneficios econ\u00f3micos que los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses menos adelantados obtienen del uso sostenible de los recursos marinos, en particular mediante la gesti\u00f3n sostenible de la pesca, la acuicultura y el turismo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.a. Aumentar los conocimientos cient\u00edficos, desarrollar la capacidad de investigaci\u00f3n y transferir tecnolog\u00eda marina, teniendo en cuenta los Criterios y Directrices para la Transferencia de Tecnolog\u00eda Marina de la Comisi\u00f3n Oceanogr\u00e1fica Intergubernamental, a fin de mejorar la salud de los oc\u00e9anos y potenciar la contribuci\u00f3n de la biodiversidad marina al desarrollo de los pa\u00edses en desarrollo, en particular los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.b. Facilitar el acceso de los pescadores artesanales a los recursos marinos y los mercados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14.c. Mejorar la conservaci\u00f3n y el uso sostenible de los oc\u00e9anos y sus recursos aplicando el derecho internacional reflejado en la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que constituye el marco jur\u00eddico para la conservaci\u00f3n y la utilizaci\u00f3n sostenible de los oc\u00e9anos y sus recursos, como se recuerda en el p\u00e1rrafo 158 del documento \u201cEl futuro que queremos\u201d.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Proteger, restablecer y promover el uso sostenible de los ecosistemas terrestres, gestionar sosteniblemente los bosques, luchar contra la desertificaci\u00f3n, detener e invertir la degradaci\u00f3n de las tierras y detener la p\u00e9rdida de biodiversidad.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.1. De aqu\u00ed a 2020, asegurar la conservaci\u00f3n, el restablecimiento y el uso sostenible de los ecosistemas terrestres y los ecosistemas interiores de agua dulce y sus servicios, en particular los bosques, los humedales, las monta\u00f1as y las zonas \u00e1ridas, en consonancia con las obligaciones contra\u00eddas en virtud de acuerdos internacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.2. De aqu\u00ed a 2020, promover la puesta en pr\u00e1ctica de la gesti\u00f3n sostenible de todos los tipos de bosques, detener la deforestaci\u00f3n, recuperar los bosques degradados y aumentar considerablemente la forestaci\u00f3n y la reforestaci\u00f3n a nivel mundial.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.3. De aqu\u00ed a 2030, luchar contra la desertificaci\u00f3n, rehabilitar las tierras y los suelos degradados, incluidas las tierras afectadas por la desertificaci\u00f3n, la sequ\u00eda y las inundaciones, y procurar lograr un mundo con efecto neutro en la degradaci\u00f3n de las tierras.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.4. De aqu\u00ed a 2030, asegurar la conservaci\u00f3n de los ecosistemas monta\u00f1osos, incluida su diversidad biol\u00f3gica, a fin de mejorar su capacidad de proporcionar beneficios esenciales para el desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.5. Adoptar medidas urgentes y significativas para reducir la degradaci\u00f3n de los h\u00e1bitats naturales, detener la p\u00e9rdida de biodiversidad y, de aqu\u00ed a 2020, proteger las especies amenazadas y evitar su extinci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.6. Promover la participaci\u00f3n justa y equitativa en los beneficios derivados de la utilizaci\u00f3n de los recursos gen\u00e9ticos y promover el acceso adecuado a esos recursos, seg\u00fan lo convenido internacionalmente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.7. Adoptar medidas urgentes para poner fin a la caza furtiva y el tr\u00e1fico de especies protegidas de flora y fauna y abordar tanto la demanda como la oferta de productos ilegales de flora y fauna silvestres.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.8. De aqu\u00ed a 2020, adoptar medidas para prevenir la introducci\u00f3n de especies ex\u00f3ticas invasoras y reducir significativamente sus efectos en los ecosistemas terrestres y acu\u00e1ticos y controlar o erradicar las especies prioritarias.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.9. De aqu\u00ed a 2020, integrar los valores de los ecosistemas y la biodiversidad en la planificaci\u00f3n, los procesos de desarrollo, las estrategias de reducci\u00f3n de la pobreza y la contabilidad nacionales y locales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.a. Movilizar y aumentar significativamente los recursos financieros procedentes de todas las fuentes para conservar y utilizar de forma sostenible la biodiversidad y los ecosistemas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.b. Movilizar recursos considerables de todas las fuentes y a todos los niveles para financiar la gesti\u00f3n forestal sostenible y proporcionar incentivos adecuados a los pa\u00edses en desarrollo para que promuevan dicha gesti\u00f3n, en particular con miras a la conservaci\u00f3n y la reforestaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15.c. Aumentar el apoyo mundial a la lucha contra la caza furtiva y el tr\u00e1fico de especies protegidas, incluso aumentando la capacidad de las comunidades locales para perseguir oportunidades de subsistencia sostenibles.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Promover sociedades pac\u00edficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y construir a todos los niveles instituciones eficaces e inclusivas que rindan cuentas.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.1 Reducir significativamente todas las formas de violencia y las correspondientes tasas de mortalidad en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.2 Poner fin al maltrato, la explotaci\u00f3n, la trata y todas las formas de violencia y tortura contra los ni\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.3 Promover el Estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.4 De aqu\u00ed a 2030, reducir significativamente las corrientes financieras y de armas il\u00edcitas, fortalecer la recuperaci\u00f3n y devoluci\u00f3n de los activos robados y luchar contra todas las formas de delincuencia organizada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.5 Reducir considerablemente la corrupci\u00f3n y el soborno en todas sus formas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.6 Crear a todos los niveles instituciones eficaces y transparentes que rindan cuentas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.7 Garantizar la adopci\u00f3n en todos los niveles de decisiones inclusivas, participativas y representativas que respondan a las necesidades.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.8 Ampliar y fortalecer la participaci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo en las instituciones de gobernanza mundial.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.9 De aqu\u00ed a 2030, proporcionar acceso a una identidad jur\u00eddica para todos, en particular mediante el registro de nacimientos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.10 Garantizar el acceso p\u00fablico a la informaci\u00f3n y proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.a Fortalecer las instituciones nacionales pertinentes, incluso mediante la cooperaci\u00f3n internacional, para crear a todos los niveles, particularmente en los pa\u00edses en desarrollo, la capacidad de prevenir la violencia y combatir el terrorismo y la delincuencia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">16.b Promover y aplicar leyes y pol\u00edticas no discriminatorias en favor del desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Objetivo 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fortalecer los medios de implementaci\u00f3n y revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Finanzas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.1. Fortalecer la movilizaci\u00f3n de recursos internos, incluso mediante la prestaci\u00f3n de apoyo internacional a los pa\u00edses en desarrollo, con el fin de mejorar la capacidad nacional para recaudar ingresos fiscales y de otra \u00edndole.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.2. Velar por que los pa\u00edses desarrollados cumplan plenamente sus compromisos en relaci\u00f3n con la asistencia oficial para el desarrollo, incluido el compromiso de numerosos pa\u00edses desarrollados de alcanzar el objetivo de destinar el 0,7\u202f% del ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los pa\u00edses en desarrollo y entre el 0,15\u202f% y el 0,20\u202f% del ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los pa\u00edses menos adelantados; se alienta a los proveedores de asistencia oficial para el desarrollo a que consideren la posibilidad de fijar una meta para destinar al menos el 0,20\u202f% del ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo de los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.3. Movilizar recursos financieros adicionales de m\u00faltiples fuentes para los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.4. Ayudar a los pa\u00edses en desarrollo a lograr la sostenibilidad de la deuda a largo plazo con pol\u00edticas coordinadas orientadas a fomentar la financiaci\u00f3n, el alivio y la reestructuraci\u00f3n de la deuda, seg\u00fan proceda, y hacer frente a la deuda externa de los pa\u00edses pobres muy endeudados a fin de reducir el endeudamiento excesivo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.5. Adoptar y aplicar sistemas de promoci\u00f3n de las inversiones en favor de los pa\u00edses menos adelantados.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Tecnolog\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.6. Mejorar la cooperaci\u00f3n regional e internacional Norte-Sur, Sur-Sur y triangular en materia de ciencia, tecnolog\u00eda e innovaci\u00f3n y el acceso a estas, y aumentar el intercambio de conocimientos en condiciones mutuamente convenidas, incluso mejorando la coordinaci\u00f3n entre los mecanismos existentes, en particular a nivel de las Naciones Unidas, y mediante un mecanismo mundial de facilitaci\u00f3n de la tecnolog\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.7. Promover el desarrollo de tecnolog\u00edas ecol\u00f3gicamente racionales y su transferencia, divulgaci\u00f3n y difusi\u00f3n a los pa\u00edses en desarrollo en condiciones favorables, incluso en condiciones concesionarias y preferenciales, seg\u00fan lo convenido de mutuo acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.8. Poner en pleno funcionamiento, a m\u00e1s tardar en 2017, el banco de tecnolog\u00eda y el mecanismo de apoyo a la creaci\u00f3n de capacidad en materia de ciencia, tecnolog\u00eda e innovaci\u00f3n para los pa\u00edses menos adelantados y aumentar la utilizaci\u00f3n de tecnolog\u00edas instrumentales, en particular la tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n y las comunicaciones Creaci\u00f3n de capacidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.9. Aumentar el apoyo internacional para realizar actividades de creaci\u00f3n de capacidad eficaces y espec\u00edficas en los pa\u00edses en desarrollo a fin de respaldar los planes nacionales de implementaci\u00f3n de todos los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluso mediante la cooperaci\u00f3n Norte-Sur, Sur-Sur y triangular.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Comercio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.10. Promover un sistema de comercio multilateral universal, basado en normas, abierto, no discriminatorio y equitativo en el marco de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio, incluso mediante la conclusi\u00f3n de las negociaciones en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.11. Aumentar significativamente las exportaciones de los pa\u00edses en desarrollo, en particular con miras a duplicar la participaci\u00f3n de los pa\u00edses menos adelantados en las exportaciones mundiales de aqu\u00ed a 2020.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.12. Lograr la consecuci\u00f3n oportuna del acceso a los mercados libre de derechos y contingentes de manera duradera para todos los pa\u00edses menos adelantados, conforme a las decisiones de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio, incluso velando por que las normas de origen preferenciales aplicables a las importaciones de los pa\u00edses menos adelantados sean transparentes y sencillas y contribuyan a facilitar el acceso a los mercados Cuestiones sist\u00e9micas&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Coherencia normativa e institucional.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.13. Aumentar la estabilidad macroecon\u00f3mica mundial, incluso mediante la coordinaci\u00f3n y coherencia de las pol\u00edticas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.14. Mejorar la coherencia de las pol\u00edticas para el desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.15. Respetar el margen normativo y el liderazgo de cada pa\u00eds para establecer y aplicar pol\u00edticas de erradicaci\u00f3n de la pobreza y desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Alianzas entre m\u00faltiples interesados.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.16. Mejorar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible, complementada por alianzas entre m\u00faltiples interesados que movilicen e intercambien conocimientos, especializaci\u00f3n, tecnolog\u00eda y recursos financieros, a fin de apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible en todos los pa\u00edses, particularmente los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.17. Fomentar y promover la constituci\u00f3n de alianzas eficaces en las esferas p\u00fablica, p\u00fablico-privada y de la sociedad civil, aprovechando la experiencia y las estrategias de obtenci\u00f3n de recursos de las alianzas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Datos, vigilancia y rendici\u00f3n de cuentas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.18. De aqu\u00ed a 2020, mejorar el apoyo a la creaci\u00f3n de capacidad prestado a los pa\u00edses en desarrollo, incluidos los pa\u00edses menos adelantados y los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, para aumentar significativamente la disponibilidad de datos oportunos, fiables y de gran calidad desglosados por ingresos, sexo, edad, raza, origen \u00e9tnico, estatus migratorio, discapacidad, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica y otras caracter\u00edsticas pertinentes en los contextos nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">17.19. De aqu\u00ed a 2030, aprovechar las iniciativas existentes para elaborar indicadores que permitan medir los progresos en materia de desarrollo sostenible y complementen el producto interno bruto, y apoyar la creaci\u00f3n de capacidad estad\u00edstica en los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Medios de implementaci\u00f3n y Alianza Mundial<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">60. Reafirmamos nuestro decidido compromiso con la plena implementaci\u00f3n de esta nueva Agenda. Reconocemos que ser\u00e1 imposible lograr nuestros ambiciosos objetivos y metas sin una Alianza Mundial revitalizada y mejorada y sin unos medios de implementaci\u00f3n que sean igualmente ambiciosos. La Alianza Mundial revitalizada facilitar\u00e1 una intensa participaci\u00f3n mundial para respaldar el cumplimiento de todos los Objetivos y metas, aglutinando a los gobiernos, la sociedad civil, el sector privado, el sistema de las Naciones Unidas y otras instancias, y movilizando todos los recursos disponibles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">61. En los Objetivos y metas de la Agenda se indican los medios necesarios para hacer realidad nuestras aspiraciones colectivas. Las metas relativas a los medios de implementaci\u00f3n incluidas en cada uno de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y en el Objetivo 17, a las que se hace referencia anteriormente, son fundamentales para poner en pr\u00e1ctica nuestra Agenda y tienen la misma importancia que los dem\u00e1s Objetivos y metas. Por ello, les otorgaremos id\u00e9ntica prioridad en nuestras actividades de implementaci\u00f3n y en el marco de indicadores mundiales utilizado para seguir nuestros progresos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">62. La presente Agenda, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible, puede cumplirse en el marco de una Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible revitalizada, con el apoyo de las pol\u00edticas y medidas concretas indicadas en la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba, que es parte integral de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. La Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba sirve de apoyo, complemento y contexto para las metas relativas a los medios de implementaci\u00f3n de la Agenda 2030. En ella se abordan los siguientes \u00e1mbitos: recursos nacionales p\u00fablicos; actividad financiera y comercial privada nacional e internacional; cooperaci\u00f3n internacional para el desarrollo; el comercio internacional como motor del desarrollo; la deuda y la sostenibilidad de la deuda; tratamiento de las cuestiones sist\u00e9micas; ciencia, tecnolog\u00eda, innovaci\u00f3n y creaci\u00f3n de capacidad; y datos, vigilancia y seguimiento.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">63. Nuestros esfuerzos se articular\u00e1n en torno a estrategias de desarrollo sostenible cohesionadas y con titularidad nacional, sustentadas por marcos nacionales de financiaci\u00f3n integrados. Reiteramos que cada pa\u00eds es el principal responsable de su propio desarrollo econ\u00f3mico y social y que revisten suma importancia las pol\u00edticas y las estrategias de desarrollo nacionales. Respetaremos el margen normativo y el liderazgo de cada pa\u00eds para poner en pr\u00e1ctica pol\u00edticas de erradicaci\u00f3n de la pobreza y promoci\u00f3n del desarrollo sostenible, pero siempre de manera compatible con las normas y compromisos internacionales pertinentes. Por su parte, los esfuerzos nacionales en pro del desarrollo deben contar con el respaldo de un entorno econ\u00f3mico internacional propicio que incluya sistemas comerciales, monetarios y financieros coherentes y que se apoyen mutuamente, y una gobernanza econ\u00f3mica mundial reforzada y mejorada. Son tambi\u00e9n esenciales los procesos destinados a desarrollar y facilitar la disponibilidad de conocimientos y tecnolog\u00edas adecuados en el plano mundial, as\u00ed como la creaci\u00f3n de capacidad. Nos comprometemos a promover la coherencia de las pol\u00edticas y un entorno propicio para el desarrollo sostenible a todos los niveles en el que participen todas las instancias, y a revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">64. Apoyamos la ejecuci\u00f3n de las estrategias y programas de acci\u00f3n pertinentes, como la Declaraci\u00f3n y el Programa de Acci\u00f3n de Estambul, las Modalidades de Acci\u00f3n Acelerada para los Peque\u00f1os Estados Insulares en Desarrollo y el Programa de Acci\u00f3n de Viena en favor de los Pa\u00edses en Desarrollo Sin Litoral para el&nbsp;Decenio 2014-2024, y reafirmamos la importancia de apoyar la Agenda 2063 de la Uni\u00f3n Africana y el programa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de \u00c1frica, ya que todos estos instrumentos forman parte integral de la nueva Agenda. Reconocemos tambi\u00e9n los enormes impedimentos que obstaculizan la consecuci\u00f3n de la paz duradera y el desarrollo sostenible en los pa\u00edses que se encuentran en situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">65. Reconocemos que los pa\u00edses de ingresos medianos siguen teniendo importantes dificultades para alcanzar el desarrollo sostenible. A fin de mantener los logros alcanzados hasta la fecha, deben redoblarse los esfuerzos por encarar los desaf\u00edos actuales mediante el intercambio de experiencias, una mejor coordinaci\u00f3n y un mejor apoyo espec\u00edfico del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, las instituciones financieras internacionales, las organizaciones regionales y otros interesados.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">66. Recalcamos que, en todos los pa\u00edses, las pol\u00edticas p\u00fablicas y la movilizaci\u00f3n y utilizaci\u00f3n eficaz de los recursos nacionales, respaldadas por el principio de la titularidad nacional, son esenciales para nuestra b\u00fasqueda com\u00fan del desarrollo sostenible, incluida la consecuci\u00f3n de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Reconocemos que, ante todo, es el crecimiento econ\u00f3mico, con el apoyo de un entorno propicio a todos los niveles, lo que genera recursos nacionales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">67. La actividad empresarial, la inversi\u00f3n y la innovaci\u00f3n privadas son los grandes motores de la productividad, el crecimiento econ\u00f3mico inclusivo y la creaci\u00f3n de empleo. Reconocemos la diversidad del sector privado, que incluye tanto a las microempresas como a las cooperativas y las multinacionales. Exhortamos a todas las empresas a que aprovechen su creatividad e innovaci\u00f3n para resolver los problemas relacionados con el desarrollo sostenible. Fomentaremos un sector empresarial din\u00e1mico y eficiente, protegiendo al mismo tiempo los derechos laborales y los requisitos sanitarios y ambientales de conformidad con las normas y los acuerdos internacionales pertinentes y otras iniciativas que se est\u00e9n llevando a cabo en esta esfera, como los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos 17 y las normas laborales de la Organizaci\u00f3n Internacional del Trabajo, la Convenci\u00f3n sobre los Derechos del Ni\u00f1o 18 y los principales acuerdos ambientales multilaterales, para quienes sean parte en ellos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">68. El comercio internacional impulsa el crecimiento econ\u00f3mico inclusivo y la reducci\u00f3n de la pobreza y contribuye a fomentar el desarrollo sostenible. Seguiremos promoviendo un sistema multilateral de comercio universal, basado en normas, abierto, transparente, predecible, inclusivo, no discriminatorio y equitativo en el marco de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio, as\u00ed como una verdadera liberalizaci\u00f3n del comercio. Exhortamos a todos los miembros de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio a que redoblen sus esfuerzos por concluir lo antes posible las negociaciones sobre el Programa de Doha para el Desarrollo 19. Asignamos gran importancia a la creaci\u00f3n de capacidad relacionada con el comercio en los pa\u00edses en desarrollo, incluidos los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses de ingresos medianos, incluso para promover la integraci\u00f3n econ\u00f3mica y la interconectividad regionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">69. Reconocemos que es necesario ayudar a los pa\u00edses en desarrollo a alcanzar la sostenibilidad de la deuda a largo plazo mediante pol\u00edticas coordinadas que tengan por objeto fomentar la financiaci\u00f3n, el alivio, la reestructuraci\u00f3n y la gesti\u00f3n racional de la deuda, seg\u00fan proceda. Muchos pa\u00edses siguen siendo vulnerables a las crisis de la deuda y algunos se encuentran en plena crisis, incluidos varios pa\u00edses menos adelantados y peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, as\u00ed como algunos pa\u00edses desarrollados. Reiteramos que los deudores y los acreedores deben trabajar de consuno para prevenir y resolver las situaciones de endeudamiento insostenible. Los pa\u00edses que reciben pr\u00e9stamos tienen la responsabilidad de mantener niveles sostenibles de endeudamiento, pero reconocemos que los que los conceden tambi\u00e9n tienen la responsabilidad de hacerlo sin menoscabar la sostenibilidad de la deuda de un pa\u00eds. Apoyaremos el mantenimiento de la sostenibilidad de la deuda en los pa\u00edses que han recibido alivio y han alcanzado niveles de endeudamiento sostenibles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">70. Anunciamos aqu\u00ed la entrada en funcionamiento del Mecanismo de Facilitaci\u00f3n de la Tecnolog\u00eda que se estableci\u00f3 en la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. El Mecanismo de Facilitaci\u00f3n de la Tecnolog\u00eda se basar\u00e1 en un marco de colaboraci\u00f3n m\u00faltiple entre los Estados Miembros, la sociedad civil, el sector privado, la comunidad cient\u00edfica, las entidades de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, y estar\u00e1 integrado por un equipo de tareas interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, un foro de colaboraci\u00f3n entre m\u00faltiples interesados sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y una plataforma en l\u00ednea.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El equipo de tareas interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible promover\u00e1 la coordinaci\u00f3n, la coherencia y la cooperaci\u00f3n dentro del sistema de las Naciones Unidas en cuestiones relacionadas con la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n, aumentando las sinergias y la eficiencia, en particular para mejorar las iniciativas de creaci\u00f3n de capacidad. El equipo de tareas aprovechar\u00e1 los recursos existentes y trabajar\u00e1 con diez representantes de la sociedad civil, el sector privado y la comunidad cient\u00edfica a fin de preparar las reuniones del foro de m\u00faltiples interesados sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, as\u00ed como para desarrollar y poner en funcionamiento la plataforma en l\u00ednea, incluso elaborando propuestas para las modalidades del foro y la plataforma. Los diez representantes ser\u00e1n nombrados por el Secretario General por per\u00edodos de dos a\u00f1os. Todos los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y las comisiones org\u00e1nicas del Consejo Econ\u00f3mico y Social podr\u00e1n participar en el equipo de tareas, que estar\u00e1 constituido en un principio por las entidades que en la actualidad integran el grupo de trabajo oficioso sobre la facilitaci\u00f3n de la tecnolog\u00eda, a saber: el Departamento de Asuntos Econ\u00f3micos y Sociales de la Secretar\u00eda, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la Uni\u00f3n Internacional de Telecomunicaciones, la Organizaci\u00f3n Mundial de la Propiedad Intelectual y el Banco Mundial.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>La plataforma en l\u00ednea se utilizar\u00e1 para establecer un registro completo de las iniciativas, los mecanismos y los programas de ciencia, tecnolog\u00eda e&nbsp;innovaci\u00f3n existentes dentro y fuera de las Naciones Unidas, y como portal de informaci\u00f3n acerca de esos instrumentos. La plataforma facilitar\u00e1 el acceso a la informaci\u00f3n, los conocimientos y la experiencia adquirida, as\u00ed como a las mejores pr\u00e1cticas y las lecciones aprendidas, sobre las iniciativas y pol\u00edticas relativas a la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n. Tambi\u00e9n facilitar\u00e1 la difusi\u00f3n de publicaciones cient\u00edficas pertinentes y de libre acceso de todo el mundo. La plataforma se desarrollar\u00e1 a partir de una evaluaci\u00f3n t\u00e9cnica independiente que tendr\u00e1 en cuenta las mejores pr\u00e1cticas y las ense\u00f1anzas extra\u00eddas de otras iniciativas, dentro y fuera de las Naciones Unidas, a fin de complementar las plataformas de ciencia, tecnolog\u00eda e innovaci\u00f3n existentes, facilitar el acceso a ellas y proporcionar informaci\u00f3n adecuada al respecto, evitando duplicaciones y aumentando las sinergias.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El foro de m\u00faltiples interesados sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible se reunir\u00e1 una vez al a\u00f1o durante dos d\u00edas con objeto de deliberar sobre la cooperaci\u00f3n en esferas tem\u00e1ticas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, y congregar\u00e1 a todos los interesados pertinentes para que contribuyan activamente a las reuniones en su \u00e1mbito de especializaci\u00f3n. El foro ser\u00e1 un mecanismo que facilitar\u00e1 la interacci\u00f3n, la intermediaci\u00f3n y el establecimiento de redes entre las partes competentes y las alianzas de m\u00faltiples interesados, a fin de determinar y examinar las necesidades y lagunas tecnol\u00f3gicas, incluidas las existentes en la cooperaci\u00f3n, la innovaci\u00f3n y la creaci\u00f3n de capacidad cient\u00edficas, y tambi\u00e9n para ayudar a facilitar el desarrollo, la transferencia y la difusi\u00f3n de tecnolog\u00edas pertinentes para los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las reuniones del foro ser\u00e1n convocadas por el Presidente del Consejo Econ\u00f3mico y Social antes de las reuniones del foro pol\u00edtico de alto nivel bajo los auspicios del Consejo, o bien en conjunci\u00f3n con otros foros o conferencias, seg\u00fan proceda, teniendo en cuenta los temas que vayan a examinarse y en colaboraci\u00f3n con los organizadores de esos otros foros o conferencias. Las reuniones del foro estar\u00e1n copresididas por dos Estados Miembros y sus debates ser\u00e1n resumidos por los dos copresidentes como aportaci\u00f3n a las reuniones del foro pol\u00edtico de alto nivel, en el contexto del seguimiento y examen de la implementaci\u00f3n de la agenda para el desarrollo despu\u00e9s de 2015.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Los res\u00famenes del foro de m\u00faltiples interesados informar\u00e1n las reuniones del foro pol\u00edtico de alto nivel. Los temas del pr\u00f3ximo foro de m\u00faltiples interesados sobre la ciencia, la tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible ser\u00e1n examinados por el foro pol\u00edtico de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta las aportaciones de los expertos del equipo de tareas.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">71. Reiteramos el car\u00e1cter universal, indivisible e interrelacionado de la presente Agenda y los Objetivos de Desarrollo Sostenible y sus metas, incluidos los medios de implementaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Seguimiento y examen<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">72. Nos comprometemos a participar en un proceso sistem\u00e1tico de seguimiento y examen de la implementaci\u00f3n de la presente Agenda durante los pr\u00f3ximos 15 a\u00f1os. Un marco de seguimiento y examen s\u00f3lido, voluntario, eficaz, participativo, transparente e integrado contribuir\u00e1 de manera vital a la implementaci\u00f3n de la Agenda y ayudar\u00e1 a los pa\u00edses a maximizar y vigilar los progresos realizados al respecto para asegurar que nadie se quede atr\u00e1s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">73. El marco, aplicado a nivel nacional, regional y mundial, promover\u00e1 la rendici\u00f3n de cuentas a nuestros ciudadanos, respaldar\u00e1 una cooperaci\u00f3n internacional efectiva en el cumplimiento de la Agenda y fomentar\u00e1 el intercambio de mejores pr\u00e1cticas y el aprendizaje mutuo. Tambi\u00e9n movilizar\u00e1 apoyo para superar desaf\u00edos comunes y detectar problemas nuevos y emergentes. Dado que la Agenda tiene car\u00e1cter universal, ser\u00e1 importante la confianza mutua y la comprensi\u00f3n entre todas las naciones.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">74. Los procesos de seguimiento y examen a todos los niveles se guiar\u00e1n por los siguientes principios:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Ser\u00e1n de car\u00e1cter voluntario y estar\u00e1n liderados por los pa\u00edses, tendr\u00e1n en cuenta las diferentes realidades, capacidades y niveles de desarrollo nacionales y respetar\u00e1n los m\u00e1rgenes normativos y las prioridades de cada pa\u00eds. Dado que la titularidad nacional es esencial para lograr el desarrollo sostenible, los resultados de los procesos nacionales servir\u00e1n de fundamento para los ex\u00e1menes regionales y mundiales, puesto que el examen mundial se basar\u00e1 principalmente en fuentes de datos oficiales de los pa\u00edses.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">b) Vigilar\u00e1n los progresos realizados en el cumplimiento de los Objetivos y metas universales, incluidos los medios de implementaci\u00f3n, en todos los pa\u00edses, respetando su car\u00e1cter universal, integrado e interrelacionado y las tres dimensiones del desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">c) Mantendr\u00e1n una orientaci\u00f3n a m\u00e1s largo plazo, detectar\u00e1n los logros conseguidos y los problemas y lagunas existentes, as\u00ed como los factores decisivos para el \u00e9xito, y ayudar\u00e1n a los pa\u00edses a adoptar decisiones normativas bien fundamentadas. Tambi\u00e9n contribuir\u00e1n a movilizar los medios de implementaci\u00f3n y las alianzas que sean necesarios, ayudar\u00e1n a encontrar soluciones y mejores pr\u00e1cticas y promover\u00e1n la coordinaci\u00f3n y la eficacia del sistema internacional para el desarrollo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">d) Ser\u00e1n abiertos, incluyentes, participativos y transparentes para todas las personas y apoyar\u00e1n la presentaci\u00f3n de informes por todas las partes interesadas pertinentes. e) Se centrar\u00e1n en las personas, tendr\u00e1n en cuenta las cuestiones de g\u00e9nero, respetar\u00e1n los derechos humanos y prestar\u00e1n especial atenci\u00f3n a los m\u00e1s pobres, los m\u00e1s vulnerables y los m\u00e1s rezagados.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">f) Aprovechar\u00e1n los procesos y plataformas existentes, cuando los haya, evitar\u00e1n las duplicaciones y responder\u00e1n a las circunstancias, capacidades, necesidades y prioridades nacionales. Evolucionar\u00e1n con el tiempo, teniendo en cuenta los problemas emergentes y el desarrollo de nuevas metodolog\u00edas, y reducir\u00e1n al m\u00ednimo la carga que supone la presentaci\u00f3n de informes para las administraciones nacionales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">g) Ser\u00e1n rigurosos y con base emp\u00edrica, se fundamentar\u00e1n en evaluaciones dirigidas por los pa\u00edses y en datos de calidad que sean accesibles, oportunos, fiables y desglosados por ingresos, sexo, edad, raza, origen \u00e9tnico, estatus migratorio, discapacidad, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica y otras caracter\u00edsticas pertinentes para los contextos nacionales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">h) Exigir\u00e1n un mayor apoyo a la creaci\u00f3n de capacidad de los pa\u00edses en desarrollo, incluido el fortalecimiento de los sistemas de datos y los programas de evaluaci\u00f3n nacionales, particularmente en los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo, los pa\u00edses en desarrollo sin litoral y los pa\u00edses de ingresos medianos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">i) Contar\u00e1n con el apoyo activo del sistema de las Naciones Unidas y otras instituciones multilaterales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">75. El seguimiento y el examen de los Objetivos y las metas se llevar\u00e1n a cabo utilizando un conjunto de indicadores mundiales que se complementar\u00e1n con indicadores regionales y nacionales formulados por los Estados Miembros y con los resultados de la labor realizada para establecer las bases de referencia de esas metas cuando a\u00fan no existan datos de referencia nacionales y mundiales. El marco de indicadores mundiales que elaborar\u00e1 el Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre los Indicadores de los Objetivos de Desarrollo Sostenible ser\u00e1 acordado por la Comisi\u00f3n de Estad\u00edstica a m\u00e1s tardar en marzo de 2016 y aprobado posteriormente por el Consejo Econ\u00f3mico y Social y la Asamblea General, con arreglo a los mandatos vigentes. Este marco ser\u00e1 sencillo pero s\u00f3lido, abarcar\u00e1 todos los Objetivos de Desarrollo Sostenible y sus metas, incluidos los medios de implementaci\u00f3n, y mantendr\u00e1 su equilibrio pol\u00edtico y su car\u00e1cter integrado y ambicioso.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">76. Ayudaremos a los pa\u00edses en desarrollo, particularmente los pa\u00edses africanos, los pa\u00edses menos adelantados, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses en desarrollo sin litoral, a fortalecer la capacidad de sus oficinas de estad\u00edstica y sus sistemas de datos estad\u00edsticos para asegurar el acceso a datos de gran calidad, oportunos, fiables y desglosados. Promoveremos el aumento, con transparencia y rendici\u00f3n de cuentas, de una cooperaci\u00f3n adecuada entre los sectores p\u00fablico y privado para aprovechar una amplia gama de datos, incluidos los de observaci\u00f3n de la Tierra e informaci\u00f3n geoespacial, garantizando al mismo tiempo que sean los propios pa\u00edses quienes se encarguen de apoyar y vigilar los progresos conseguidos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">77. Nos comprometemos a participar plenamente en la realizaci\u00f3n de ex\u00e1menes peri\u00f3dicos e inclusivos de los progresos conseguidos a nivel subnacional, nacional, regional y mundial. Aprovecharemos al m\u00e1ximo la red existente de instituciones y mecanismos de seguimiento y examen. Los informes nacionales permitir\u00e1n evaluar los progresos y detectar los problemas en los planos regional y mundial. Junto con los di\u00e1logos regionales y los ex\u00e1menes mundiales, esos informes servir\u00e1n para formular recomendaciones para el seguimiento en diversos niveles.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A nivel nacional<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">78. Alentamos a todos los Estados Miembros a que formulen lo antes posible respuestas nacionales ambiciosas para la implementaci\u00f3n general de la presente Agenda. Esas respuestas pueden facilitar la transici\u00f3n hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible y basarse en los instrumentos de planificaci\u00f3n existentes, como las estrategias nacionales de desarrollo y desarrollo sostenible, seg\u00fan proceda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">79. Tambi\u00e9n alentamos a los Estados Miembros a que realicen ex\u00e1menes peri\u00f3dicos e inclusivos, liderados e impulsados por los pa\u00edses, de los progresos nacionales y subnacionales. Esos ex\u00e1menes deber\u00e1n aprovechar las contribuciones de los pueblos ind\u00edgenas, la sociedad civil, el sector privado y otras partes interesadas, teniendo en cuenta las circunstancias, pol\u00edticas y prioridades de cada pa\u00eds. Los parlamentos nacionales y otras instituciones tambi\u00e9n pueden apoyar esos procesos.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A nivel regional<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">80. El proceso de seguimiento y examen regional y subregional puede brindar, cuando proceda, valiosas oportunidades de aprendizaje mutuo, por ejemplo, mediante ex\u00e1menes voluntarios, el intercambio de mejores pr\u00e1cticas y los debates sobre objetivos comunes. Acogemos con benepl\u00e1cito a este respecto la cooperaci\u00f3n de las comisiones y organizaciones regionales y subregionales. Los ex\u00e1menes nacionales servir\u00e1n de base para procesos regionales inclusivos que contribuir\u00e1n al seguimiento y examen en el plano mundial, incluido el foro pol\u00edtico de alto nivel sobre el desarrollo sostenible.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">81. Reconociendo que es importante aprovechar los mecanismos de seguimiento y examen existentes en el plano regional y dejar un margen normativo suficiente, alentamos a todos los Estados Miembros a que determinen cu\u00e1l ser\u00e1 el foro regional m\u00e1s adecuado para su participaci\u00f3n. Se alienta tambi\u00e9n a las comisiones regionales de las Naciones Unidas a que contin\u00faen prestando asistencia a los Estados Miembros a este respecto.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A nivel mundial<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">82. El foro pol\u00edtico de alto nivel desempe\u00f1ar\u00e1 un papel central en la supervisi\u00f3n de una red de procesos mundiales de seguimiento y examen, y realizar\u00e1 una labor coherente con la de la Asamblea General, el Consejo Econ\u00f3mico y Social y otros \u00f3rganos y foros competentes, de conformidad con los mandatos vigentes. Tambi\u00e9n facilitar\u00e1 el intercambio de experiencias, incluidos los \u00e9xitos, los desaf\u00edos y las lecciones aprendidas, e impartir\u00e1 liderazgo pol\u00edtico, orientaci\u00f3n y recomendaciones para el seguimiento, y promover\u00e1 la coherencia y la coordinaci\u00f3n de las pol\u00edticas de desarrollo sostenible en todo el sistema. Adem\u00e1s, velar\u00e1 por que la Agenda siga siendo pertinente y ambiciosa y se centrar\u00e1 en evaluar los progresos y logros conseguidos y los obst\u00e1culos a que se enfrentan los pa\u00edses desarrollados y los pa\u00edses en desarrollo, as\u00ed como los problemas nuevos y emergentes. Se establecer\u00e1n v\u00ednculos efectivos con los mecanismos de seguimiento y examen de todos los procesos y conferencias pertinentes de las Naciones Unidas, incluidos los relativos a los pa\u00edses menos adelantados, los peque\u00f1os Estados insulares en desarrollo y los pa\u00edses en desarrollo sin litoral.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">83. La labor de seguimiento y examen del foro pol\u00edtico de alto nivel se basar\u00e1 en un informe anual sobre los progresos de los Objetivos de Desarrollo Sostenible que preparar\u00e1 el Secretario General en cooperaci\u00f3n con el sistema de las Naciones Unidas a partir del marco de indicadores mundiales, los datos de los sistemas nacionales de estad\u00edstica y la informaci\u00f3n reunida en el plano regional. El foro pol\u00edtico de alto nivel tambi\u00e9n tendr\u00e1 en cuenta el Informe mundial sobre el desarrollo sostenible, lo que reforzar\u00e1 la interfaz entre la ciencia y las pol\u00edticas y podr\u00eda proporcionar un s\u00f3lido instrumento con base emp\u00edrica para ayudar a los responsables normativos a promover la erradicaci\u00f3n de la pobreza y el desarrollo sostenible. Invitamos al Presidente del Consejo Econ\u00f3mico y Social a que lleve a&nbsp;cabo un proceso de consultas sobre el alcance, la metodolog\u00eda y la periodicidad del informe mundial, as\u00ed como su relaci\u00f3n con el informe anual, cuyo resultado deber\u00eda reflejarse en la declaraci\u00f3n ministerial del per\u00edodo de sesiones del foro pol\u00edtico de alto nivel que se celebrar\u00e1 en 2016.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">84. El foro pol\u00edtico de alto nivel, bajo los auspicios del Consejo Econ\u00f3mico y Social, realizar\u00e1 ex\u00e1menes peri\u00f3dicos conforme a lo dispuesto en la resoluci\u00f3n 67\/290 de la Asamblea General, de 9 de julio de 2013. Los ex\u00e1menes ser\u00e1n voluntarios, aunque se alentar\u00e1 la presentaci\u00f3n de informes, e incluir\u00e1n a los pa\u00edses desarrollados y en desarrollo, as\u00ed como a las entidades competentes de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, como la sociedad civil y el sector privado. Estar\u00e1n dirigidos por los Estados y en ellos habr\u00e1 representantes de ministerios y otros participantes de alto nivel competentes. Los ex\u00e1menes constituir\u00e1n una plataforma para forjar alianzas, incluso mediante la participaci\u00f3n de los grupos principales y dem\u00e1s interesados pertinentes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">85. En el foro pol\u00edtico de alto nivel tambi\u00e9n se llevar\u00e1n a cabo ex\u00e1menes tem\u00e1ticos de los progresos realizados respecto de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, incluidas las cuestiones transversales. Estos ex\u00e1menes estar\u00e1n respaldados por los que lleven a cabo las comisiones org\u00e1nicas del Consejo Econ\u00f3mico y Social y otros \u00f3rganos y foros intergubernamentales, que deber\u00e1n reflejar el car\u00e1cter integrado de los Objetivos y los v\u00ednculos que existen entre ellos. Los ex\u00e1menes contar\u00e1n con la participaci\u00f3n de todos los interesados pertinentes y, en la medida de lo posible, har\u00e1n aportaciones al ciclo del foro pol\u00edtico de alto nivel y coincidir\u00e1n con \u00e9l.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">86. Acogemos con benepl\u00e1cito el proceso especial de examen y seguimiento de los resultados de la financiaci\u00f3n para el desarrollo, y de todos los medios de implementaci\u00f3n de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, que se menciona en la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba y se integra en el marco de seguimiento y examen de la presente Agenda. Las conclusiones y recomendaciones del foro anual del Consejo Econ\u00f3mico y Social sobre la financiaci\u00f3n para el desarrollo acordadas a nivel intergubernamental se incorporar\u00e1n al proceso de seguimiento y examen de la implementaci\u00f3n de la presente Agenda realizado en el foro pol\u00edtico de alto nivel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">87. El foro pol\u00edtico de alto nivel, que se reunir\u00e1 cada cuatro a\u00f1os bajo los auspicios de la Asamblea General, proporcionar\u00e1 orientaci\u00f3n pol\u00edtica de alto nivel sobre la Agenda y su implementaci\u00f3n, detectar\u00e1 los progresos conseguidos y los problemas emergentes y movilizar\u00e1 nuevas medidas para acelerar la implementaci\u00f3n. La pr\u00f3xima reuni\u00f3n del foro pol\u00edtico de alto nivel organizada bajo los auspicios de la Asamblea General tendr\u00e1 lugar en 2019, y con ella se iniciar\u00e1 un nuevo ciclo de reuniones para maximizar la coherencia con el proceso de revisi\u00f3n cuadrienal amplia de la pol\u00edtica.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">88. Destacamos tambi\u00e9n la importancia de llevar a cabo en todo el sistema una labor de planificaci\u00f3n estrat\u00e9gica, implementaci\u00f3n y presentaci\u00f3n de informes, con el fin de que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo preste un apoyo coherente e integrado a la implementaci\u00f3n de la nueva Agenda. Los \u00f3rganos rectores competentes deber\u00e1n adoptar medidas para examinar ese apoyo a la implementaci\u00f3n e informar sobre los progresos realizados y los obst\u00e1culos existentes. Acogemos con benepl\u00e1cito el di\u00e1logo que est\u00e1 manteniendo el Consejo Econ\u00f3mico y Social sobre el posicionamiento a m\u00e1s largo plazo del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y aguardamos con inter\u00e9s la oportunidad de adoptar medidas con respecto a estas cuestiones, seg\u00fan proceda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">89. El foro pol\u00edtico de alto nivel respaldar\u00e1 la participaci\u00f3n en los procesos de seguimiento y examen de los principales grupos y otros interesados pertinentes en&nbsp;consonancia con la resoluci\u00f3n 67\/290. Exhortamos a esas instancias a que informen sobre sus contribuciones a la implementaci\u00f3n de la Agenda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">90. Solicitamos al Secretario General que, en consulta con los Estados Miembros, prepare un informe, que la Asamblea General examinar\u00e1 durante su septuag\u00e9simo per\u00edodo de sesiones para preparar la reuni\u00f3n del foro pol\u00edtico de alto nivel que se celebrar\u00e1 en 2016, indicando los hitos fundamentales necesarios para llevar a cabo un proceso coherente, eficiente e inclusivo de seguimiento y examen en el plano mundial. El informe contendr\u00e1 una propuesta sobre la organizaci\u00f3n de los ex\u00e1menes dirigidos por los Estados que se realizar\u00e1n en el foro pol\u00edtico de alto nivel bajo los auspicios del Consejo Econ\u00f3mico y Social, incluidas recomendaciones sobre directrices comunes para la presentaci\u00f3n de informes voluntarios. Tambi\u00e9n aclarar\u00e1 las responsabilidades institucionales y proporcionar\u00e1 orientaci\u00f3n sobre los temas anuales, sobre una serie de ex\u00e1menes tem\u00e1ticos y sobre las opciones para la realizaci\u00f3n de ex\u00e1menes peri\u00f3dicos del foro pol\u00edtico de alto nivel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">91. Reafirmamos nuestro inquebrantable compromiso de cumplir esta Agenda y utilizarla al m\u00e1ximo para transformar nuestro mundo en un lugar mejor de aqu\u00ed a 2030.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4\u00aa sesi\u00f3n plenaria, 25 de septiembre de 2015.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Instrumentos mencionados en la secci\u00f3n titulada \u201cObjetivos de Desarrollo Sostenible y metas\u201d:<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Convenio Marco de la Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud para el Control del Tabaco (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2302, n\u00fam. 41032).<\/li>\n\n\n\n<li>Marco de Sendai para la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres 2015-2030 (resoluci\u00f3n 69\/283, anexo II).<\/li>\n\n\n\n<li>Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1834, n\u00fam. 31363).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cEl futuro que queremos\u201d (resoluci\u00f3n 66\/288, anexo).<\/li>\n\n\n\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Notas<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Resoluci\u00f3n 217 A (III).&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Resoluci\u00f3n 55\/2.<\/li>\n\n\n\n<li>&nbsp;Resoluci\u00f3n 60\/1.<\/li>\n\n\n\n<li>Resoluci\u00f3n 41\/128, anexo.<\/li>\n\n\n\n<li>Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, R\u00edo de&nbsp;Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992, vol. I, Resoluciones aprobadas por la Conferencia (publicaci\u00f3n de las&nbsp;Naciones Unidas, n\u00fam. de venta: S.93.I.8 y correcci\u00f3n), resoluci\u00f3n 1, anexo I.<\/li>\n\n\n\n<li>Informe de la Conferencia Internacional sobre la Poblaci\u00f3n y el Desarrollo, El Cairo, 5 a 13 de&nbsp;septiembre de 1994 (publicaci\u00f3n de las Naciones Unidas, n\u00fam. de venta: S.95.XIII.18), cap. I,&nbsp;resoluci\u00f3n 1, anexo.<\/li>\n\n\n\n<li>Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995&nbsp;(publicaci\u00f3n de las Naciones Unidas, n\u00fam. de venta: S.96.IV.13), cap. I, resoluci\u00f3n 1, anexo II.<\/li>\n\n\n\n<li>Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud, documento EB 136\/8, anexos I y II.<\/li>\n\n\n\n<li>Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1771, n\u00fam. 30822.<\/li>\n\n\n\n<li>Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiaci\u00f3n para el&nbsp;Desarrollo (Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba), aprobada por la Asamblea General el 27 de julio de 2015&nbsp;(resoluci\u00f3n 69\/313, anexo).<\/li>\n\n\n\n<li>Informe de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Pa\u00edses Menos Adelantados,&nbsp;Estambul (Turqu\u00eda), 9 a 13 de mayo de 2011 (A\/CONF.219\/7), caps. I y II.<\/li>\n\n\n\n<li>Resoluci\u00f3n 69\/15, anexo.<\/li>\n\n\n\n<li>Resoluci\u00f3n 69\/137, anexo II.<\/li>\n\n\n\n<li>A\/57\/304, anexo.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Contenida en el informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (A\/68\/970 y Corr.1; v\u00e9ase tambi\u00e9n A\/68\/970\/Add.1 a 3).<\/li>\n\n\n\n<li>6 Teniendo en cuenta las negociaciones en curso de la Organizaci\u00f3n Mundial del Comercio, el Programa de Doha para el Desarrollo y el mandato de la Declaraci\u00f3n Ministerial de Hong Kong.<\/li>\n\n\n\n<li>A\/HRC\/17\/31, anexo.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1577, n\u00fam. 27531.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>A\/C.2\/56\/7, anexo.<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Resoluci\u00f3n aprobada por la Asamblea General el 25 de septiembre de 2015. La Asamblea General aprueba el siguiente documento final de la cumbre de las Naciones Unidas para la aprobaci\u00f3n de la agenda para el desarrollo despu\u00e9s de 2015. Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible Pre\u00e1mbulo La presente Agenda es un [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1906,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ocean_post_layout":"","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"0","ocean_second_sidebar":"0","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"0","ocean_custom_header_template":"0","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"0","ocean_menu_typo_font_family":"0","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"default","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"0","ocean_post_oembed":"","ocean_post_self_hosted_media":"","ocean_post_video_embed":"","ocean_link_format":"","ocean_link_format_target":"self","ocean_quote_format":"","ocean_quote_format_link":"post","ocean_gallery_link_images":"off","ocean_gallery_id":[],"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5952","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general","entry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-10-12T17:01:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-23T09:20:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/meca1-Tintada-e1601892894951.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Sysopa ACCIUMRed\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Sysopa ACCIUMRed\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"88 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Sysopa ACCIUMRed\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/143079c7b8813ed93836c4b8af094282\"},\"headline\":\"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible\",\"datePublished\":\"2024-10-12T17:01:45+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-23T09:20:18+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/\"},\"wordCount\":20650,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"General\"],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/\",\"name\":\"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-10-12T17:01:45+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-23T09:20:18+00:00\",\"description\":\"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/2024\\\/10\\\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/\",\"name\":\"Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla\",\"description\":\"Quererla es crearla\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#organization\",\"name\":\"Creemos Educaci\u00f3n Inclusiva\",\"url\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/10\\\/meca1-Tintada-e1601892894951.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/10\\\/meca1-Tintada-e1601892894951.png\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Creemos Educaci\u00f3n Inclusiva\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/creemoseducacioninclusiva.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/143079c7b8813ed93836c4b8af094282\",\"name\":\"Sysopa ACCIUMRed\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Sysopa ACCIUMRed\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla","description":"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla","og_description":"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.","og_url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/","og_site_name":"Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla","article_published_time":"2024-10-12T17:01:45+00:00","article_modified_time":"2024-10-23T09:20:18+00:00","og_image":[{"width":200,"height":200,"url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/meca1-Tintada-e1601892894951.png","type":"image\/png"}],"author":"Sysopa ACCIUMRed","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Sysopa ACCIUMRed","Estimated reading time":"88 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/"},"author":{"name":"Sysopa ACCIUMRed","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#\/schema\/person\/143079c7b8813ed93836c4b8af094282"},"headline":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible","datePublished":"2024-10-12T17:01:45+00:00","dateModified":"2024-10-23T09:20:18+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/"},"wordCount":20650,"publisher":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#organization"},"articleSection":["General"],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/","url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/","name":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible - Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla","isPartOf":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#website"},"datePublished":"2024-10-12T17:01:45+00:00","dateModified":"2024-10-23T09:20:18+00:00","description":"De entre los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, el n\u00famero 4 es \u2018Garantizar una educaci\u00f3n inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje para todos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/2024\/10\/agenda-2030-desarrollo-sostenible\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#website","url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/","name":"Educaci\u00f3n inclusiva. Quererla es crearla","description":"Quererla es crearla","publisher":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#organization","name":"Creemos Educaci\u00f3n Inclusiva","url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/meca1-Tintada-e1601892894951.png","contentUrl":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/meca1-Tintada-e1601892894951.png","width":200,"height":200,"caption":"Creemos Educaci\u00f3n Inclusiva"},"image":{"@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/#\/schema\/person\/143079c7b8813ed93836c4b8af094282","name":"Sysopa ACCIUMRed","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0b5406fafcbdc8125ed945370c1f06463403354a31e6b8af8c98ae3df8445103?s=96&d=mm&r=g","caption":"Sysopa ACCIUMRed"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1906"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5952"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5952\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/creemoseducacioninclusiva.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}